Глава 12

В начале девяностых годов в Шаньчэне не было ничего особенного, где можно было бы хорошо провести время. По сути, и через двадцать лет в Шаньчэне не так много развлекательных заведений. Но у Шаньчэна есть одно преимущество: хотя он и называется Горным городом, он расположен у моря. Этот маленький город, приютившийся между горами и водой, к концу девяностых стал популярным туристическим направлением и прекрасным местом для летнего отдыха. Даже зимой его уникальные снежные пейзажи очаровывают.

Поэтому Ло Цинъянь водил Хуа Цианя по Шаньчэну. В те годы на пляж ездили не так много людей, да и конец мая не лучшее время для активного отдыха на море. В основном на берегу копали устриц лишь несколько местных женщин.

Море в то время было ещё чистым. Некоторые дети, пришедшие с женщинами, были жадными до еды. Увидев выкопанную устрицу, они бросались к ней, открывая маленькие ротики, как птенцы ласточки, и, причмокивая, просили дать им. Женщина выкапывала маленькую, и, не очищая от раковины, с сырой жидкостью, с шумом выливала её в рот ребёнку.

Эти «хайлицзы» (устрицы) так называются на севере; на юге их называют «шэнхао». Ло Цинъянь помнил рассказ Мопассана в учебнике, который был посвящён поеданию именно этого.

Но через двадцать лет мало кто осмеливался есть их так, опасаясь навредить здоровью.

Хуа Циань, приехавший из столицы, явно был шокирован таким способом еды.

Хотя он жил за границей, он редко пробовал сырые или холодные блюда. Он даже мог сам научиться готовить их в съёмной квартире, вместо того чтобы заказывать стейк средней прожарки.

— Сырой устричный сок очень свежий, и люди у моря тоже едят это, — Ло Цинъянь улыбнулся, достал пять мао и купил две большие устрицы у женщины. — Хочешь попробовать?

Хотя Хуа Циань не любил сырую пищу, увидев, как Ло Цинъянь держит устрицу и моргает глазами, он невольно взял её.

Ло Цинъянь показал, как её есть, довольно смелым способом, и сказал: — Когда только положишь в рот, чувствуешь рыбный привкус, но пожуй немного, и появится свежесть. Главное — не глотай слишком быстро, а то подавишься. После того, как съешь, хорошо бы выпить немного вина там, иначе можешь простудиться.

Хуа Циань понял не до конца, но проглотил устрицу.

Действительно, сначала рыбный привкус был сильным, но когда язык провёл по устричной жидкости, рыбный привкус ослабел, а затем осталась только свежесть.

Свежесть распространилась во рту. Не успел Хуа Циань насладиться вкусом, как Ло Цинъянь схватил его и потащил в маленькую хижину неподалёку.

В хижине стоял маленький столик и несколько маленьких табуретов. Внутри сидели двое стариков, распивая вино и закусывая свежими морепродуктами, только что выловленными из моря.

Потягивая вино, поглощая маленьких моллюсков, с маленькой печкой, где жарилась рыбка, они проводили время довольно беззаботно.

— Дяди, — обратился Ло Цинъянь, войдя в хижину. — Мы с моим старшим братом пришли погулять. Только что съели пару устриц, и желудок тяжело. Хотим выпить вина, можно?

— Конечно, конечно! — Старик весело рассмеялся, взял новую чашку и налил им обоим немного вина.

В те годы отношения между людьми не были такими равнодушными, как позже. Если кто-то попадал в беду на улице, незнакомцы могли вмешаться и помочь. Даже школьники, когда писали сочинения, чаще всего рассказывали истории о том, как помогли старушке перейти дорогу или помогли старику надеть обувь, полные детской непосредственности.

Это вино не было похожим на красиво упакованные, дорогие вина, которые появятся позже и будут стоить сотни. Это был местный «лаоцзяо» (выдержанный ликёр), который можно было купить за пять мао за цзинь (500 г). У него был насыщенный аромат, и это был классический образец ликёра с соевым ароматом.

Ло Цинъянь предложил Хуа Цианю сделать глоток, и сам тоже сделал глоток.

Двое стариков, пивших вместе, обрадовались, увидев, что Ло Цинъянь, такой маленький, тоже может выпить. Они разговорились и стали рассказывать истории о том, что происходило в этих местах раньше.

— В тот год, ох-ох, это было ужасно! Сорок с лишним дней была страшная засуха, ни капли дождя. Вдруг однажды небо затянуло тучами, сверкнула молния, и начался дождь — но это был кровавый дождь! Он лил так сильно, что люди боялись выйти из дома. Вода была красной, хлестала вниз, и пахла рыбой и чем-то тухлым. Потом дождь шёл три дня и три ночи, а в последнюю ночь с грохотом — вот там, вот там — с неба упал дракон! Мёртвый дракон. Его скелет был как у змеи, два рога — как большие ветви деревьев, а чешуя — размером с таз!

Старик рассказывал преувеличенно, и тон его был похож на рассказ для ребёнка. Но для Хуа Цианя это звучало иначе. Он подумал, что это отличный сюжет.

Старик продолжал: — Тогда ещё японцы были здесь, охраняли ту местность, не пускали нас. Кто подходил, того расстреливали, цок-цок. А потом, говорят, однажды ночью был сильный потоп, и волны унесли его. Японцы тоже ничего не получили!

— Тссс, об этом тогда нельзя было говорить! — другой старик энергично замахал рукой.

Чем больше Хуа Циань слушал, тем интереснее ему становилось, и он не хотел уходить. Ло Цинъянь слышал эти слухи раньше. Он сказал, что пойдёт заказать ещё закусок для всех, взял у Хуа Цианя купюру «Великое единство» и ушёл.

А Хуа Циань остался в хижине, слушая истории стариков.

Вскоре Ло Цинъянь вернулся, неся жареную курицу и два разрубленных свиных копыта.

Как раз на стоимость купюры «Великое единство». Название «Великое единство» позже практически не использовалось; десять юаней уже не считались такой большой суммой. Позже все предпочитали использовать «Дедушку Мао».

Теперь, когда было вино, мясо и морепродукты для настроения, двое стариков стали рассказывать истории ещё более оживлённо, весело, и рассказывали они то, что слышали от своих отцов.

Говорят, что в южных водных краях люди более нежные и мягкие, и даже их истории нежные и лиричные, полные глубоких чувств.

А на севере в основном соперничество между настоящими мужчинами. По сути, красавица достаётся тому, чей мужчина победит, или если парень слишком мужественный, красавица влюбляется в него. Романтики в этом мало.

Пока они разговаривали, стемнело, и Хуа Циань вместе с Ло Цинъянем попрощались.

Так они провели несколько дней.

Хуа Циань уже узнал, что Хэ Дадао был товарищем его деда по оружию, тем самым легендарным героем, который вынес его деда из груды трупов. Говорили, что он покорил мир большим ножом; в походах он был не силён, но в бою был мастером.

Изначально он планировал снять фильм о Хэ Дадао.

В то время «Брюс Ли-мания» ещё не утихла, и даже в Голливуде слово «кунг-фу» вызывало восхищение. Хуа Циань собирался нарушить монополию Голливуда, принадлежащую европейцам и американцам.

В Голливуде в начале девяностых годов гонорары китайских актёров — при равных условиях — не достигали даже одной пятой от гонораров белых актёров. Многие опытные актёры, которых в Китае считали артистами, приехав в Лос-Анджелес, вынуждены были начинать с ролей злодеев или массовки, а в фильмах даже присутствовали сцены, оскорбляющие Китай.

На самом деле, по мнению Хуа Цианя, если они соглашались на роли с такими сценами, их следовало лишать гражданства. Но эти люди, добившись некоторого успеха, сами отказывались от гражданства и получали иностранные паспорта, хотя многие из них даже «Hello» толком сказать не могли.

Возможно, из-за строгого воспитания в детстве, Хуа Циань всегда стремился принести славу Китаю — именно в Голливуде.

В то же время он искренне хотел доказать себя.

Когда он говорил с Ло Цинъянем о мести, обсуждая «Грозовой перевал», он притворялся, что это случайный вопрос, демонстрируя свою эрудицию и делая вид, что хорошо разбирается в кино. Но на самом деле, это было не только из-за фильма, но и потому, что он сам хотел отомстить.

Поэтому, увидев, как Ло Бинь снова избивает Ло Цинъяня, Хуа Циань почувствовал неописуемое смятение.

Сначала он считал Ло Цинъяня просто умным ребёнком, которому, возможно, можно помочь, и он пригодится в будущем. Но теперь он думал, что этот мальчик обязательно добьётся больших успехов. Даже если нет, он твёрдо решил, что Ло Цинъянь должен поступить в Пекин и стать его помощником в будущем.

К тому же, Ло Цинъянь был внуком Хэ Дадао, и Хуа Циань в последние дни был всё более и более счастлив. Вся его радость была написана на лице. О Хэ Дадао Хуа Циань слышал и в столице; некоторые истории и слухи о нём делали его почти мифической фигурой. Даже дед Хуа Цианя вздыхал, говоря, что карьера Хэ Дадао была испорчена из-за «плохого происхождения» его жены, что всегда заставляло Хуа Цианя фантазировать.

Однако, пока Хуа Циань беззаботно проводил время с Ло Цинъянем, Ло Бинь был совсем в другом настроении.

После того, как Ло Бинь избил Ло Цинъяня, он думал, что тот испугается и придёт к нему через несколько дней. Но он ждал и ждал, а через неделю Ло Цинъянь так и не появился. Ло Бинь не мог усидеть на месте и стал раздражительным.

— Да Бинь, почему Сяоянь всё ещё не пришёл? — Это сказала мать Ло Биня, Ло Сюпин. Изначально у Ло Сюпин не было официального имени; в детстве все звали её А Пин. Позже, когда среди женщин стало распространяться образование, она получила имя Ло Сюпин.

Ло Сюпин была очень решительной женщиной. Она сама вырастила Ло Биня и двух его старших сестёр, и тот факт, что Ло Бинь вырос таким, каким он был, показывал, что она не была простой, честной вдовой.

Когда Ло Бинь женился, она велела ему сказать семье Хэ, что он сирота, без родителей и братьев, чтобы вызвать жалость, и это сработало с молодой и красивой Хэ Хунцзюань.

Но после свадьбы и рождения ребёнка, приехали мать и сёстры Ло Биня, требуя денег каждый месяц и постоянно критикуя. Тогда Хэ Хунцзюань терпела это ради Ло Цинъяня. Но теперь, после развода, качество жизни Ло Сюпин резко ухудшилось. Она надеялась, что внук принесёт ей что-нибудь хорошее, но после полумесяца ожидания она так и не увидела его.

Конечно, Ло Сюпин не могла сидеть сложа руки.

— Мама, я пойду посмотрю, — Ло Бинь зажёг трубку матери, задул спичку и сказал.

— Не надо. Сейчас тебе нельзя идти. Ты ведь его избил в прошлый раз, он не держит зла? — Ло Сюпин хитро покачала головой. — Я пойду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение