Глава 5. Наказание (Часть 2)

Налан Хуэйинь чувствовала, что сегодня ей ужасно не повезло. Едва выйдя подышать свежим воздухом, она наткнулась на эту злобную благородную наложницу, которая не только урезала паек и еду прежней владелицы, но и заставила ее стоять на коленях два шичэня в такой холод.

Сянь - благородная наложница, да? Она запомнила. Если когда-нибудь настанет день, она обязательно отомстит за это.

— Госпожа, если вы продолжите стоять на коленях, у вас обязательно поднимется температура, — Фэнчунь, глядя на дрожащее и шатающееся тело перед собой, беспокоилась.

— Ничего, я еще держусь... — сказала Налан Хуэйинь побелевшими губами.

На дворцовой дороге у Тайечи медленно приближалась фигура в черном. Фэнчунь присмотрелась и увидела, что на черной одежде вышиты девять драконов, парящих среди облаков.

— Госпожа!

— Это Его Величество!

В голосе Фэнчунь послышалась нотка радости.

Налан Хуэйинь, услышав это, подняла голову, которая до этого была опущена. Она еще не видела Императора. Она лишь увидела черную фигуру, а затем перед глазами все поплыло, и наступила темнота.

— Госпожа!

Налан Хуэйинь упала в обморок. Фэнчунь поспешно подбежала, чтобы подхватить ее, и та упала ей на руки.

— Что там происходит?

Чу Иньчэн прищурился, глядя на двух человек, стоящих на коленях впереди.

Ли Пэйань подошел и, присмотревшись, обнаружил, что это недавно повышенная Налан гуйжэнь.

— Ваше Величество, это Налан гуйжэнь из Павильона Чистоты и Изящества.

Чу Иньчэн кивнул и подошел ближе.

— Ваше Величество!

— Моя госпожа упала в обморок!

Фэнчунь, увидев Чу Иньчэна, обняла худое тело Налан Хуэйинь и слегка согнулась в поклоне.

Чу Иньчэн увидел перед собой женщину с бледным лицом, в жуцюнь гусино-желтого цвета с запахом, с озорной прической Летящей Феи. Этот наряд должен был сделать ее похожей на самое теплое маленькое солнышко зимой, но сейчас она постепенно теряла свой блеск и тепло.

В сердце Чу Иньчэна необъяснимо возникло чувство жалости.

Он подошел, прямо поднял Налан Хуэйинь на руки и холодно сказал: — Возвращаемся во дворец. Привести Чжан Фу во Дворец Сияющей Зари.

Ли Пэйань велел своему ученику Сяо Чжуцзы пойти за Чжан Фу, а сам последовал за Чу Иньчэном обратно во дворец.

Фэнчунь тоже встала и пошла за Ли Пэйанем, с беспокойством глядя на Налан Хуэйинь в объятиях Императора.

Император, неся бесчувственную Налан гуйжэнь, вернулся во Дворец Сияющей Зари. Многие дворцовые слуги видели это на дворцовой дороге. Эта новость словно на крыльях разлетелась по гарему.

Сянь - благородная наложница, сидевшая на отапливаемой кровати в Дворце Блистающей Красоты после ванны, услышав новости от служанки, в гневе смахнула со столика из красного дерева только что поданный горячий чай.

— Шлюха!

— Притворяется такой слабой! Не прошло и двух кэ (четверть часа), как она уже притворяется, что упала в обморок! Я была слишком милосердна к ней!

Горячий чай брызнул на Цзиньсэ. Почувствовав боль, Цзиньсэ стиснула зубы и терпела. Никто из слуг не смел издать ни звука, боясь разгневать благородную наложницу.

— Госпожа, у вашей служанки есть один способ, — Цзиньсэ, немного оправившись от боли, подняла голову и осторожно предложила.

— Говори, — Сянь - благородная наложница, услышав это, посмотрела на стоящую на коленях Цзиньсэ и велела ей встать.

Цзиньсэ встала и наклонилась к уху Сянь - благородной наложницы, тихо что-то прошептав.

Гнев на лице Сянь - благородной наложницы рассеялся, на ее нежном лице расцвела улыбка, а в глазах появилась леденящая душу злоба и зависть.

— У тебя есть способ. Все, вставайте, — Сянь - благородная наложница, услышав этот план, уже представляла себе жалкий вид Налан, и ее настроение значительно улучшилось.

Цзиньсэ вышла из внутренних покоев, закатала рукав и увидела красные волдыри от ожога на руке. Прикосновение вызывало пронизывающую боль. Цзиньсэ вздохнула, опустила рукав, снова заварила чашку чая и вошла во внутренние покои.

