Тем временем Мэн Чусюэ получила от управляющего три ляна ломаного серебра.
В этот момент перед ней на деревянную разделочную доску легли десять лянов серебра. Мэн Чусюэ увидела, что на груди у пришедшего висит пожелтевшее полотенце, и сразу поняла, что это слуга из трактира.
— Ты должна приготовить по три разных блюда из каждого вида овощей. Если справишься, эти десять лянов серебра — твои. Если нет, то все овощи из этих четырех больших бамбуковых корзин достанутся мне. Ну как? Осмелишься? Если боишься, то убирайся отсюда и не позорься, — вызывающе обратился к Мэн Чусюэ слуга.
Все ожидали, что Мэн Чусюэ испугается, но она лишь слегка улыбнулась, ее глаза сияли уверенностью. Она взяла десять лянов серебра.
— Спасибо за ваш заказ. Пожалуйста, подождите немного, скоро все будет готово.
Услышав это, не только стоявшие рядом Линчжи, Гао Юань и Гао Ян были поражены, но и собравшиеся зеваки с изумлением уставились на Мэн Чусюэ.
Мэн Чусюэ, не изменившись в лице, взяла нож и принялась резать овощи.
Ее мастерство владения ножом было ослепительным и захватывающим.
Одной рукой она придерживала огурец, а другой молниеносно орудовала ножом, нарезая овощ от начала до конца на тончайшие длинные ломтики. Пока в котле закипала вода для капусты, она уже свернула ломтики огурца в прекрасную розу. Оставшиеся ломтики она скрутила в рулетики, похожие на суши, и выложила пять штук вокруг розы, создав форму цветка. Затем она быстро вырезала ножом из овощей фигурку феникса.
Зеваки смотрели на это, остолбенев от изумления.
Капусту вынули из кипятка, листья и стебли разделили. Листья свернули и положили на ту же тарелку. Стебли нарезали соломкой и кубиками и поместили в огурцы, из которых вынули сердцевину. Тем временем в котел отправились баклажаны и салат-латук.
Через несколько минут Мэн Чусюэ закончила и представила блюдо на всеобщее обозрение. Она полила огурцы раскаленным маслом, и под солнечными лучами они заблестели, словно драгоценные камни. Каждая часть композиции была изысканной и выглядела невероятно аппетитно. Окружающие невольно сглотнули слюну.
— Почему только одно блюдо? Я же велел тебе приготовить по три блюда из каждого овоща! — придя в себя, сердито спросил слуга.
— Верно. Я выполнила ваше указание и приготовила по три разных вида из каждого овоща. Вот они, — Мэн Чусюэ указала на тарелку перед собой.
— Ты лжешь! Здесь явно одно блюдо, как это может быть девять разных?
— Почему же я лгу? Вы сказали, чтобы я приготовила из каждого овоща по три разных *вида*, но не уточнили, что это должны быть девять отдельных блюд. Смотрите: огурец представлен в трех видах, так же как капуста, салат и баклажаны. Все ясно слышали ваши слова и могут это подтвердить, — Мэн Чусюэ намеренно перевела внимание на толпу.
С первого взгляда на этого слугу она поняла, что он пришел придираться. «Малявка, решил поиграть со мной в слова? Я тебя переиграю», — подумала она.
Толпа зашумела, подтверждая слова Мэн Чусюэ. Слуга, оставшись один против всех, был вынужден спасаться бегством. Однако перед уходом он не забыл прихватить с собой тарелку с овощным шедевром.
Увидев мастерство Мэн Чусюэ и вспомнив восхитительный вкус овощей, которые они пробовали ранее, люди стали подходить и покупать по цзиню, чтобы приготовить дома.
В одно мгновение Мэн Чусюэ и ее помощники оказались завалены работой.
Наверху, в гостинице.
Сюэ Мучэнь наблюдал за Мэн Чусюэ, и на его тонких губах появилась заинтересованная улыбка.
— Занятно. Не ожидал встретить такую девушку в деревенской глуши, — похоже, ближайшее время скучать ему не придется!
Слуга из трактира робко подал овощное блюдо.
— Господин, прошу прощения, я действительно не знал, что эта девушка такая хитрая, — видя, что Сюэ Мучэнь одет в дорогие ткани и явно является сыном богатого человека, слуга испугался. Он не справился с заданием, навлек на себя гнев господина, и теперь не только не получит награды, но и, скорее всего, потеряет работу.
Сюэ Юн, который с аппетитом наблюдал, как Мэн Чусюэ готовила, теперь смотрел на полную тарелку перед ним и не мог сдержать слюны.
— Господин, вы не будете есть? — на самом деле он хотел сказать: «Если не будете, отдайте мне, не пропадать же добру!»
Сюэ Мучэнь взял палочки, подцепил немного нарезанных соломкой капустных стеблей и положил в рот. Его насмешливый взгляд внезапно застыл, а глаза ярко заблестели.
Это привлекло внимание Сунь Ливэня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|