Словно нежные ивы на берегу реки ранней весной, свободно распускающиеся… (Часть 2)

Сун Таоэр опустила голову и улыбнулась, боком усаживаясь на телегу-платформу.

Сун Данянь смотрел на свою дочь и чувствовал, что она немного отличается от обычного, в ней появилось что-то сдержанное и утончённое. То, как она опустила голову и улыбалась, почему-то казалось ему очень приятным.

Восходящее солнце, его редкие лучи пробивались сквозь облака и падали на Сун Таоэр, подчёркивая нежность и белизну её маленького лица, его тонкий блеск. Это напомнило Сун Даняня о сладком белом фарфоре, привезённом с юга, который он видел в старой лавке в столице — гладком и блестящем.

Она сидела, выпрямив спину, и смотрела вдаль по дороге. Даже сквозь плотную зимнюю ватную одежду можно было смутно разглядеть её стройную фигуру, словно нежная ива на берегу реки ранней весной, свободно распускающаяся, полная очарования и прелести, присущих только юности.

Дочка действительно выросла, — вздохнул Сун Данянь.

Эта маленькая девочка, которая неуверенно училась ходить, держась за ножку стола, в мгновение ока превратилась в стройную и красивую девушку.

Её приданое почти готово. Как только весенняя пахота закончится, они договорятся с семьёй Ван и устроят свадьбу. Он обязательно выдаст дочь замуж с размахом.

Сун Данянь прикидывал в уме, сколько медных монет сегодня заработает на торговле, чтобы купить дочери ещё несколько пи хорошей ткани. В будущем, когда она выйдет замуж, ей будет не так просто обзавестись новой одеждой.

Дорога прошла без разговоров. Под крики Сун Чанъаня, погонявшего телегу, показался посёлок Иян.

Этот посёлок Иян располагался примерно в двадцати ли от пригорода столицы. Хотя в нём было всего около сотни дворов, он граничил с официальной дорогой на востоке и портом на западе, что делало его доступным со всех сторон. Все, кто направлялся в столицу, проходили через это место, что придавало ему небольшую оживлённость и процветание.

Жители близлежащих деревень, когда не было сельскохозяйственных работ, приходили в посёлок подработать, чтобы заработать на хозяйство.

Сун Данянь в молодости несколько лет служил в армии и повидал мир. У него был острый ум, и, имея в качестве капитала благодарственный дар от резиденции Цзинского Гун-го, он открыл в посёлке закусочную.

Войдя в посёлок Иян, Сун Чанъань, хорошо знавший дорогу, подъехал к Мосту Двух Досок.

Это место, хотя и не находилось в самом центре посёлка, было обязательным путём на рынок, и поток людей здесь был очень большим.

К тому же, поскольку оно не было в центре, аренда здесь была намного дешевле, что делало его отличным местом для установки лапшичного прилавка.

Прибыв на место, Сун Чанъань остановил телегу и вместе с отцом стал выгружать печи и прочую утварь. Они расставили столы и скамейки, развели огонь.

Сун Таоэр ловко принялась готовить различные виды лапши и выпечки у разделочной доски. Тесто было замешано ещё вчера вечером, оно поднялось за ночь и к этому времени стало идеально мягким и упругим, как раз для приготовления лапши.

Сначала она раскатала кусок теста в ровный по толщине пласт, взяла нож-секач и быстро нарубила его. В мгновение ока лапша ручной работы была готова.

Она разделила лапшу на порции, чтобы потом варить её по мискам для гостей.

Закончив с лапшой, она принялась лепить пельмени с бараниной.

Её белые маленькие ручки порхали, словно бабочки, или распускающиеся лотосы. Один за другим на разделочной доске появлялись белые пухлые бяньши, похожие на маленькие золотые слитки.

Отец и сын Сун тем временем рубили бараньи кости и варили бараний суп.

Суп варился дома почти всю ночь. Сегодня его привезли на рынок, добавили много свежих костей, и как только он закипел, белый бульон бурлил, источая сильный аромат.

Лапша в закусочной семьи Сун держалась только на этом хорошем бульоне.

На самом деле у Сун Даняня не было каких-то особых кулинарных навыков. Он просто научился нескольким местным блюдам за те годы, что провёл на северо-западе. Здесь это было в новинку, поэтому, хотя его кулинария была довольно обычной, дела в закусочной семьи Сун шли неплохо.