В гареме дважды за два дня разбивали чайные чашки и фарфор из-за Налан Хуэйинь. Ее отнес на руках в Дворец Сияющей Зари сам Император! Какая огромная благосклонность!

Даже такая любимая, как Сянь - благородная наложница, не удостаивалась такого.

Неудивительно, что наложницы гарема чувствовали себя так, словно столкнулись с грозным врагом. Ли Пэйань чувствовал, что его глазам нанесен удар.

Император никогда не приводил наложниц в Дворец Сияющей Зари, а эта Налан гуйжэнь поразила всех, будучи отнесена Императором прямо в место, о котором мечтали все наложницы гарема.

——Похоже, ветер в гареме снова меняется——

Чу Иньчэн вошел во внутренние покои Дворца Сияющей Зари и нежно положил Налан Хуэйинь на ярко-желтое широкое Драконье ложе.

— Почему Чжан Фу еще не пришел?!

Чу Иньчэн, видя, что лицо лежащей на кровати женщины становится все бледнее, а тело все еще бессознательно дрожит, почувствовал необъяснимое стеснение в груди.

— Ваш слуга приветствует Ваше Величество, — Чжан Фу поспешно привел Сяо Чжуцзы.

— Без церемоний. Посмотри, как она, — Чу Иньчэн махнул рукой, его голос звучал немного обеспокоенно.

— Слушаюсь, — Чжан Фу сел у Драконьего ложа и положил кусок ткани на запястье Налан Хуэйинь.

Чжан Фу погладил свою седую бороду, закрыл глаза и начал проверять пульс.

Чжан Фу резко открыл свои немного мутные глаза и, стоя на коленях, доложил:

— Ваш слуга в страхе. У этой маленькой госпожи когда-то была сильная лихорадка, оставившая после себя болезнь. Если она будет принимать лекарство вовремя, она сможет полностью выздороветь. Обморок произошел из-за слабости тела маленькой госпожи. Ваш слуга выпишет рецепт. После приема лекарства маленькая госпожа сможет избавиться от холода, который она только что почувствовала на улице, и после этого ей нужно просто спокойно восстанавливаться.

— Однако маленькой госпоже также подсыпали мускус. Ей необходимо хорошо восстанавливать силы, иначе в будущем ей будет трудно иметь детей.

Чу Иньчэн, слушая доклад Чжан Фу, сильно нахмурился.

— Используйте лучшее лекарство, чтобы восстановить ее здоровье...

— Иди вари лекарство... — приказал Чу Иньчэн.

Чжан Фу вышел и вместе с Фэнчунь отправился варить лекарство.

— Это я виноват перед тобой... — Чу Иньчэн смотрел на бледную Налан Хуэйинь перед собой. Его сердце словно сжимала большая рука, он чувствовал себя чрезвычайно виноватым. Именно его отношение позволило Управлению внутренних дел и Императорской кухне так унижать ее.

Ей еще и подсыпали мускус. Кто же был настолько жесток, чтобы лишить женщину права стать матерью?

— Ли Пэйань, выясни все об сегодняшнем происшествии, а также о мускусе в ее теле. Выясни все для меня, — приказал он.

Ли Пэйань, получив приказ, почтительно вышел.

Через некоторое время Фэнчунь, неся сваренное лекарство, вошла во внутренние покои.

— Ваше Величество, лекарство готово, — Фэнчунь посмотрела на Императора, сидевшего у Драконьего ложа.

— Дай мне. Я сам ее покормлю... — сказал Чу Иньчэн.

— Слушаюсь, — Фэнчунь действительно была поражена. Она подошла и подала лекарство Чу Иньчэну.

Сегодня она просто вышла прогуляться, встретила благородную наложницу, встретила Императора, и Император даже кормит госпожу лекарством. Похоже, госпожу ждет великая судьба.

Чу Иньчэн зачерпнул ложку лекарства, осторожно подул на него и поднес к губам Налан Хуэйинь.

Чу Иньчэн никогда раньше не кормил никого лекарством. Он случайно дрогнул рукой, и лекарство из нефритовой ложки пролилось из уголка рта Налан Хуэйинь.

— Ваше Величество, позвольте вашей служанке, — Фэнчунь, увидев, что желтое платье госпожи окрасилось в коричневый цвет от лекарства, невольно нахмурилась.

— Ну ладно, ты, — Чу Иньчэн, увидев, что воротник лежащей без сознания женщины промок от лекарства, немного смутился. Увидев, что Фэнчунь сама вызвалась, он кивнул и передал ей миску с лекарством.

Фэнчунь взяла миску с лекарством и осторожно покормила Налан Хуэйинь, лежащую на кровати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Наказание (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение