Тан Ци убрала темные пряди за ухо. В своей рваной одежде она ничем не напоминала избалованного принца, привыкшего к роскоши.
Тан Ци едва заметно улыбнулась — улыбка, мимолетная, как цветок кактуса, прекрасная, но неуловимая.
— Господин шутит. Я никогда не видела вас раньше и не являюсь никаким Высочеством. Я пересекла ту реку, сбежала из того леса. Я — Тан Семь. Без воды, без дерева — просто цифра семь.
Шэнь У-и поджал побелевшие тонкие губы. Мокрые пряди волос прилипли к лицу, отчего он казался еще более холодным и отстраненным.
Только он знал, с каким ожиданием и... страхом задал тот вопрос.
Та река — должно быть, Городской ров Столицы. Тот лес — должно быть, Императорский двор.
Тан Семь, так Тан Семь. Тоже хорошо.
Тан Ци прислонилась к столу. Мерцающий свет свечи постепенно размывал черты её лица.
— Возможно, господин обознался.
Глаза Шэнь У-и потемнели. Он почувствовал, как холод пробирает его все сильнее, так сильно, что он почти перестал ощущать боль в голени. Наверное, из-за того, что промок под дождем.
— У господина есть сменная одежда? — спросила Тан Ци. Она помнила, что у него больные ноги, и ему нельзя переохлаждаться, следовало бы поскорее сменить мокрую одежду.
Шэнь У-и хотел было ответить. Он проделал путь в тысячу ли, конечно, у него была сменная одежда. Но он покачал головой и, прикрыв глаза, выглядя совершенно безобидно, сказал:
— Нет.
Тан Ци вспомнила тот день, когда его мучила боль от яда, почти лишая человеческого облика, но он все равно думал лишь о том, как помочь ей завоевать Поднебесную.
Все же не хватило ей жестокости видеть, как он будет страдать от болезни в будущем.
Тан Ци встала, подошла к ветхому деревянному ящику, сдула с него пыль, осторожно открыла и достала оттуда грубую одежду, похожую на ту, что была на ней самой. Она протянула её Шэнь У-и.
Шэнь У-и на мгновение замер, глядя на изящные пальцы Тан Ци, прежде чем взять одежду.
— Благодарю.
— Там внутри есть комната, господин может переодеться там, — сказала Тан Ци, не заметив странного состояния Шэнь У-и.
Услышав это, Шэнь У-и посмотрел в указанном направлении. Комнату внутри отгораживала лишь синяя ткань, да и то наполовину. Легкий ветерок мог поднять ее, и тогда... все было бы видно.
Только тут Тан Ци поняла, что его смущает. Когда она «привязала» Шэнь У-и в прошлый раз, она еще не раскрыла свой пол. Тогда она была его правителем. Теперь все было иначе. Для Шэнь У-и она была всего лишь незнакомкой. К тому же, Шэнь У-и, кажется, был немного брезглив. То, что он принял её одежду, вероятно, означало, что боль в ноге была действительно сильной, и ему необходимо было сменить промокшую одежду.
— Я подожду снаружи, господин, — сказала Тан Ци и направилась к выходу, но услышала:
— Не стоит беспокоиться.
Тан Ци удивленно обернулась и увидела, что Шэнь У-и уже вошел во внутреннюю комнату.
Шэнь У-и и сам почувствовал, что, возможно, поступил слишком резко. Войдя внутрь, он добавил, прижимая к себе одежду: — Я всего лишь переоденусь, ничего страшного.
Хотя одежда была из грубой ткани, Тан Ци много раз вываривала её в котле, так что она стала довольно мягкой.
При мысли о том, что эту одежду, возможно, носила эта девушка, сердце Шэнь У-и сильно забилось, а ткань в руках показалась обжигающе горячей.
Шэнь У-и осторожно понюхал одежду. Она не пахла сыростью, наоборот, от нее исходил легкий свежий аромат.
На его бледном лице проступил легкий румянец.
За тонкой перегородкой Тан Ци прислонилась к стене. Слыша доносящиеся из комнаты шорохи, она почувствовала себя немного неловко.
— Господин, зачем вы искали меня?
Руки Шэнь У-и замерли. Его ресницы дрогнули. Слова, которые он обдумывал всю дорогу, теперь застряли у него в горле.
— Я хочу помочь Вашему... тебе взойти на трон.
— Господин знает, что я женщина?
Внутри комнаты Шэнь У-и, ощупывая надетую одежду, почувствовал, как его бросило в жар.
— Да.
Тан Ци, конечно, знала цель визита Шэнь У-и, но услышать это от него лично было несколько удивительно. В конце концов, она теперь была женщиной. Помогать женщине взойти на трон — в рамках этой игры это было довольно абсурдно.
Тан Ци хотела, чтобы Шэнь У-и отказался от этой затеи.
— Господин знает, что меня сослали сюда?
— Знаю, — Шэнь У-и вышел, уже переодевшись. Хоть и в грубой одежде, она не могла скрыть его утонченную, словно орхидея, натуру.
Тан Ци на мгновение замерла. Ей показалось, что она снова видит того Шэнь У-и, который когда-то командовал сотнями чиновников.
— Господин знает, что то, что вы собираетесь сделать, сложнее, чем взобраться на небеса?
— Суп на столе для вас, — Тан Ци кивнула подбородком в сторону стола.
Шэнь У-и посмотрел на поднимающийся пар, который затуманил его взгляд.
Он подобрал полы одежды и сел за стол. В супе плавало несколько зеленых овощей, вид был не очень аппетитный.
Тан Ци видела, что Шэнь У-и медлит. Она знала, что ей еще нужно совершенствовать свои кулинарные навыки, к тому же Шэнь У-и был привередлив в еде, так что неудивительно, если ему не понравится.
Но в следующую секунду Шэнь У-и поднял чашу и отпил глоток. Его движения были изящны, кадык слегка дернулся.
— Но Император Нин не лишил вас титула принца.
Тан Ци пожала плечами, в ее глазах-фениксах отражался свет свечи.
— Разве это имеет значение?
— Благодарю, — выпив суп, Шэнь У-и почувствовал, как по телу разливается тепло, и боль в ноге утихла. О своей болезни ног он не мог рассказать никому, абсолютно никому!
— В конце концов, это вы не желаете.
Тан Ци кивнула. Она не собиралась скрывать.
— Хорошо, что господин понимает.
— Тогда зачем вы открыли мне дверь? Если не желаете, могли бы просто не обращать на меня внимания, — Шэнь У-и не собирался так просто отступать. Он всегда славился своим мастерством софистики.
Тан Ци неосознанно взглянула на голень Шэнь У-и, но тут же отвела взгляд. Это было то, что она никак не могла забыть. Шэнь У-и мог быть безжалостным к кому угодно, но ради нее он, можно сказать, пожертвовал всем.
Когда-то, когда Шэнь У-и служил ей, он знал, что у нее есть чудодейственное лекарство, способное излечить его ногу, но он ни разу не обмолвился об этом ни словом. Пока однажды на нее не совершили покушение, и ее жизнь висела на волоске. Когда потребовалось это лекарство, чтобы спасти ее, она узнала, что оно также могло излечить ногу Шэнь У-и. Она спросила его, почему он не попросил у нее это лекарство раньше.
Шэнь У-и сказал, что предвидел, что ее ждет это испытание, и это лекарство было предназначено для спасения ее жизни.
Она все равно отказывалась его принимать. Она знала, что без этого лекарства Шэнь У-и не проживет и тридцати двух лет.
Шэнь У-и схватил ее за руку так сильно, что его пальцы впились ей в плоть.
— Ты должна принять это лекарство.
— Если я умру, господин сможет выбрать другого достойного правителя, — сказала она. В Поднебесной было так много людей с талантом императора.
Глаза Шэнь У-и налились кровью, в них не осталось прежнего изящества.
— Мне нужна эта Поднебесная — Поднебесная Тан Ци. Ничья другая мне не нужна.
...
Сознание Тан Ци вернулось к реальности. Она увидела, что Шэнь У-и незаметно подошел к ней. Благородный юноша, подобный нефриту.
Шэнь У-и подавил внутреннее волнение. Он не знал, нашел ли он ответ.
— Могу я звать тебя Сяо Ци?
(Нет комментариев)
|
|
|
|