— Хорошо, тогда я дарю его тебе. За твою преданность и верность, — сказал Ян Шэн.
Су Цинли не думала, что он действительно был тронут и поэтому отдал ей лотос. В конце концов, присутствие Дунфан Цзэ сыграло свою роль, Ян Шэн оказал ему некоторое уважение.
— В таком случае, благодарю владельца усадьбы. Если в будущем владельцу усадьбы понадобится моя помощь, не стесняйтесь обращаться.
— Не стоит благодарности. О будущем будем думать в будущем, — ответил Ян Шэн.
Ведь главный человек еще не высказался.
Получив лекарство, Су Цинли вместе с Дунфан Цзэ спустилась с горы. Спасение жизни было важнее всего.
Поблагодарив Дунфан Цзэ, Су Цинли, не останавливаясь ни на шаг, вернулась в резиденцию.
Едва она вошла в дверь, лекарь спросил:
— Госпожа, удалось ли достать Тяньшаньский снежный лотос?
— Да, — кивнула Су Цинли. — Быстрее приготовьте лекарство и дайте ей выпить.
С этими словами она достала снежный лотос. Лекарь взял его и быстро удалился.
— Госпожа, как Усадьба Минъюэ согласилась отдать вам этот снежный лотос? — спросила Хунмэй.
— Владелец усадьбы не выдвигал никаких требований. Возможно, это потому, что князь Жун отправился со мной. Оказали ему уважение.
— Не думала, что князь Жун знаком с людьми из Усадьбы Минъюэ, — удивилась Хунмэй.
— Мы многого еще не знаем, — ответила Су Цинли. — Кстати, где Ланьсинь?
— Ланьсинь внутри, присматривает за ней, — сказала Хунмэй.
— Как она? Состояние не ухудшилось? — спросила Су Цинли.
— Вроде бы без изменений. Госпожа, не волнуйтесь. Той девушке повезло встретить вас.
— Не говори так, — возразила Су Цинли. — Я считаю, что у нее сильный характер. Ей было так больно, но она не потеряла сознание. И у нее сильная воля к жизни. Мне интересно, что дает ей силы держаться.
— Госпожа права, — согласилась Хунмэй.
После их разговора, примерно через время, за которое выпивают чашку чая, лекарь принес лекарство.
— Госпожа, это лекарство очень ценное. Я приготовил всего три пилюли. Но для той девушки и одной будет достаточно, чтобы нейтрализовать яд.
Су Цинли поняла скрытый смысл его слов:
— А если обычный человек примет это лекарство?
— Одна пилюля укрепит тело и здоровье, две — увеличат внутреннюю силу, а если съесть все три, то можно защититься от всех ядов, — пояснил лекарь.
Су Цинли осознала ценность этого снежного лотоса и подумала, что обязательно должна как следует поблагодарить Дунфан Цзэ. Без него она бы не достала это лекарство.
Су Цинли отнесла лекарство в комнату и дала его девушке. По словам лекаря, она должна была очнуться примерно через четыре-пять шичэней (8-10 часов).
Су Цинли велела Хунмэй и Ланьсинь присмотреть за ней. Она очень устала, проведя всю ночь в хлопотах.
Едва коснувшись кровати, Су Цинли уснула. Она проснулась только к пятой страже (около 3-5 утра). Услышав движение, Хунмэй спросила:
— Госпожа, вы проснулись?
— Да, принеси воды, — ответила Су Цинли.
Когда Хунмэй принесла воду, Су Цинли, умываясь, спросила:
— Та девушка очнулась?
— Очнулась, но очень слаба, — ответила Хунмэй.
— Вы с Ланьсинь не спали всю ночь. Вы устали, спасибо вам. Идите отдохните.
Хунмэй кивнула и ушла.
Умывшись, Су Цинли решила навестить девушку. Она пришла в гостевую комнату. Девушка увидела ее и попыталась встать.
— Не нужно вставать, — остановила ее Су Цинли. — Тебе лучше?
— Гораздо лучше, — ответила девушка. — Спасибо, что спасли меня. Отныне моя жизнь принадлежит вам.
— Мне не нужна твоя жизнь, — сказала Су Цинли. — Мне нужна верность. Верность только мне одной.
Девушка на мгновение замерла, а потом сказала:
— Доброту госпожи, спасшей мне жизнь, я не забуду вовек. Отныне я буду верна только госпоже.
Услышав это, Су Цинли почувствовала удовлетворение.
— Можешь назвать свое имя?
Девушка помедлила, затем сказала:
— Пусть прошлое унесет ветер. Прошу госпожу дать мне имя.
Су Цинли подумала, что если она не хочет говорить, то и не надо. У кого нет прошлого, которое хочется забыть?
— У тебя сильный и стойкий характер, как снег, гордо встречающий зимнюю стужу. Тогда назову тебя Аосюэ (Гордый Снег). Тех, кто заботится о тебе, зовут Хунмэй и Ланьсинь. Впредь поддерживайте друг друга.
— А пока отдыхай хорошенько, — добавила Су Цинли. — Когда поправишься, у меня будет для тебя задание.
Аосюэ повиновалась и легла отдыхать.
Через два дня Аосюэ почти поправилась и пришла спросить Су Цинли о задании.
Су Цинли читала книгу.
— Аосюэ, ты владеешь боевыми искусствами?
Аосюэ удивилась вопросу госпожи, но не стала скрывать:
— Да. Аосюэ с детства изучала искусство меча.
— Хорошо. Пойдем со мной в одно место, — сказала Су Цинли.
Су Цинли привела Аосюэ туда, где обычно тренировалась.
— Аосюэ, давай. Покажи мне свое искусство меча.
— Госпожа, так нельзя! — возразила Аосюэ. — Мечи не имеют глаз, если я пораню вас…
— Просто покажи все, на что способна. Об остальном не беспокойся, — настояла Су Цинли.
Раз она сказала так решительно, Аосюэ пришлось согласиться.
— Госпожа, простите за дерзость, — сказала она и обнажила меч.
Искусство меча Аосюэ было яростным, ориентированным на атаку, каждый удар был смертоносным. Су Цинли едва успевала уворачиваться.
После спарринга Су Цинли почувствовала, что все еще слишком слаба, но знала, что станет сильнее.
— Аосюэ, твое искусство меча неплохое, — сказала Су Цинли. — Хорошо, я дам тебе задание. Ты должна быть осторожна и не привлекать внимания. Мы должны действовать тайно.
— Госпожа, что за задание? — спросила Аосюэ.
— Не волнуйся, это не убийства и грабежи, — успокоила ее Су Цинли. — Аосюэ, я приказываю тебе набрать людей. Мне не нужны те, кто обладает непревзойденным боевым искусством или огромным богатством.
— Мне нужна их верность. Верность только мне. Выбирай тех, у кого сильный и стойкий характер. Мне не нужны трусливые.
— Слушаюсь, госпожа. А где разместить этих людей? — спросила Аосюэ.
— Место я уже придумала. Ты пока займись делом. Кстати, возьми с собой Хунмэй, она хорошо знает здешние места. Осторожность превыше всего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|