— Это я, ваша служанка. Ох, госпожа, вы меня напугали до смерти! Я думала, вы и правда умерли.
Хунлин презрительно посмотрела на госпожу и служанку перед собой. Хорошо, что она потратила деньги, чтобы устроиться получше, иначе, следуя за этой женщиной, когда бы она выбралась из нищеты?
— Разве моя смерть не была бы тебе на руку? Смотря на твой сияющий наряд, полагаю, ты нашла себе хорошую госпожу? — Налан Хуэйинь оглядела ее одежду и украшения в волосах, саркастично произнеся.
— Да, я теперь служанка в покоях Нин - наложницы пятого ранга. Нин - наложница пятого ранга пользуется благосклонностью, так что у меня, конечно, хорошее будущее, следуя за ней. А что до вас...
На лице Хунлин читалось полное самодовольство. Она с отвращением взглянула на Фэнчунь и продолжила: — Вы так и будете ждать смерти в этом дворце вместе с этой никчемной девчонкой.
Налан Хуэйинь прищурилась, холодно усмехнулась и встала.
Фэнчунь поддержала Налан Хуэйинь. Та обошла Хунлин несколько раз, ее усмешка становилась все более саркастичной. — Фэнчунь, посмотри, посмотри на эту ткань одежды, на эти украшения, на этот надменный вид. Действительно, похоже на главную служанку любимой наложницы.
Хунлин, услышав это, чуть ли не взлетела от гордости. Взгляд Налан Хуэйинь похолодел. Она подняла ногу, стиснула зубы, собрала все силы и пнула Хунлин в поясницу.
Хунлин все еще была полна самодовольства, но вдруг почувствовала резкую боль в пояснице. От удара она упала на землю.
— Ты! Ты посмела меня пнуть!
Хунлин подняла голову, злобно уставившись на нее. Казалось, из ее глаз вот-вот вырвется пламя. Она никак не ожидала, что Налан Хуэйинь, которую она обычно безнаказанно оскорбляла, сегодня осмелится поднять руку.
— Ты, никчемная служанка, просто наглая! Даже если я в самом низу, я все равно цайжэнь восьмого ранга в гареме, женщина Его Величества, твоя госпожа! Ты, жалкая дворцовая служанка, продавшая свою госпожу ради выгоды, осмелилась быть неуважительной! И что с того, что я тебя пнула?! — Налан Хуэйинь, поддерживаемая Фэнчунь, холодно крикнула, глядя на лежащую на земле женщину.
Черт возьми, даже дворцовая служанка может быть такой высокомерной. Жизнь прежней владелицы была слишком уж жалкой.
Хунлин почувствовала себя виноватой, услышав это. Насколько знатной могла быть она сама? Просто она видела, что госпожа не пользуется благосклонностью, а ей приходилось ей прислуживать, и ее сердце было неспокойно. В конце концов, ее собственный статус был низок, как пыль, а Налан Хуэйинь все же была законнорожденной дочерью Шаншу Чэна пятого ранга.
— Этот удар — наказание за твое неуважение к моей госпоже в течение последних двух лет. Поскольку теперь ты перешла к Нин - наложнице пятого ранга, моя госпожа не станет тебя удерживать и не позволит уйти.
Выражение лица Налан Хуэйинь было холодным. Она смотрела на Хунлин, как на животное, виляющее хвостом и просящее милостыню.
Этот удар был своего рода процентом, который она взяла с Хунлин за прежнюю владелицу. Когда она сама постепенно поднимется, она, конечно, не отпустит эту служанку, продавшую свою госпожу ради выгоды.
— Собери свои вещи и убирайся из Павильона Чистоты и Изящества моей госпожи. — Сказав это, Налан Хуэйинь, поддерживаемая Фэнчунь, села на кровать.
Хунлин прикусила губу, прижимая руку к пояснице. Из-за боли ее глаза наполнились слезами, а сердце — безграничной ненавистью. Всего лишь цайжэнь, не пользующаяся благосклонностью. Теперь, когда она перешла к Нин - наложнице пятого ранга, разве у нее будет мало возможностей погубить ее?
Подумав об этом, Хунлин встала, злобно взглянула на госпожу и служанку, сидящих на кровати, отряхнула юбку и, хромая, вышла из внутренних покоев.
Увидев, что Хунлин вышла из внутренних покоев, Налан Хуэйинь мгновенно обмякла. Это тело было слишком слабым. Всего один удар ногой, и она почувствовала полную слабость. Порыв холодного ветра налетел, и Налан Хуэйинь задрожала от холода.
— Госпожа, как же нам жить дальше? — Фэнчунь вздохнула. Она понимала мысли госпожи. Госпожа не хотела быть ступенькой для своего господина, чтобы подняться выше. Но в этом гареме без благосклонности конец один — либо сойти с ума, либо умереть. Кто, попав сюда, не будет бороться?
Даже если госпожа старалась быть незаметной, над ней все равно насмехались наложницы, с ней плохо обращались. Такая жизнь, несомненно, была прыжком из одной огненной ямы в другую.
— Фэнчунь, теперь я поняла. Если не бороться, меня ждет только смерть.
Она смирилась с тем, что умерла в современном мире, сбитая машиной. Но в этом невежественном древнем мире она обязательно должна выжить.
— Фэнчунь, ты знаешь, что впереди нас ждут кровавые бури? — Налан Хуэйинь подняла взгляд, глядя на стоящую рядом Фэнчунь.
Фэнчунь поняла смысл этих слов и тут же с глухим стуком опустилась на колени на холодный пол. — Госпожа, ваша служанка выросла вместе с вами. В дальнейшем, сколько бы опасностей ни было, ваша служанка встретит их вместе с вами.
— Встань, я верю тебе. — Налан Хуэйинь слегка улыбнулась, протянула руку и как бы помогла Фэнчунь подняться. Не вини ее за жестокость, но раз она выбрала этот путь, то не допустит предательства.
— Сходи к ящику туалетного столика, возьми один лян серебряных монет и отнеси в Императорскую кухню. Если не сможешь выменять мясо, то хотя бы овощи.
Налан Хуэйинь давно проголодалась. Она знала без всяких сомнений, что если не дать денег, еда, которую принесут позже, будет кислой и холодной.
— Слушаюсь, — ответила Фэнчунь и направилась к ящику туалетного столика, с которого уже облупилась краска. Взяв один лян серебряных монет, она вышла из внутренних покоев.
Увидев, что Фэнчунь ушла, Налан Хуэйинь получила возможность внимательно осмотреть Павильон Чистоты и Изящества.
Хотя внутренние покои были большими, они все же были довольно обветшалыми. Кроме отапливаемой кровати и туалетного столика, там не было практически ничего другого.
Налан Хуэйинь медленно ходила. Чтобы восстановить силы, лежать в постели было бесполезно, нужно было двигаться. Сейчас это тело могло только ходить. Удар ногой по той служанке действительно отнял у нее все силы.
Налан Хуэйинь медленно передвигалась. На улице было слишком холодно, и она не осмеливалась выйти, чтобы снова не заболеть лихорадкой. Она лишь бегло осмотрела окрестности изнутри.
Павильон Чистоты и Изящества. Название было свежим и изящным, но вот обстановка... Пожухлая трава, покрытая снегом, грязная земля. Когда снег растаял, все выглядело ужасно на фоне тусклого вечернего неба. Это было так уродливо, что ее сердце сжималось. Когда она поправится, она обязательно приведет все в порядок.
Эх, раз уж пришла, надо смириться.
Налан Хуэйинь, держась за эту мысль, вернулась во внутренние покои и стала ждать, когда Фэнчунь принесет еду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|