Глава 6. Маленькая красавица. Еду она ест, а его не отдаст...

Вернувшись в жилье первоначальной владелицы в пункте образованной молодежи, Линь Вань услышала голос Хайпи.

— Ты так много ему сказала, не боишься повлиять на дальнейший сюжет?

— А если я не буду так много говорить, это не повлияет на дальнейший сюжет? Я ничего не делала, просто перебежала из пункта образованной молодежи в дом Сюй Чаогэ. Если ничего не говорить, это не обязательно не повлияет на дальнейший сюжет. Раз так, зачем мне быть осторожной в словах и поступках?

Хайпи: — Когда ты была с Лу Шаоцинем, ты явно думала иначе.

— Некоторые сюжетные линии лучше не ломать, если можно, но некоторые придется сломать, даже если нельзя. Я не первоначальная владелица, я не позволю Цзян Яньян подставлять меня и не хочу притворяться с ней. Я сказала Гу Бэйпину так много, не только чтобы отомстить Цзян Яньян его руками, но и чтобы воспользоваться моментом и разорвать с ней отношения.

Хайпи: — В ситуации, когда враг явный, а ты в тени, разве ты не должна использовать свои преимущества, чтобы разоблачать и наказывать злодеев?

— Моя задача — достичь счастливого конца с второстепенным мужским персонажем из книги, а не разоблачать и наказывать злодеев. Цзян Яньян для меня — просто препятствие. Если препятствие можно устранить одним махом, я не хочу тратить на это лишнее время.

Хайпи подумал, что в ее словах есть смысл, и больше ничего не сказал.

Без его помех Линь Вань подошла к кровати первоначальной владелицы и села.

Жилье, выделенное бригадой для образованной молодежи, было не очень хорошим, даже немного плохим, но от ветра и дождя оно защищало.

Линь Вань была человеком, который испытал трудности и мог их переносить, поэтому приспособиться к такой обстановке было несложно.

Единственное, что она не могла принять, это то, что Цзян Яньян жила с ней в одной комнате.

Жизнь на острове и так была тяжелой, а пункт образованной молодежи был самым тяжелым местом. Жить одному в комнате было невозможно.

В комнате, где жила первоначальная владелица, всего жили четыре человека. Кроме первоначальной владелицы и Цзян Яньян, там были еще две образованные девушки: одна по имени Ду Лихуа, другая по имени Чжэн Сюэ.

Эти двое приехали в деревню на несколько лет раньше первоначальной владелицы, и их отношения с ней были довольно обычными.

На самом деле, отношения первоначальной владелицы со всеми были довольно обычными.

У нее был немного замкнутый характер, и она не очень хорошо ладила с людьми.

Причина, по которой она сблизилась с Цзян Яньян, заключалась в том, что Цзян Яньян сама проявила инициативу.

Согласно развитию сюжета романа, первоначальная владелица и Лу Шаоцинь должны были пожениться только в начале следующего года.

То есть ей предстояло жить в одной комнате с Цзян Яньян еще полгода.

Просто жить с ней в одной комнате было уже невыносимо, а жить так целых полгода...

Нет, ей нужно сменить место жительства.

Куда бы переехать?

Хм, дом Сюй Чаогэ был бы неплохим вариантом.

Сюй Чаогэ, не зная, что ее дом приглянулся, в этот момент уже поняла, зачем она только что прибегала домой. Она сдерживала дыхание, собираясь после работы снова пойти к Линь Вань, чтобы "драться насмерть", посмотреть, сможет ли она снова получить сытный обед... Тьфу!

Она ни за что не отдаст своего второго брата за один обед, и за два тоже нет.

Она еду все равно съест, а человека не отдаст, пусть эта маленькая красавица... нет, маленькая лисичка лопнет от злости.

В мгновение ока солнце село за горизонт, и люди, работавшие на поле, стали возвращаться с работы.

Сюй Чаогэ закончила последнюю работу и со всех ног побежала домой.

Придя домой, она обнаружила, что Линь Вань давно куда-то ушла.

Только спросив мать Лу Шаоциня, она узнала, что та вернулась в пункт образованной молодежи.

Только она собралась бежать в пункт образованной молодежи, как вернулся Лу Шаоцинь, неся в руке черного леща.

Увидев Сюй Чаогэ, он спросил: — Я поймал черного леща, будешь сегодня ужинать здесь?

— А где же мне еще есть, если не здесь? Что за дурацкий вопрос?

Лу Шаоцинь: — ...

Он забыл, что после отъезда его дяди и тети, Сюй Чаогэ, которая совсем не умела готовить, постоянно ела и пила у них дома.

— Почисти рыбу, а я пойду позову Лэлэ.

— Ох. — Сюй Чаогэ не умела готовить, но отлично разделывала рыбу. Взяв рыбу, она развернулась и пошла ее чистить.

Когда Лу Шаоцинь привел Лу Цзялэ, она уже разделала рыбу.

Увидев их возвращение, Сюй Чаогэ отдала ему разделанную рыбу, а затем пошла играть с Лу Цзялэ во дворе.

Поиграв больше получаса, они наконец приготовили ужин.

На ужин был рыбный суп и печеный сладкий картофель.

В другое время Сюй Чаогэ, конечно, сразу же за столом принялась бы жадно есть, но сегодня днем она урвала большой обед у Линь Вань, и сейчас не была очень голодна, поэтому не удержалась и ворчливо сказала пару фраз.

— Этот суп из черного леща не такой вкусный, как суп из карася, который ты готовил днем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Маленькая красавица. Еду она ест, а его не отдаст...

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение