Цзин Ча с мрачным лицом подошёл к двери западного флигеля. Глубоко вздохнув и попытавшись успокоиться, он переступил порог и как раз столкнулся с выходящим из комнаты врачом Чжоу. Заметив его встревоженный вид, Цзин Ча подумал, что с Цю Яо что-то случилось, и напрягся.
— Как она?
— У госпожи Се лёгкая травма головы и следы от плети на спине. Хотя ей очень больно, я уже велел людям обработать раны. Ничего серьёзного…
— Подожди, ты сказал, что её высекли? Ты спрашивал, кто это сделал? — гневно спросил Цзин Ча. При мысли о том, как она морщилась от боли, его сердце сжалось.
— Госпожа Се не хотела говорить, и я не стал настаивать, — хотя и без слов было понятно, кто её наказал. — Только…
Цзин Ча, заметив его странное выражение лица, немного подумал, затем заглянул в комнату и, повернувшись, направился в другую сторону.
— Пойдём со мной.
Оставшись наедине и закрыв дверь, Цзин Ча низким голосом спросил:
— Что случилось?
— Госпожа Се передала мне это и спросила, что внутри, — врач Чжоу осторожно достал из рукава небольшой флакон и протянул его Цзин Ча.
— Что там? — Цзин Ча снова нахмурился.
— Лекарство. Очень хорошее лекарство.
Услышав, что это не яд, Цзин Ча немного расслабился.
— С этим лекарством что-то не так?
— Само лекарство хорошее, вопрос в том, кто его дал. Раз госпожа Се не знает, что это за лекарство, значит, его ей кто-то дал. Нужно знать, что в этом лекарстве есть несколько редких трав, которые доступны только высокопоставленным лицам. И ещё, — врач Чжоу сделал паузу, его лицо стало серьёзным, — все эти травы произрастают на территории царства Цинь.
Лицо Цзин Ча помрачнело.
— Ты хочешь сказать, что это лекарство ей дали циньцы?
— Необязательно. В конце концов, лекарственные травы из Цинь могут попасть в Чу и через торговлю. Но эти травы слишком редкие, обычные торговцы не смогли бы их купить.
Цзин Ча пристально посмотрел на флакон, долго молчал, а затем спрятал его в свой рукав.
— Я сам разберусь с этим. Ты пока дай госпоже Се другое лекарство, обычное. И никому об этом не рассказывай.
— Понял, — врач Чжоу поклонился Цзин Ча и вышел. Цзин Ча ещё немного посидел в комнате один, а затем направился в западный флигель.
Когда он снова увидел Цю Яо, её лицо уже выглядело гораздо лучше. Войдя во двор западного флигеля, Цзин Ча увидел, как она стоит под деревом и разговаривает со служанкой.
— Ты, случайно, не получила эту травму на голове, когда перелезала через стену? — Цзин Ча ни словом не обмолвился о том, что Цю Яо наказали, и лишь подшучивал над её травмой.
Цю Яо понимала, что он намеренно не затрагивает больную тему, но всё равно немного злилась на его показное злорадство. Она сердито посмотрела на Цзин Ча и, высокомерно задрав нос, ответила:
— Вовсе нет. Моё мастерство лазания по стенам достигло совершенства.
Она не верила, что шкура какого-то древнего человека может быть толще, чем у представителя нового поколения XXI века. Раньше среди коллег она слыла человеком мягкосердечным и застенчивым, но, попав в другой мир, она, похоже, сможет вернуть себе немного уверенности.
— Значит, ты успешно перелезла через стену, но неудачно приземлилась, — Цзин Ча, довольный тем, что её хорошенький носик сморщился, быстро сменил тему. — Я уже объяснил вану, что ты нездорова и не можешь предстать перед ним. Так что спокойно залечивай свои раны. — На лице Цзин Ча по-прежнему играла приветливая улыбка, но в душе у него созрел другой план.
— Тогда я пойду, — Цю Яо надула губы.
Цзин Ча немного подумал, не находя причин её удерживать, тем более что ему нужно было обсудить кое-что с Сун Юем. Он отошёл в сторону и пошёл рядом с Цю Яо.
— Я провожу тебя до ворот.
Не пройдя и нескольких шагов, Цю Яо увидела женщину, идущую навстречу в сопровождении нескольких человек. Однако первое, что бросилось в глаза Цю Яо, — это не красота и изысканный наряд женщины, а её слегка округлившийся живот, который она бережно поддерживала руками.
Женщина была довольно стройной, поэтому её живот, хоть и был заметен, не казался слишком большим. Но срок беременности, вероятно, был не меньше пяти месяцев.
Цю Яо невольно засмотрелась на её живот, а Цзин Ча, сделав пару шагов вперёд, мягко обратился к женщине:
— Почему ты так рано встала?
Тут до Цю Яо дошло, что это, должно быть, жена Цзин Ча. На вид ей было не больше семнадцати-восемнадцати лет. Разговаривая с Цзин Ча, она выглядела застенчивой и скромной, её хрупкий, трогательный образ напоминал Линь Дайюй из книги.
— Вчера ван посетил нашу резиденцию, я не посмела спать допоздна и попросила Лин Эр помочь мне встать пораньше, — женщина явно заметила Цю Яо, стоящую за спиной Цзин Ча, и с любопытством спросила: — Кто эта девушка, супруг?
— Это госпожа Се. Ван пригласил её на аудиенцию, но она почувствовала себя плохо, и мы отвели её в западный флигель, чтобы она немного отдохнула, — терпеливо объяснил Цзин Ча.
«Вторая жена? Значит, она не главная жена Цзин Ча?» Глядя на красивое лицо, так похожее на лицо Сун Юя, Цю Яо почувствовала неприятный укол в сердце. Это была не ревность, а скорее что-то вроде чувства, которое испытываешь, увидев нынешнюю девушку своего бывшего парня. Причём эти двое ещё и изображали из себя любящую пару.
— Так вы госпожа Се, — банальная фраза, но сказанная с искренней улыбкой. Цю Яо сразу прониклась к ней симпатией.
— Цю Яо, это моя вторая жена, Бай Чжи, — с улыбкой представил её Цзин Ча. Цю Яо прищурилась, ей показалось, что в его словах есть скрытый смысл.
Подтекст был такой: «Теперь вы одна семья».
Цю Яо пока не могла догадаться об этом. Она лишь ответила Бай Чжи такой же лучезарной улыбкой, поздоровалась и, замедлив шаг, направилась к воротам. Супруги проводили её до выхода.
Наблюдая, как карета постепенно удаляется, Цзин Ча по-прежнему улыбался, но в его глазах не было тепла. Чем дальше уезжала карета, тем темнее становился его взгляд.
— Если она тебе нравится, то почему бы не оставить её у себя?
(Нет комментариев)
|
|
|
|