Так как Пэй Цзюньло нужно было патрулировать улицы, Цзин Линъюань, не сумев его переубедить, согласилась вернуться с ним в город. Наблюдая за толпами людей и уличными торговцами, она размышляла о том, что Се Чанлю должен скоро появиться.
Раз уж он влюбился в Лу Ци, то выкуп, конечно же, будет пышным. На следующий день, как обычно, Цзин Линъюань отправилась с Пэй Цзюньло на патрулирование. Когда они подошли к улице, где находился бордель, там уже собралась толпа зевак. В основном, мужчины, пришедшие посмотреть на Госпожу Лу.
Слава Лу Ци гремела по всему городу. Однако, к разочарованию толпы, когда Лу Ци вышла из борделя вместе с Се Чанлю, её лицо всё ещё скрывала маска, которую она носила в ночь их первой встречи. Никто так и не увидел её лица.
Цзин Линъюань, пришедшая поздно, пыталась пробраться вперёд, но Пэй Цзюньло её удерживал, и она не смогла увидеть, как именно Лу Ци покинула бордель.
Но, судя по её славе, даже будучи куртизанкой, она вызывала зависть у других женщин. Одна только её красота была недостижимой мечтой для многих, не говоря уже о том, что она привлекла внимание молодого господина Се. Неважно, были ли его чувства искренними, — один только его статус гарантировал ей безбедную жизнь.
Цзин Линъюань увидела, как отъезжает повозка семьи Се. Из-за расстояния она могла разглядеть лишь расплывчатый силуэт Лу Ци в ярко-красном платье, которую Се Чанлю вёл за руку к повозке. Цзин Линъюань хотела последовать за ними, но её остановила чья-то рука.
— Даже если ты пойдёшь за ними, молодой господин Се выбрал не тебя. Не стоит на это смотреть.
Цзин Линъюань опешила от этих слов и, немного помедлив, объяснила:
— Я иду не за молодым господином Се, а за Лу Ци.
Выражение лица Пэй Цзюньло стало ещё более сложным.
Цзин Линъюань, не понимая, о чём он думает, решила не объяснять:
— Пойдём снова в Поместье Се.
Пэй Цзюньло не стал сопротивляться. Ему и самому стало интересно, что задумала Цзин Линъюань. Он позволил ей взять себя за руку, и они снова подошли к воротам Поместья Се.
Они тайком пробрались на крышу и добрались до комнаты, где находились Лу Ци и Се Чанлю. Цзин Линъюань гадала, что произойдёт дальше. И как только Се Чанлю снял маску с лица Лу Ци, всё изменилось.
Се Чанлю с недоверием смотрел на лицо женщины. Цзин Линъюань же это лицо было хорошо знакомо — это было лицо той самой девушки, вместо которой она вышла замуж.
Только теперь Цзин Линъюань поняла: раз она видела воспоминания той девушки, то как в них могла не появиться она сама?
Цзин Линъюань предчувствовала, что дальше всё пойдёт не по плану. И действительно, в следующее мгновение Се Чанлю спросил:
— Где Лу Ци? И кто ты?
Женщина улыбнулась:
— Господин, я и есть та самая Госпожа Лу, которую вы выкупили.
Се Чанлю нахмурился. Женщина хотела подойти к нему, но он отшатнулся:
— Не может быть! Где Лу Ци? Я хочу её видеть!
Женщина остановилась, но не рассердилась, а лишь посмотрела на него с улыбкой:
— Боюсь, господин, вам будет трудно её увидеть.
Се Чанлю не хотел больше с ней разговаривать:
— Уходи! Вон отсюда!
Цзин Линъюань наблюдала за тем, как женщина вышла из комнаты, а затем посмотрела на Се Чанлю, который, не в силах сдержать эмоций, оперся на стол. Она задумалась. Сначала она думала, что молодой господин Се просто ветреный и закрутил роман с другой женщиной, но оказалось, что это Лу Ци его обманула.
К вечеру Цзин Линъюань снова пришлось вернуться с Пэй Цзюньло. Как и позавчера, она спала на кровати, а он — на полу. Но они оба словно забыли о том, что он собирался отвести её в Управление Демонов. Даже сам Пэй Цзюньло считал это странным.
Он был знаком с Цзин Линъюань всего два дня, но уже не испытывал к ней той неприязни, что в первую встречу. Даже то, что она заняла его кровать, казалось ему… правильным. Он чувствовал, что так и должно быть. Они оба уснули, погружённые в свои мысли.
Цзин Линъюань проснулась посреди ночи. Она так и не смогла уснуть. Встав с кровати, она прошла сквозь дверь и отправилась в Поместье Се. Добравшись до комнаты, которую видела днём, она увидела, как внутри вдруг появилась женщина.
Цзин Линъюань узнала её. Это была Лу Ци. Она была одета так же, как и в тот день, когда Цзин Линъюань пыталась её поймать. Она появилась также внезапно, словно из ниоткуда.
Се Чанлю испугался, увидев её. Разглядев её лицо, он неуверенно спросил:
— Лу Ци?
В его голосе звучала надежда.
— Вы не боитесь меня, молодой господин Се? Я — демон. Тот, кого ваш мир людей ненавидит больше всего.
Се Чанлю замер и долго молчал. Когда Лу Ци уже решила, что он ничего не скажет, он вдруг бросился к ней и обнял её. Лу Ци остолбенела.
Цзин Линъюань, наблюдавшая за этой сценой с крыши, подумала: «Какая мелодрама!»
Хотя она и понимала опасения Лу Ци, но та была неправа, скрывая, что выкуп предназначался не ей. Се Чанлю имел полное право злиться.
Но их отношения развивались слишком стремительно. По мнению Цзин Линъюань, это была всего лишь одна встреча, одно обещание. Хотя, возможно, обещание Се Чанлю ничего не значило. Любой богатый господин, очарованный красотой Лу Ци, наверняка пообещал бы ей выкуп.
Иногда судьба сводит людей самым неожиданным образом. И оглядываясь назад, ты понимаешь, что уже по уши влюблён. Иногда для того, чтобы отдать своё сердце, достаточно всего мгновения. Но предательство может настигнуть так же быстро.
— Мне всё равно. Я люблю тебя, а не твой статус.
Цзин Линъюань почувствовала, как по её коже пробежали мурашки. «Нехорошо как-то подслушивать», — подумала она. — «Но раз уж я здесь, нужно узнать всё до конца. Нужно понять, как умер Се Чанлю».
— Ты специально пришла сюда, чтобы на это посмотреть?
Внезапный мужской голос напугал её. Обернувшись, она увидела Пэй Цзюньло:
— Почему ты здесь?
Пэй Цзюньло недовольно посмотрел на неё:
— Ты меня разбудила.
— Ты следил за мной?! — изумилась Цзин Линъюань.
Пэй Цзюньло разозлился: «Как она вообще до этого додумалась? Пусть он и следил за ней, но это было из-за…»
Тут он сам запнулся. В голове промелькнуло слово «беспокойство». С каких пор он стал так переживать за неё? Хотя, возможно, он просто беспокоился из-за того, что она демон.
«Да, именно так. Я просто боялся, что она что-то натворит. И вовсе не потому, что волновался за неё», — Пэй Цзюньло нашёл для себя подходящее оправдание, и его лицо смягчилось.
Цзин Линъюань, глядя на отвернувшегося Пэй Цзюньло и его покрасневшие уши, лишь пожала плечами. Решив не обращать на него внимания, она снова стала наблюдать за происходящим в комнате.
Она услышала, как Се Чанлю спросил:
— Зачем ты обманула меня, подсунув другую женщину?
Лу Ци посмотрела на него:
— Я пришла, чтобы рассказать тебе правду. На самом деле, я хотела помочь ей. Я — просто бродячий демон, а не куртизанка. Нас с той девушкой объединяет только фамилия. Её зовут Лу Юньли.
— Меня преследовали охотники на демонов, и я случайно попала в бордель. Она меня спасла. Когда я очнулась, я узнала, что её похитили и заставили работать куртизанкой. Чтобы отплатить ей за доброту, я заняла её место. Вскоре я стала известной, и, чтобы помочь ей, начала принимать гостей, надеясь найти кого-то, кто захочет меня выкупить. Вернее, выкупить её.
— Но ты не должна была меня обманывать, — упрямо сказал Се Чанлю.
— Поэтому я и пришла извиниться, — Лу Ци наконец произнесла главные слова. Она поклонилась Се Чанлю. — И я надеюсь, что ты примешь её. Ведь она спасла мне жизнь.
Се Чанлю долго смотрел на Лу Ци. Она не поднимала головы, словно ожидая его ответа. Наконец, он сказал:
— Хорошо.
Услышав его согласие, Лу Ци почувствовала облегчение, но в то же время и какую-то непонятную грусть. В голове промелькнула мысль: «Неужели я влюбилась?» Она испугалась, но не подала виду и вышла из комнаты.
— Ты не хочешь увидеть её? — спросил Се Чанлю.
— Нет, — ответила Лу Ци. Се Чанлю спросил:
— Тогда скажи, как ты узнала меня в ту ночь, когда мы встретились?
— На крыше, — спокойно ответила Лу Ци.
«На крыше?!» — Цзин Линъюань и Пэй Цзюньло, подслушивавшие их разговор, вздрогнули.
«Неужели нас заметили?»
— Ты же всё время прятался на крыше? — добавила Лу Ци.
— Да, но как ты…
— Вот именно, — перебила его Лу Ци. — Я заметила тебя, когда с крыши упала пыль.
Цзин Линъюань облегчённо вздохнула. Оказалось, что она ошиблась, и их не заметили.
Лу Ци посмотрела на Се Чанлю:
— У вас есть ещё вопросы, молодой господин Се? Если нет, то прощайте.
Цзин Линъюань, наблюдавшая за ними с крыши, была удивлена ещё больше, чем Се Чанлю. Судя по поведению Лу Ци, она совсем не была влюблена в него. Но на Празднике Фонарей Цзин Линъюань видела в её глазах любовь. И как можно ненавидеть того, к кому ты равнодушна?
Возможно, она просто притворяется. Или сама ещё не осознала своих чувств.
— Через три дня я снова буду ждать тебя на берегу реки, — сказал Се Чанлю. — Если ты не придёшь, я буду ждать вечно.
Лу Ци уже вышла за порог. Она ушла легко и непринуждённо, не оглядываясь. Но кто знает, что скрывалось за этой маской безразличия?
(Нет комментариев)
|
|
|
|