Позже, когда Сун Таоэр подросла, у неё обнаружился высокий талант к кулинарии и отличная сообразительность. Просто помогая матери на кухне и часто играя в лавке, она полностью освоила все блюда и навыки.

Мало того, она могла учиться на примерах и, учитывая вкусы столичных жителей, придумала много новых вариаций.

С тех пор как она стала помогать в лавке, дела шли всё лучше и лучше.

Со временем это стало золотой вывеской посёлка Иян, и даже гурманы из столицы приезжали сюда, привлечённые славой.

Можно сказать, что более половины успеха закусочной семьи Сун держалось на Сун Таоэр.

К этому времени было уже около полудня, солнце поднялось высоко, и большинство людей, пришедших на рынок с утра, проголодались.

Знакомые старые клиенты, помня об этом прилавке, не спеша подходили.

Новых клиентов, впервые оказавшихся здесь, тоже привлекал аромат, исходивший от супового котла семьи Сун, и они шли на запах.

Всего за несколько мгновений все пять столов у лапшичного прилавка семьи Сун были заняты.

Некоторым посетителям не хватило места, и те, кто не был слишком привередлив, просто поднимали полы одежды и присаживались на землю.

Сун Таоэр отвечала на крики посетителей, её нежные белые и тонкие ручки безостановочно порхали между разделочной доской и суповым котлом.

Вскоре круглые пухлые бяньши выходили из котла миска за миской, и Сун Чанъань разносил их посетителям.

Один укус — и сок брызгал, насыщенный мясной аромат окутывал, вызывая сильное желание съесть ещё.

Лапша с бараньим бульоном подавалась в больших чашах из селадона. Белоснежная лапша шириной с лист лука покоилась в молочно-белом бараньем бульоне, посыпанная изумрудно-зелёным рубленым луком. Это выглядело очень красиво, сочетание белого и изумрудно-зелёного.

В закусочной семьи Сун продавали только эти два блюда. Кроме того, были ещё отварная баранина ломтиками и тушёные бараньи потроха. Если клиенты хотели, их взвешивали и брали плату по весу.

Несмотря на это, благодаря хорошему качеству и низкой цене, посетителей собралось так много, что Мост Двух Досок был окружён непроходимой толпой.

Все пришли не только поесть лапши, но и посмотреть на человека, который там хозяйничал.

Сун Таоэр стояла у супового котла, изящная и стройная.

Белый пар, поднимавшийся от бульона, окутывал её нежное маленькое лицо, делая его белым и румяным. Влажные пряди волос на лбу казались ещё темнее и блестящее, невольно напоминая цветущие в марте персики — яркие и очаровательные.

Многие мужчины-посетители украдкой смотрели на Сун Таоэр.

Когда она обращалась к Сун Чанъаню «Старший брат», её мягкий и нежный голос, словно сладкий рисовый пирог цыба, проникал прямо в сердце.

Молодые парни тихо отвечали в душе: «Эй!»

Сун Данянь, следя за огнём, смотрел на свою дочь.

Он прищурил глаза, размышляя о чём-то.

Дочка действительно выросла, достигла возраста, когда за ней начинают ухаживать молодые люди.

В глубине души он понимал, что многие клиенты приходят в лавку не только поесть, но и посмотреть на Таоэр.

Не то чтобы он, как отец, хвастался, но такой красавицы, как Таоэр, не было ни в одной из окрестных деревень.

Помолвку с резиденцией Цзинского Гун-го он считал шуткой и знал, что им не по статусу. Однако выйти замуж за этого Ван Дахая…

Эх, раз дочери он нравится, то он, как отец, ничего не скажет.

Пока Сун Данянь думал о том, чтобы заказать для дочери ещё один сундук из самшита, у прилавка возникло какое-то волнение.

Раздался голос Сун Таоэр:

— Брат Дахай, ты сегодня тоже пришёл на ярмарку?

Сун Данянь почувствовал, как у него дёрнулось веко. Он невольно поднял глаза и увидел, что недалеко от прилавка с лапшой стоит молодой человек.

У него были правильные черты лица, но он выглядел смущённым и неловким, опустив брови и глаза, словно не смея смотреть на отца, дочь и сына Сун.

Этот человек был Ван Дахаем, мать которого недавно лично приходила свататься.

Рядом с ним стояла молодая девушка.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Словно нежные ивы на берегу реки ранней весной, свободно распускающиеся… (Часть 2)

Настройки


Сообщение