Глава 15 Резкое похолодание

Глава 15 Резкое похолодание

В Шанхае температура всегда падает резко, но в этом году зима немного запоздала.

Ночью я снова не могла уснуть, сама не знаю почему.

Голова была как в тумане. Сквозь дремоту я услышала за окном звук, похожий на стук дождя по стеклу.

Вспомнив дневной прогноз погоды — обещали дождь со снегом, — я с трудом заставила себя выбраться из постели.

Раздвинув шторы, я увидела редкие снежинки. Они падали на окно и тут же таяли.

Снова первый снег в этом году.

В тот момент, когда кончики пальцев коснулись стекла, я по-настоящему почувствовала приход зимы.

Я приоткрыла окно на узкую щелку, и внутрь скользнул ветер. Тонкая одежда явно не могла защитить от пронизывающего холода.

Я вздрогнула, закрыла окно и снова забралась под одеяло.

Если раньше я просто не могла уснуть, а голова была в тумане, то теперь я окончательно проснулась.

Я снова взялась за телефон.

Во многих местах уже выпал снег. Не то что на юге, где он такой хрупкий, — на севере уже лежали глубокие сугробы.

— Слышала, ты собираешься в полицейскую академию в Пекин? — спросила я за обедом.

Он не удивился, откуда я узнала, поднял голову и посмотрел на меня:

— Угу.

— Почему? В Шанхае же тоже есть полицейская академия. Или почему бы не попробовать поступить в шанхайский вуз проекта 211?

— Потому что пекинская лучше, и там есть распределение, не нужно будет искать работу.

Эта причина действительно соответствовала его характеру.

Я долго молчала.

— Пекин далеко от Шанхая.

Он немного помедлил и сказал:

— А мне все равно, куда ехать — везде одинаково. Кстати, почему ты позвала меня обедать?

Хотя я давно ожидала этого вопроса, я все же немного замешкалась, а потом улыбнулась:

— Угадай. Ты такой умный, как можешь не догадаться? На самом деле, ты ведь и сам все понимаешь, не так ли?

Я догадалась, что он ответит тоном, будто вот-вот сорвется, но он просто знал, что я хочу такой реакции, и тихо простонал:

— А-а-а, я не умный, я правда не могу догадаться.

Не ответив ему, я взяла поднос и ушла.

Позже я много раз думала, почему предложила ему стать моим компаньоном для еды. На самом деле, я и сама не поняла. Или, другими словами, мне кажется, у меня тогда просто мозги закоротило.

На следующий день в обед мы снова встретились, как договаривались. Но он выглядел так, будто ему все равно или его заставили согласиться.

На самом деле, я и сама все понимала, просто мне нравились эти эмоциональные качели.

— Ты ведь не до сих пор меня любишь? — спросил он, глядя на меня с недоверием.

Я промолчала. На самом деле, я и сама не знала — была ли это любовь или просто навязчивая идея.

— Разве ты не должна меня ненавидеть? Разве ты не должна сейчас считать меня полным негодяем? Что тебе во мне нравится? Может, мне измениться? — В его взгляде читалась какая-то насмешка, трудноописуемая. Я почувствовала лишь иронию.

Конечно, я не скажу правду. Но, в какой-то степени, я и сама не знала, какие из моих слов были правдой.

— Я сейчас тебе все объясню, — сказал он спокойным, немного официальным тоном.

Я подняла голову и посмотрела на него.

Поколебавшись мгновение, он сказал:

— Причина, по которой я с тобой расстался, очень проста — исключительно из-за некоторых внешних обстоятельств.

Сказав это, он указал на меня.

Хотя он выразился довольно туманно, как я могла не понять?

В конце концов, сколько раз мы ссорились именно по этой причине.

В этой тонкой атмосфере, похожей на переговоры, я, кажется, забыла: я знала его, но и он знал меня не меньше. Знал, что для меня важно, а потом… разломал, растер и растоптал мою гордость.

— Я вот такой человек, теперь ты знаешь. Просто играл, — продолжил он.

Поэтому следующие два урока самоподготовки по английскому его слова невероятно четко прокручивались у меня в голове.

Я металась между мыслями «Да кто он такой?» и «Почему все так обернулось? Неужели проблема действительно во мне?».

Хотя были душевные терзания, я вскоре снова подумала, что, в какой-то степени, возможно, это я его беспокою.

Переварив все это, я в итоге решила компенсировать свое назойливое вторжение, передав ему материалы для повторения по китайскому языку со словами «Учись хорошо».

(Парад странных поступков).

До гаокао тогда оставалось меньше двух недель.

Если спросить меня, что я тогда чувствовала…

Переосмыслив наши отношения, пересмотрев свое отношение к нему как к человеку и четко осознав, что у нас действительно слишком много причин не быть вместе, я выбрала примирение — неважно, с чем именно.

Я решила, что после гаокао нужно будет как следует попрощаться, чтобы поставить точку в этой истории.

В последние дни, сколько бы я ни смотрела учебные материалы, это уже мало помогало.

Когда я наконец села в экзаменационной аудитории, мне показалось, что все прежнее напряжение в этот момент ушло.

За три дня гаокао я завершила то, что называла своим прощанием.

Тогда я подумала: с этого момента мы действительно больше никогда не увидимся.

Я усердно выполняла все пункты своего «списка дел» после гаокао — будь то путешествие или что-то еще. Казалось, я постепенно забывала его. Или, может, не так быстро, просто его доля в моем мире постепенно уменьшалась.

В момент взлета самолета я подумала, что смогу использовать это путешествие, чтобы полностью его забыть.

В июне в Сиане погода была не самой комфортной, но время от времени гулять по городской стене Сианя под вечерним ветерком было довольно приятно.

По пути я наслушалась историй любви Ян Гуйфэй и Тан Сюаньцзуна, и это немного утомило. В конце концов, я правда не понимаю, что такое настоящая любовь. Разве любые отношения — это не просто взаимовыгодный обмен?

Верно?

В наушниках: «Жаль, что мы наконец поставили точку…»

Слова песен всегда так любят западать в душу в самые подходящие моменты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение