Налан Хуэйинь чувствовала, что сегодня ей ужасно не повезло. Едва выйдя подышать свежим воздухом, она наткнулась на эту злобную благородную наложницу, которая не только урезала паек и еду прежней владелицы, но и заставила ее стоять на коленях два шичэня в такой холод.
Сянь - благородная наложница, да? Она запомнила. Если когда-нибудь настанет день, она обязательно отомстит за это.
— Госпожа, если вы продолжите стоять на коленях, у вас обязательно поднимется температура, — Фэнчунь, глядя на дрожащее и шатающееся тело перед собой, беспокоилась.
— Ничего, я еще держусь... — сказала Налан Хуэйинь побелевшими губами.
На дворцовой дороге у Тайечи медленно приближалась фигура в черном. Фэнчунь присмотрелась и увидела, что на черной одежде вышиты девять драконов, парящих среди облаков.
— Госпожа!
— Это Его Величество!
В голосе Фэнчунь послышалась нотка радости.
Налан Хуэйинь, услышав это, подняла голову, которая до этого была опущена. Она еще не видела Императора. Она лишь увидела черную фигуру, а затем перед глазами все поплыло, и наступила темнота.
— Госпожа!
Налан Хуэйинь упала в обморок. Фэнчунь поспешно подбежала, чтобы подхватить ее, и та упала ей на руки.
— Что там происходит?
Чу Иньчэн прищурился, глядя на двух человек, стоящих на коленях впереди.
Ли Пэйань подошел и, присмотревшись, обнаружил, что это недавно повышенная Налан гуйжэнь.
— Ваше Величество, это Налан гуйжэнь из Павильона Чистоты и Изящества.
Чу Иньчэн кивнул и подошел ближе.
— Ваше Величество!
— Моя госпожа упала в обморок!
Фэнчунь, увидев Чу Иньчэна, обняла худое тело Налан Хуэйинь и слегка согнулась в поклоне.
Чу Иньчэн увидел перед собой женщину с бледным лицом, в жуцюнь гусино-желтого цвета с запахом, с озорной прической Летящей Феи. Этот наряд должен был сделать ее похожей на самое теплое маленькое солнышко зимой, но сейчас она постепенно теряла свой блеск и тепло.
В сердце Чу Иньчэна необъяснимо возникло чувство жалости.
Он подошел, прямо поднял Налан Хуэйинь на руки и холодно сказал: — Возвращаемся во дворец. Привести Чжан Фу во Дворец Сияющей Зари.
Ли Пэйань велел своему ученику Сяо Чжуцзы пойти за Чжан Фу, а сам последовал за Чу Иньчэном обратно во дворец.
Фэнчунь тоже встала и пошла за Ли Пэйанем, с беспокойством глядя на Налан Хуэйинь в объятиях Императора.
Император, неся бесчувственную Налан гуйжэнь, вернулся во Дворец Сияющей Зари. Многие дворцовые слуги видели это на дворцовой дороге. Эта новость словно на крыльях разлетелась по гарему.
Сянь - благородная наложница, сидевшая на отапливаемой кровати в Дворце Блистающей Красоты после ванны, услышав новости от служанки, в гневе смахнула со столика из красного дерева только что поданный горячий чай.
— Шлюха!
— Притворяется такой слабой! Не прошло и двух кэ (четверть часа), как она уже притворяется, что упала в обморок! Я была слишком милосердна к ней!
Горячий чай брызнул на Цзиньсэ. Почувствовав боль, Цзиньсэ стиснула зубы и терпела. Никто из слуг не смел издать ни звука, боясь разгневать благородную наложницу.
— Госпожа, у вашей служанки есть один способ, — Цзиньсэ, немного оправившись от боли, подняла голову и осторожно предложила.
— Говори, — Сянь - благородная наложница, услышав это, посмотрела на стоящую на коленях Цзиньсэ и велела ей встать.
Цзиньсэ встала и наклонилась к уху Сянь - благородной наложницы, тихо что-то прошептав.
Гнев на лице Сянь - благородной наложницы рассеялся, на ее нежном лице расцвела улыбка, а в глазах появилась леденящая душу злоба и зависть.
— У тебя есть способ. Все, вставайте, — Сянь - благородная наложница, услышав этот план, уже представляла себе жалкий вид Налан, и ее настроение значительно улучшилось.
Цзиньсэ вышла из внутренних покоев, закатала рукав и увидела красные волдыри от ожога на руке. Прикосновение вызывало пронизывающую боль. Цзиньсэ вздохнула, опустила рукав, снова заварила чашку чая и вошла во внутренние покои.
В гареме дважды за два дня разбивали чайные чашки и фарфор из-за Налан Хуэйинь. Ее отнес на руках в Дворец Сияющей Зари сам Император! Какая огромная благосклонность!
Даже такая любимая, как Сянь - благородная наложница, не удостаивалась такого.
Неудивительно, что наложницы гарема чувствовали себя так, словно столкнулись с грозным врагом. Ли Пэйань чувствовал, что его глазам нанесен удар.
Император никогда не приводил наложниц в Дворец Сияющей Зари, а эта Налан гуйжэнь поразила всех, будучи отнесена Императором прямо в место, о котором мечтали все наложницы гарема.
——Похоже, ветер в гареме снова меняется——
Чу Иньчэн вошел во внутренние покои Дворца Сияющей Зари и нежно положил Налан Хуэйинь на ярко-желтое широкое Драконье ложе.
— Почему Чжан Фу еще не пришел?!
Чу Иньчэн, видя, что лицо лежащей на кровати женщины становится все бледнее, а тело все еще бессознательно дрожит, почувствовал необъяснимое стеснение в груди.
— Ваш слуга приветствует Ваше Величество, — Чжан Фу поспешно привел Сяо Чжуцзы.
— Без церемоний. Посмотри, как она, — Чу Иньчэн махнул рукой, его голос звучал немного обеспокоенно.
— Слушаюсь, — Чжан Фу сел у Драконьего ложа и положил кусок ткани на запястье Налан Хуэйинь.
Чжан Фу погладил свою седую бороду, закрыл глаза и начал проверять пульс.
Чжан Фу резко открыл свои немного мутные глаза и, стоя на коленях, доложил:
— Ваш слуга в страхе. У этой маленькой госпожи когда-то была сильная лихорадка, оставившая после себя болезнь. Если она будет принимать лекарство вовремя, она сможет полностью выздороветь. Обморок произошел из-за слабости тела маленькой госпожи. Ваш слуга выпишет рецепт. После приема лекарства маленькая госпожа сможет избавиться от холода, который она только что почувствовала на улице, и после этого ей нужно просто спокойно восстанавливаться.
— Однако маленькой госпоже также подсыпали мускус. Ей необходимо хорошо восстанавливать силы, иначе в будущем ей будет трудно иметь детей.
Чу Иньчэн, слушая доклад Чжан Фу, сильно нахмурился.
— Используйте лучшее лекарство, чтобы восстановить ее здоровье...
— Иди вари лекарство... — приказал Чу Иньчэн.
Чжан Фу вышел и вместе с Фэнчунь отправился варить лекарство.
— Это я виноват перед тобой... — Чу Иньчэн смотрел на бледную Налан Хуэйинь перед собой. Его сердце словно сжимала большая рука, он чувствовал себя чрезвычайно виноватым. Именно его отношение позволило Управлению внутренних дел и Императорской кухне так унижать ее.
Ей еще и подсыпали мускус. Кто же был настолько жесток, чтобы лишить женщину права стать матерью?
— Ли Пэйань, выясни все об сегодняшнем происшествии, а также о мускусе в ее теле. Выясни все для меня, — приказал он.
Ли Пэйань, получив приказ, почтительно вышел.
Через некоторое время Фэнчунь, неся сваренное лекарство, вошла во внутренние покои.
— Ваше Величество, лекарство готово, — Фэнчунь посмотрела на Императора, сидевшего у Драконьего ложа.
— Дай мне. Я сам ее покормлю... — сказал Чу Иньчэн.
— Слушаюсь, — Фэнчунь действительно была поражена. Она подошла и подала лекарство Чу Иньчэну.
Сегодня она просто вышла прогуляться, встретила благородную наложницу, встретила Императора, и Император даже кормит госпожу лекарством. Похоже, госпожу ждет великая судьба.
Чу Иньчэн зачерпнул ложку лекарства, осторожно подул на него и поднес к губам Налан Хуэйинь.
Чу Иньчэн никогда раньше не кормил никого лекарством. Он случайно дрогнул рукой, и лекарство из нефритовой ложки пролилось из уголка рта Налан Хуэйинь.
— Ваше Величество, позвольте вашей служанке, — Фэнчунь, увидев, что желтое платье госпожи окрасилось в коричневый цвет от лекарства, невольно нахмурилась.
— Ну ладно, ты, — Чу Иньчэн, увидев, что воротник лежащей без сознания женщины промок от лекарства, немного смутился. Увидев, что Фэнчунь сама вызвалась, он кивнул и передал ей миску с лекарством.
Фэнчунь взяла миску с лекарством и осторожно покормила Налан Хуэйинь, лежащую на кровати.
(Нет комментариев)
|
|
|
|