Вэй Боянь (Конец)

Вэй Боянь (Конец)

Фабрика успешно заработала, и Вэй Боянь вздохнул с облегчением.

За два дня до Нового года цветочный магазин закрылся, и Цин Чжао с Вэй Боянем провели эти дни дома.

В канун Нового года Мяо Ланьцин пришла к ним в гости ещё до полудня, принеся с собой фрукты.

Цин Чжао взяла фрукты, поставила их на стол и, словно вспомнив что-то, сказала: — Зачем ты принесла фрукты, раз уж пришла?

Мяо Ланьцин рассмеялась. Вэй Боянь покачал головой, понимая, у кого она этому научилась, и продолжил мыть овощи.

В их двухкомнатной квартире гостиная и кухня были разделены лишь деревянной перегородкой.

Мяо Ланьцин хотела помочь, и Цин Чжао стало неловко просто сидеть.

— Не нужно, я сам справлюсь, — сказал Вэй Боянь.

— Брат, ты занимайся своим делом, — сказала Цин Чжао, — а мы пока почистим фасоль, помоем овощи.

Девушки взяли овощи и пошли в гостиную, сели на диван и стали заниматься готовкой.

Цин Чжао была младше Вэй Бояня на девять лет. У неё было красивое овальное лицо и светлая кожа, она совсем не походила на деревенскую жену.

Мяо Ланьцин спокойно слушала, как Цин Чжао рассказывала ей истории о своих приключениях с братом в горах и лесах.

В дверь постучали. Мяо Ланьцин встала, чтобы открыть, и, увидев двух человек за дверью, на мгновение замерла.

— Входите, — тут же сказала она.

— Брат Вэй!

Цин Чжао с широко раскрытыми глазами посмотрела на них. — Здравствуйте, — поздоровались они.

— Здравствуйте, — ответила Цин Чжао.

Вэй Боянь отложил свои дела и вышел из кухни.

— Что вы здесь делаете? — спросил он низким голосом.

Гу Чэн потёр нос, а Чжао Хуэйчжу хихикнул: — Пришли навестить тебя.

— Мы подумали, что вы с женой только приехали в Бэйцзин и, возможно, будете скучать в Новый год вдвоём.

— Не ожидали, что сестра Лань тоже здесь.

— У вас уже закончился семейный ужин? — спросила Мяо Ланьцин.

Чжао Хуэйчжу начал жаловаться: — У моего дедушки дома слишком много народу. Поужинал и сразу сбежал.

Гу Чэн добавил: — А то опять бы начали меня женить. Нам всего чуть за двадцать, рано ещё об этом думать.

— Ладно, — сказал Вэй Боянь, — помогайте или уходите.

Три взрослых мужчины столпились на маленькой кухне, разделывая курицу и рыбу, моя овощи и готовя еду.

Свой первый новогодний ужин в Бэйцзине они провели впятером. В этом году в новогоднюю ночь в Бэйцзине был великолепный фейерверк.

Цин Чжао и Мяо Ланьцин шли впереди, а трое мужчин следовали за ними, любуясь грандиозным салютом.

На следующий день, в первый день Нового года, вчерашние гости не пришли, и дома были только Вэй Боянь и Цин Чжао.

Цин Чжао снова пригласила Мяо Ланьцин, но та неожиданно получила звонок и, сказав, что дома что-то случилось, ушла, попросив Цин Чжао не ждать её.

Вэй Боянь, решив, что они останутся вдвоём, приготовил курицу по-сычуаньски, тушёные свиные ножки и суп из свиных рёбрышек.

Вэй Боянь купил Цин Чжао новую одежду к празднику, и она надела ярко-красную куртку.

Сам Вэй Боянь тоже был в новой одежде красно-чёрных тонов.

Цин Чжао про себя отметила, что у её брата не очень хороший вкус в одежде — слишком уж яркие цвета он выбирает.

В Бэйцзине у них было мало знакомых. Раньше, в деревне, они ходили поздравлять с Новым годом только старосту.

Новый год они обычно встречали вдвоём, и за столько лет оба привыкли к этому и не обращали внимания на других.

В ту эпоху в городах ещё сохранялась атмосфера праздника, в отличие от будущего, когда и в городах, и в деревнях Новый год будут встречать без особого энтузиазма.

Свой первый Новый год в Бэйцзине Цин Чжао и Вэй Боянь провели довольно спокойно и приятно.

После праздников Вэй Боянь снова был занят. Многие из его армейских друзей были выходцами из богатых семей, и немало из них жили в Бэйцзине.

Благодаря этим связям никто в отрасли не пытался помешать работе их фабрики.

Тем более что эта фабрика была совместным предприятием с Су Сюцзи. Су Сюцзи в основном вкладывал деньги и обеспечивал авторитет, а остальными делами занимался Вэй Боянь.

Благодаря репутации Су Сюцзи и его связям дела на пищевой фабрике шли довольно гладко.

Хотя работы было много, но, как он и обещал, его график стал похож на тот, что был полгода назад. Он мог возвращаться домой пораньше и ложиться спать вместе с Цин Чжао.

Иногда они вместе ходили за покупками, держась за руки. Вэй Боянь выбирал продукты и торговался, а Цин Чжао стояла рядом, ела печёный батат и картофель.

Дождавшись, пока брат закончит покупки, они вместе шли домой.

У неё в руке оставалось ещё несколько кусочков батата. Она протянула их Вэй Бояню: — Брат, поешь.

Вэй Боянь наклонился и съел их.

В начале июня по небу плыли тонкие облака, и ярко-синее небо, словно подёрнутое белой дымкой, казалось мягким и чистым.

Ещё не было жарко, погода стояла прекрасная.

В один из дней начала июня Вэй Боянь отвёл Цин Чжао в жилой комплекс недалеко от цветочного магазина.

— Наша новая квартира почти готова, — сказал Вэй Боянь, указывая на третий этаж.

Цин Чжао подняла глаза. На балконе ещё виднелись рабочие, занимавшиеся отделкой.

— Когда ты успел?

Он выбрал это место, чтобы Цин Чжао было ближе ходить до цветочного магазина.

— Недавно, как только получил последний платёж, сразу купил. Хотел сделать тебе сюрприз.

— А-Чжао, здесь у нас будет свой очаг.

По дороге домой Цин Чжао, держа брата под руку, сказала: — Брат, спасибо тебе за всё.

Вэй Боянь сунул руку в карман и стал вертеть в пальцах зажигалку, но закуривать не стал.

— Может, как-то по-другому отблагодаришь?

Поняв, что он имеет в виду, Цин Чжао тут же надула губы: — Не хочу, я устала.

— Пойдём в магазин, я хочу молочных конфет.

— Ешь поменьше сладкого, а то зубы заболят.

— Брат, ты изменился! — начала жаловаться Цин Чжао. — Раньше ты часто покупал мне конфеты, а теперь не разрешаешь их есть.

Вэй Боянь спокойно возразил своей «жене»: — Раньше я тоже нечасто их покупал. Ты ела максимум одну-две конфеты в день.

Ущипнув Цин Чжао за щёку, он продолжил: — Сейчас ты ешь слишком много сладкого. Всё свободное время ты только и делаешь, что ешь конфеты. Я боюсь, что потом будешь плакать от зубной боли.

— Не буду! — ответила Цин Чжао.

Однако она не уточнила, не будет ли у неё болеть зуб или не будет ли она плакать. Она лишь продолжала жаловаться, что брат её обижает.

Вэй Боянь взял Цин Чжао за руку, и их силуэты исчезли на улице.

Только ветер доносил до слуха её капризный голос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение