Глава 10: Происхождение Лочуаня

Глава 10: Происхождение Лочуаня

Лянмо У, сидевшая на лиане, довольно быстро освоилась. Однако, увидев Лянмо Сюня и Лочуаня, она инстинктивно слезла с лианы и направилась к ним.

Лянмо Сюнь посмотрел прямо на подошедшую девушку и слегка опешил. Редкие лучи солнца пробивались сквозь белый туман и падали на Лянмо У, осыпая её плечи светом. Белое длинное платье отражало солнечные лучи, окутывая Лянмо У сиянием и придавая её личику оттенок белого нефрита.

Лянмо У улыбалась, её тёмные глаза, словно чёрные жемчужины, переливались блеском. Тонкие губы вишнёвого цвета были слегка приоткрыты. Её необыкновенно красивое личико разрумянилось, и в этот миг она походила на готовый распуститься бутон, внезапно источающий пленительное, захватывающее дух очарование.

Лянмо Сюнь неосознанно заплакал. Когда Лянмо У подошла ближе, она услышала его шёпот: «Малышка Шесть всегда была красивой, я так и знал...»

— Малышка Шесть, это действительно ты!

Лянмо Сюнь, увидев Лянмо У совсем рядом, крепко обнял её, и слёзы затуманили его взор.

— Пятый брат, стыдись! Такой большой, а всё ещё хнычешь.

Хотя душа была другой, Лянмо У совершенно естественно приняла Лянмо Сюня. Кровные узы не обманешь — он действительно беспокоился о ней, в отличие от той сестры, которая желала ей смерти.

Вспомнив причину гибели прежней хозяйки тела, Лянмо У невольно исторгла слабую жажду убийства.

— Как ты меня назвала? Ты меня позвала?

Впервые услышав от Лянмо У больше нескольких слов, Лянмо Сюнь взволнованно заговорил бессвязно.

— Пятый брат. Перед тем как потерять сознание, я слышала твой голос.

Лянмо У похлопала Лянмо Сюня по спине. Этот мальчишка расплакался, увидев её.

— Шестая госпожа, ваш подчинённый плохо защитил вас. Прошу Шестую госпожу наказать меня!

Хотя Лочуань тоже беспокоился о Лянмо У, разница в статусе не позволяла ему проявить чувства иначе. Он тяжело опустился на колени с выражением самобичевания на лице.

— Старший брат, хоть отец и не признаёт тебя, ты — мой и Пятого брата старший брат. И мой старший брат [Лянмо Цэ], когда узнает, тоже признает тебя. Ты — наш родной старший брат!

Слова Лянмо У заставили Лянмо Юаньгуана то и дело бросать на них взгляды. Казалось, он хотел что-то сказать, но не решался их прервать. Его обиженное выражение лица, как у молодой невестки, вызвало у Лянмо У желание рассмеяться.

— Кхм-кхм, а вот этот господин — мой спаситель.

Лянмо У помогла Лочуаню подняться и указала на Лянмо Юаньгуана.

— Какой ещё «этот господин»? Я ваш Предок!

Наконец получив возможность заговорить, Лянмо Юаньгуан мгновенно оживился.

Он чуть было не назвал себя «крёстным отцом», но это был их с Лянмо У маленький секрет, о котором, естественно, никто другой не должен был знать.

— Предок?

— Предок?

Лянмо Сюнь и Лочуань одновременно посмотрели на Лянмо Юаньгуана, затем на стоявших рядом с ним красавца в чёрном и синеволосую красавицу, и тут же вместе опустились на колени.

— Благодарим Предка за спасение Малышки Шесть!

— Благодарим Предка за спасение Шестой госпожи.

Хотя они говорили одновременно и смысл был один, их статус был разным. К тому же, Лянмо Юаньгуан уже понял из слов Лянмо У, что этот юноша, похожий на подчинённого, тоже был его потомком.

— Тебя зовут Лочуань, верно? Судя по словам Малышки Шесть, вы трое связаны кровными узами? Не бойтесь, здесь нет посторонних. Расскажешь Предку?

Лянмо У пока не собиралась уходить. Раз уж она с таким трудом попала в это Тайное Царство, она не хотела уходить, не получив от этого максимальной выгоды. Она пригласила всех сесть на землю под Деревом Ути, и только тогда Лочуань медленно начал рассказывать о своём происхождении.

Оказалось, что мать Лочуаня звали Линь Сяомань. В 15 лет она тайно обручилась с Лянмо Елю. Однако, не успев войти в дом клана Лянмо, она родила Лочуаня и исчезла.

В тот год Линь Сяомань было всего 16 лет!

Лянмо Елю не смог найти Линь Сяомань и отдал Лочуаня, который был ещё в пелёнках, на воспитание дворецкому Ло Шаню. Так Лочуань попал в дом клана Лянмо и теперь стал капитаном отряда стражи.

— Если бы я не услышал это от дядюшки Шаня, когда он выпил, я бы и не знал, что ты мой родной старший брат!

Лянмо Сюнь был потрясён, но в то же время рад. Иначе, если бы единственный брат в семье ушёл, а он сам был ещё мал, он бы не смог защитить Малышку Шесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение