Глава шестая: Вздымая моря и реки (Часть 2)

А в море тысячелетние кораллы высотой более ста метров разбивались, словно стекло, получившее сильный удар. Некоторые рыбы и креветки, спокойно плававшие, внезапно были пронзены огромной силой, после чего закатили глаза, изо рта пошла пена, внутренности разорвались. А у кита-касатки, только что обретшей разум и почти достигшей трансформации формы, едва высунувшей голову из воды, чтобы выпустить фонтан, огромный валун площадью около ста квадратных метров внезапно упал с неба, раздробив ее голову вместе с Ниваньгун в пыль. Кровь и мозговое вещество тут же окрасили лазурную морскую воду в ярко-красный цвет.

Морской ветер пронесся, и тут же распространился сильный запах крови.

Восточный Дворец Дракона в глубинах моря задрожал, словно произошло землетрясение силой в двенадцать баллов. В переднем зале колонны из нефрита, украшенные резьбой драконов и фениксов, сначала издали звук "скрип", затем покрылись сеткой трещин, которые постепенно расширились, и колонны разлетелись на куски.

С грохотом дворец рухнул. Многие креветочные солдаты и крабовые генералы, дежурившие в нем, были тут же раздавлены падающими камнями и черепицей, превратившись в мясные лепешки. Лишь немногие солдаты, такие как рыбы-сабли и кальмары, мгновенно приняли свою истинную форму и быстро уплыли.

— Что происходит?

— Что происходит?

Царь Драконов Восточного Моря Ао Гуан, в золотой короне и мантии с драконами, был бледен и дрожал. Одной рукой он крепко держался за еще крепкую каменную колонну, крича во весь голос. В сильной тряске его золотая корона сдвинулась, а роскошная мантия покрылась некрасивыми складками.

В этот момент в нем не осталось ни малейшего величия Царя Драконов. Он был похож на старика из мира смертных, который в крайнем испуге казался особенно беспомощным.

— Отец, кажется, что-то случилось на поверхности моря.

Молодой человек с лицом, как белый нефрит, и ясными чертами лица, большими шагами подбежал. Ленты его короны, удерживающей волосы, слегка колыхались в морской воде, а золотистые пластины доспехов на его теле непрерывно издавали "шуршащий" звук от дрожи. Помимо благородного и изящного темперамента, присущего королевской семье, в его бровях смутно читалась решимость и боевой дух военачальника.

Это был его восьмой сын, Ао Фэн, ученик Истинного Владыки Юй Дина. В настоящее время он достиг уровня Золотого Бессмертного.

— На море... что именно произошло на море?

— пробормотал Ао Гуан, пустым взглядом глядя на волны, вздымаемые ураганным ветром, и на расходящиеся во все стороны круги на воде. Голос его звучал необычайно старо и слабо.

— Отец, не бойся. Я, твой сын, пойду и посмотрю.

— торжественно сказал Ао Фэн. В его глазах вспыхнул яркий холодный свет, и он выглядел очень нетерпеливым.

— Будь предельно осторожен.

— беспокойно наставлял Ао Гуан.

Такое случилось уже во второй раз, и этого не происходило много лет.

В первый раз это было более тысячи лет назад, в конце династии Инь-Шан. Ребенок по имени Нечжа играл у моря, используя Покров Вселенной, чтобы взволновать поверхность моря. Духовная сила, исходящая от него и проникающая в море, заставила весь Дворец Дракона содрогнуться.

Молодой и пылкий Ао Бин вместе с Якшей Ли Ляном отправился разобраться с Нечжей. В результате Якша Ли Лян был убит Нечжей на месте Кольцом Вселенной, а с Ао Бина и вовсе была содрана драконья шкура и вытянуты драконьи сухожилия.

Как отец, который не смог защитить своего ребенка, он испытывал боль, которую никогда не мог стереть из сердца.

Хотя после Битвы Богов Ао Бин получил титул Звезды Хуагай и вознесся на Небеса, каждый раз, вспоминая прошлое, его сердце без всякой причины сжималось от боли.

Спустя тысячу лет, во Дворце Дракона снова произошло такое важное событие, что, помимо ужаса, его мысли вернулись к тому дню.

— Неужели снова какой-то могущественный и необыкновенный человек сеет хаос?

— Будет ли Фэн'эр в опасности, отправившись туда?

Глядя на бешено бурлящие волны и на постепенно удаляющуюся фигуру Ао Фэна, сердце Ао Гуана тревожно забилось.

Но он не стал его останавливать, потому что знал характер Ао Фэна.

Ао Фэн, ученик Истинного Владыки Юй Дина, был одаренным и умным. Всего за сотню лет он достиг уровня Золотого Бессмертного. За это время он также убил горных духов и водных демонов, которые вредили людям и пытались украсть сокровища из Дворца Дракона. Он был высокомерен и самоуверен, превосходя в этом даже Ао Бина в те годы.

Если он решал что-то сделать, его не могли остановить и девять быков.

— Дай бог, чтобы с ним ничего не случилось.

Ао Гуан закрыл глаза и молча молился.

— Кулак, Пробивающий Пустоту, вторая форма: "Вздымая моря и реки"!

Сунь Укун стоял в воздухе, его широко раскрытые глаза излучали жар, подобный пламени. Его сжатые кулаки быстро двигались в такт поворотам тела, и огромная тень кулака тут же накрыла всю поверхность моря.

Яростная духовная сила, подобно первобытному зверю, вырвавшемуся из гор, бешено бурлила и проносилась в морской воде. Огромные водовороты внезапно появлялись из ниоткуда, словно огромные пасти чудовищ, пожирая все живое на поверхности моря. Столбы воды толщиной в десять тысяч цуней взмывали в небо, устремляясь прямо к Девяти Небесам.

— Посох, иди!

Сунь Укун звонко рассмеялся, издавая долгий, полный удовлетворения крик в сторону бескрайнего морского неба.

Посох длиной около семи чи, толщиной с чашу, совершенно белый, со свистом, рассекающим воздух, прилетел из ниоткуда. Вокруг посоха витал легкий белый свет, едва различимый на солнце, словно бесчисленные светлячки порхали вокруг него.

Это был не Волшебный посох, усмиряющий демонов, а оружие, выкованное из змеиной кости в Трех Истинных Огнях.

Хотя по материалу, прочности и силе он уступал Волшебному посоху, усмиряющему демонов, Игле, успокаивающей моря, кости Прирожденного Демонического Зверя были тверды, как сталь, и прочны, как железо, в тысячи раз лучше обычных материалов для ковки.

Он назвал этот посох "Посох, уничтожающий Будд"!

— Раз Врата Будды не терпят меня между Небом и Землей, то я буду сражаться с вами до конца!

— Какой демон?

— Как ты смеешь здесь вздымать моря и реки, разрушая мой Дворец Дракона?

Оглушительный крик, пронзивший небо, раздался вместе с ветром и волнами. Молодой человек в золотых доспехах, с ясными чертами лица, вынырнул из моря, яростно глядя и направив длинное копье на Сунь Укуна.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая: Вздымая моря и реки (Часть 2)

Настройки


Сообщение