Цуй Ши испугалась. Она не могла позволить себе оскорбить ни Юй Вана, ни Чжо Ши.
Она знала, что не сможет противостоять Чжо Ши, и любое сопротивление только ухудшит ее положение. Прикусив губу, она сквозь слезы пролепетала:
— Да… Я… я проявила небрежность…
— Ваша небрежность имела серьезные последствия! — холодно произнес Юй Ван. Он прекрасно понимал, что Чжо Ши просто переложила вину на другого.
У Инь Сяокуня теперь болела не только голова, но и все тело. Будучи воином, он привык к трудностям и умел контролировать свои эмоции. Однако в присутствии Юй Вана, чья аура излучала силу и угрозу, он чувствовал себя все более подавленным.
— Поступайте, как сочтете нужным, Ваше Высочество, — Инь Сяокунь опустился на колени. Он хотел заступиться за Цуй Ши, но понимал, что это бесполезно. Лучше было согласиться и надеяться на благоприятный исход.
Однако он знал еще одного человека, который мог помочь… Он посмотрел на Инь Сяою с мольбой в глазах.
Инь Сяою усмехнулась. «Этот отец…»
Цуй Ши тоже поняла, на кого нужно обратить внимание, и поспешно опустилась на колени перед Инь Сяою.
— Сяою, прости меня! Я буду хорошо к тебе относиться и все компенсирую. Я слаба здоровьем, прояви милосердие!
Инь Сяою покачала головой и подошла к Цуй Ши. Посмотрев на рыдающую женщину, она подумала: «Поделом тебе».
«Слаба здоровьем? Хм, каждую ночь ее стоны слышны на весь дом. Не такая уж она и слабая».
Цуй Ши льстила Чжо Ши и издевалась над слабыми. Хотя нынешнее бедственное положение Инь Сяою и ее брата не было напрямую ее виной, она определенно приложила к этому руку. К тому же, эта женщина была замешана в темных делишках за пределами поместья.
«Что ж, начнем с ее приспешников».
— Юй Ван сказал, что ситуация серьезная.
Вновь услышав слово «серьезная», Цуй Ши поняла, что надежды нет. Она обмякла и упала на колени.
Инь Сяою с усмешкой посмотрела на Чжан Поцзы и Ван Поцзы, которые забились в угол, и поманила их к себе.
— Подойдите.
Дрожа от страха, служанки подошли и упали перед Инь Сяою на колени.
— Простите нас, госпожа! Мы больше не посмеем…
Инь Сяою, не глядя на них, развела руками и обратилась к Юй Вану:
— Ваше Высочество, один их вид вызывает у меня отвращение.
Юй Ван успокаивающе погладил ее по спине и холодно произнес:
— Моя Сяою сказала, что эти двое ей неприятны. Чунь Чу, ты знаешь, что делать?
Чунь Чу шагнул вперед.
— Да, Ваше Высочество. Забить их палками — слишком легкое наказание. Их вид вызывает отвращение. Сначала с них сдерут кожу, а затем сварят и скормят собакам.
Он говорил это спокойно, словно речь шла о приготовлении поросенка, а не о людях.
Юй Ван одобрительно кивнул.
— Отлично.
Семья Инь содрогнулась от ужаса, представив себе эту сцену. Особенно Чжан Поцзы и Ван Поцзы, которые бились головой об пол перед Инь Сяою.
— Госпожа! Мы были слепы! Пощадите нас! — кричала Чжан Поцзы.
— Я… я лучше умру от палок… Госпожа! Умоляю! Проявите милосердие! — Ван Поцзы смирилась со смертью, но не хотела быть сваренной заживо. А мысль о том, что с нее сдерут кожу, приводила ее в ужас.
Чжан Поцзы все еще надеялась на спасение и с мольбой посмотрела на Чжо Ши.
— Госпожа! Спасите меня!
— Мерзавки! Вы посмели поднять руку на госпожу, значит, не считаете семью Инь своими хозяевами! — крикнула Чжо Ши. Она хотела, чтобы этих двоих поскорее увели, пока они не наговорили лишнего.
Чжан Поцзы отчаянно зарыдала. Ее вчерашняя дерзость исчезла без следа. В отчаянии она указала на Чжо Ши.
— Госпожа! Я служила вам столько лет, как вы можете быть так жестоки…
Чжо Ши ударила ее по лицу.
— Ты еще смеешь говорить?! Я вырастила таких хищниц, которые только и знают, что издеваться над своими хозяевами!
Затем, повернувшись к Чунь Чу, Чжо Ши сменила гнев на любезность.
— Господин Чунь Чу, отведите их.
Чунь Чу посмотрел на Юй Вана, тот — на Инь Сяою. Увидев ее легкий кивок, Чунь Чу приказал стражникам увести служанок.
Их крики были слышны даже после того, как их вывели из Северного двора. Особенно громко кричала Чжан Поцзы, проклиная Чжо Ши, называя ее полным именем — Чжо Юйжоу.
Цуй Ши, наблюдавшая за происходящим, была на грани обморока. Она сидела на коленях с безучастным взглядом.
Вдруг она услышала голос Инь Сяою, обращенный к Юй Вану:
— Что касается Цуй Ши, она все же наложница моего отца. Давайте оставим ее в покое.
В глазах Инь Сяокуня вспыхнул огонек благодарности к дочери. Он был тронут ее великодушием.
«Она такая рассудительная! Достойная дочь семьи Инь!» — с гордостью подумал он. «Все-таки она помнит о семье, добрая душа».
Он посмотрел на Инь Сяою с одобрением, которое раньше предназначалось только Инь Сяофэн.
— Дочь моя, благодарю тебя. Ты проявила такую широту души, не стала мстить этой женщине. Это достойно восхищения, — взволнованно произнес Инь Сяокунь.
Инь Сяою слегка улыбнулась, скрывая свои истинные намерения. Все было не так просто.
Инь Сяофэн, кусая губы, смотрела на Инь Сяою с завистью.
Юй Ван с нежностью посмотрел на Инь Сяою и вздохнул.
— Моя дорогая Сяою, ты такая добрая. Мне больно видеть, как ты терпишь обиды.
Инь Сяою покачала головой с невинным видом.
— Раньше я была безумной, но теперь все изменилось. Я хочу поблагодарить моих кузенов и сестру, которые заботились обо мне все эти годы. Без вас моя жизнь была бы такой скучной! Я обязательно отплачу вам за вашу доброту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|