Глава 17. Больно?

Не прошло и трех минут, как Ли Но вышла из ванной.

Она достала из шкафа тонкое одеяло и, не глядя на Фэн Имо, направилась к дивану. Устроившись поудобнее, она положила голову на подушку и снова уснула.

Фэн Имо, наблюдавший за ней все это время, чуть не скривился от злости.

С шумом он упал обратно на кровать. От резкого движения кровать и одеяло заскрипели. Пожалуй, даже сам Фэн Имо не замечал, как в последние дни он, обычно сдержанный, стал похож на пороховую бочку, готовую взорваться в любой момент.

***

Так, с мелкими стычками, прошли два дня. Ближе к вечеру, когда бабушка, по своему обыкновению, отправилась на послеобеденный отдых, Ли Но тоже решила вздремнуть в своей комнате. Проснувшись, она обнаружила, что уже три часа.

Понимая, что после ужина ей нужно будет возвращаться, а Фэн Имо все еще не было дома, она быстро собрала вещи и вышла из комнаты, намереваясь провести немного времени с бабушкой.

Спускаясь по лестнице, Ли Но почувствовала что-то у своих ног. Она опустила глаза и увидела пухлого белого персидского кота. У него была белоснежная шерстка и большие голубые глаза. Он был таким милым, что Ли Но наклонилась и взяла его на руки.

— Какой красивый кот!

— Не смей трогать мою кошку своими грязными руками!

Улыбка еще не успела сойти с лица Ли Но, как перед глазами мелькнуло что-то красное, и руки ее опустели. Не успела она опомниться, как ее грубо толкнули. Ли Но споткнулась, ударилась пяткой о ступеньку и упала.

— Ой!

Застонав, Ли Но наконец разглядела женщину, которая стояла перед ней. Это была Фэн Ханьсян, старшая сестра Фэн Имо по отцу. Она держала на руках кота, поглаживая его, и смотрела на Ли Но сверху вниз с презрением.

— В захолустье одни хамы! Не знаешь, что чужого трогать нельзя? Какая невоспитанность! Брать без спроса — воровство! Если бы я не подошла вовремя, ты бы, наверное, еще и украла его?

Поднявшись на ноги, Ли Но ответила не менее резко:

— Госпожа Вэнь, брать без спроса — невоспитанность, но разве передергивать факты и клеветать — это признак хорошего воспитания? Я тоже член этой семьи и не знала, что это ваш кот. И я не собиралась его забирать! Не нужно делать поспешных выводов и обвинять меня без оснований. Порядочность не зависит от богатства!

— О, я попала в точку, и ты разозлилась? С таким жалким видом! Мой малыш стоит дороже тебя! Воробей всегда останется воробьем. Ты правда думаешь, что сможешь стать фениксом?

Ли Но не брала у нее ни еды, ни денег, и ей очень не нравился этот тон. Она хотела что-то ответить, но вдруг услышала низкий мужской голос:

— Ли Но…

Только тогда она заметила, что Фэн Имо стоит в дверях. Ли Но закусила губу. Фэн Ханьсян тоже изменилась в лице.

Ли Но подумала, что он тоже воспользуется случаем, чтобы отчитать ее, ведь с самого утра он был с ней холоден. Опустив глаза, она упрямо поджала губы.

Она ни в чем не виновата и не собирается извиняться!

Фэн Имо подошел к ней, равнодушно взглянул на Фэн Ханьсян, а затем взял Ли Но за руку, на которой виднелись едва заметные красные следы от кошачьих когтей.

— Больно?

Ли Но подняла глаза и машинально кивнула. Только что высокомерная Фэн Ханьсян вдруг задрожала, и ее голос, с каждой секундой становясь тише, зазвучал с явным испугом:

— Это она сама полезла обнимать моего кота. Бэби не любит чужих…

Она боится Фэн Имо?

Эта внезапная догадка озадачила Ли Но. Почему?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Больно?

Настройки


Сообщение