В затруднительном положении (Часть 1)

В затруднительном положении

Календарь приближался к сезону сливовых дождей, когда ветер и ливни становились частыми гостями. В этот день, как обычно, сначала ярко светило солнце, но внезапно небо словно разверзлось, и хлынул дождь. Если бы только дождь — но и ветер задул с неистовой силой.

Лянь Цяо сорвала свисавший с чьего-то двора банановый лист и прикрыла им их головы, громко говоря: — Дождь такой сильный, боюсь, он не скоро прекратится. Госпожа, давайте сначала где-нибудь укроемся.

После утренних событий Е Му чувствовала лишь безнадежность. Она хотела уйти раньше, но, к несчастью, начался моросящий дождь, который все не прекращался. К полудню, под раскаты грома, ливень усилился.

Е Му огляделась. Вокруг все было серым, капли дождя с силой ударялись о землю, поднимая водяную пыль почти на полметра. Она подобрала промокший подол юбки и тихо согласилась.

Лянь Цяо, служившая ей много лет, сразу почувствовала неладное. Она быстро перехватила банановый лист в другую руку, чтобы поддержать госпожу. Даже сквозь одежду чувствовался жар, исходящий от тела Е Му. Несмотря на холодные капли дождя на коже, ощущалась необычная температура.

Лянь Цяо встала перед Е Му, заслоняя ее от дождя. — Госпожа, держитесь. Мы найдем укрытие где-нибудь поблизости.

В это время на улице толпа разбегалась во все стороны, царил полный хаос.

Лянь Цяо, поддерживая Е Му, пыталась протиснуться сквозь толпу, но никак не могла найти подходящего момента.

Сегодня был рыночный день, который устраивали раз в пять дней. Торговцы съехались со всех окрестностей столицы. Но небо не благоволило им, и дождь разогнал всех.

Поскольку Западный рынок Сиши был недалеко, не слишком широкая улица уже была забита людьми, двигавшимися во всех направлениях.

Движущаяся толпа мельтешила перед глазами, и Е Му почувствовала головокружение. Взгляд расфокусировался, а тело стало тяжелым, словно на плечи взвалили гору.

Сознание начало уплывать. Она попыталась схватить руку Лянь Цяо, но ухватилась лишь за воздух. Потеряв опору, она медленно начала падать.

Холодный ветер хлестнул по лицу, капли дождя попали под одежду.

Прежде чем окончательно потерять сознание, она услышала отчаянный крик Лянь Цяо, стремительный стук копыт и испуганные вопли толпы.

Через мгновение перед глазами возникла размытая фигура. Человек растолкал толпу, подбежал к ней и крепко обнял.

-

Легкий порыв ветра ворвался в комнату, разметав свитки с каллиграфией и живописью.

Тело Е Му покрылось потом. От прикосновения ветра она замерзла и открыла глаза.

Над ней был резной потолок кровати из дерева хуанхуали. Кровать была закрыта дымчато-синим пологом. В комнате витал легкий аромат чая, который становился гуще, когда полог колыхался.

Е Му смотрела на пробивавшийся сквозь щели слабый свет, не в силах понять, день сейчас или ночь.

Она тихо позвала несколько раз: «Лянь Цяо», но ответа не последовало. Ей пришлось встать самой, чтобы осмотреть это незнакомое место.

Она откинула полог. Яркий свет ослепил ее, и ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть, прежде чем спуститься с кровати.

В комнате было немного мебели. С четырех сторон были большие открытые окна и двери, за которыми виднелся бамбуковый лес, каменные дорожки и беседки. Даже Е Му, выросшая в роскоши, не могла не восхититься изысканностью убранства.

Но как она здесь оказалась? Перед тем как потерять сознание, она помнила лишь проливной дождь и…

Внезапно ее ноги словно придавило тысячефунтовым грузом, она не могла сдвинуться с места. Сердце в груди забилось сильнее. Если это действительно частная резиденция Гу Мина, есть ли шанс спасти ее отца?

— Госпожа, вы проснулись!

Лянь Цяо ухаживала за Е Му весь вчерашний день и ночь. Сейчас она как раз вошла с чашей лекарственного отвара и, увидев Е Му стоящей посреди комнаты, очень обрадовалась.

Однако снаружи послышался другой звук. Мужчина тихо рассмеялся и сказал: — Наконец-то проснулась, — голос доносился из-за бамбукового леса.

Через мгновение на каменной дорожке снаружи послышались шаги. Е Му отчетливо различила двух человек: один шел торопливо, другой — размеренно.

Затем свет в дверном проеме заслонили две высокие фигуры: Гу Мин в длинном черном халате и незнакомый мужчина в сине-зеленых одеждах.

Мужчина постукивал бумажным веером по ладони и оглядывал ее с непонятной улыбкой. — Я просто пришел поздороваться с маленькой красавицей, не буду здесь мешать, — он повернулся к Лянь Цяо. — Девушка, пойдем.

Лянь Цяо ответила «Эх», ее взгляд долго метался между Гу Мином и Е Му, словно она беспокоилась. Но, напомнив Е Му выпить лекарство, она быстро исчезла.

В комнате внезапно остались только двое. Е Му сжимала ладони, сердце ее трепетало от волнения. Она поспешно опустила голову, убрала выбившуюся прядь волос за ухо и, слегка присев в поклоне, произнесла: — Благодарю вас, господин.

Она считала, что сделала все безупречно, но в глазах Гу Мина она предстала изящной и милой, с сонными после пробуждения глазами, стоящей перед ним с легким смущением.

Хотя прошло два года, он не мог отрицать, что Е Му стала еще очаровательнее, чем прежде. И его сердце, принадлежавшее ей, сжалось еще сильнее. Она преследовала его в мыслях и снах, он не мог ее отпустить.

Подумав об этом, Гу Мин опустил голову и усмехнулся с самоиронией. Хотя он два года намеренно пытался ее забыть, теперь стало ясно, что ему никогда от нее не избавиться.

В тот вечер он соблазнил ее прийти и просить его. Но разве он сам шаг за шагом не попался в ее руки, и разве он не принимал это с радостью?

Тем временем Е Му все еще стояла в полупоклоне. Ноги ее давно онемели, глаза были устремлены на деревянные доски пола, она уже успела сосчитать все прожилки, но Гу Мин никак не реагировал.

Е Му украдкой подняла голову, чтобы посмотреть на него, и встретилась с его глубоким взглядом. Горячий взор окутал ее, словно проникая в самую душу. Правая нога, которую она собиралась отставить назад, внезапно ослабела, она пошатнулась и упала прямо в его объятия.

В его руках внезапно оказалось нежное тело. На мгновение ему показалось, что все вернулось, как прежде. Его взгляд затуманился. Не дав ей вырваться и встать на ноги, он поддержал ее правую руку и притянул еще ближе. Его длинная сильная левая рука обвила ее спину, крепко прижимая к себе.

Лоб Е Му упирался в грудь Гу Мина. Ноздрей коснулся знакомый тонкий аромат ду хэна, от которого у нее закружилась голова. Через мгновение она услышала его тихий шепот у самого уха: — Как ты меня отблагодаришь?

Сердце Е Му бешено колотилось, в голове было пусто. Она ощущала лишь прикосновение руки Гу Мина к своей талии и жар его груди, к которой она прижималась.

Даже два года назад, когда их сердца бились в унисон и понимали друг друга без слов, Гу Мин берег ее девичью репутацию и никогда не позволял себе вольностей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение