Погода в Чунцине всегда такая унылая: зимой моросит нескончаемый дождь, а летом стоит влажная удушающая жара.
Стоя на берегу реки Цзялинцзян, седовласая Ду Янь смотрела вдаль, вспоминая события более чем пятидесятилетней давности, и не могла сдержать горьких слёз.
Чунцин стал для неё второй родиной. Здесь она провела свою полную энтузиазма молодость, но здесь же получила душевные раны, которые не затянутся до конца жизни.
— Бабушка, ты снова вспоминаешь прошлое?
Её внук Том, ещё старшеклассник, утешая, взял её под руку, и они медленно пошли прочь от берега.
— Папа рассказывал, что во время войны жизнь во временной столице была невероятно тяжёлой. Вы с дедушкой через многое прошли!
— Он ещё говорил, что в детстве часто слышал, как вы просыпались от кошмаров и утешали друг друга.
— Да, это так, — Ду Янь на мгновение замерла, потом, смахнув слёзы, через силу улыбнулась. — В прошлом году я съездила в Нанкин, в этом — приехала в Чунцин. Теперь можно и на встречу с Богом отправляться, сожалений не осталось!
Том с любопытством посмотрел на неё. В ушах звучали слова отца. В детстве он представлял бабушку настоящей героиней, женщиной-воином.
Возможно, под влиянием шпионских боевиков он часто воображал, как его бабушка в молодости, красивая и умная, хитростью и отвагой боролась с врагами.
— Том, иди сюда!
Память перенесла его в шестилетний возраст, в сочельник. Отец подозвал его, держа в руках фотографию матери в военной форме, и с гордостью сказал:
— Смотри, это фотография твоей бабушки тех лет. Красивая, правда?
Маленький Том, моргая, с улыбкой закивал. Он взял рамку, внимательно рассмотрел фото и выпалил:
— Бабушка такая грозная! Когда вырасту, я тоже стану спецагентом!
Услышав это, Джош расхохотался, подхватил сына на руки и поцеловал.
Неожиданно громкий женский голос заставил отца и сына вздрогнуть:
— Положи фотографию, пора ужинать! — Сказав это, она повернулась и пошла в столовую.
С того момента он смутно начал понимать: бабушка не любит вспоминать прошлое и никогда не считала себя героем.
С самого детства дедушка говорил ему, что война — это очень страшно.
Каждый раз, вспоминая погибших товарищей, он не мог сдержать слёз.
Бабушка же всегда оставалась спокойной и даже тайком просила отца не внушать сыну идеи о героизме спецагентов.
Тогда, наблюдая за ней украдкой, маленький Том инстинктивно почувствовал: она не хотела, чтобы потомки повторили её путь.
— Я выбрала эту профессию ради своей родины! — Наконец бабушка не выдержала, слёзы хлынули из её глаз, и она повышенным тоном предупредила: — Настоящая работа спецагента совсем не такая, как в кино! Не путай искусство с жизнью!
Тогда он был ещё мал и не понял скрытого смысла её слов.
— Столько лет прошло, как всё изменилось! — вздохнула Ду Янь, идя по пешеходному переходу и указывая вдаль.
— Интересно, как сейчас выглядят бывший Шестой Информационный Отдел и Аэропорт Байшии?
Когда они вернулись в гостиницу, племяннице Ду Янь, Ю Синь, позвонили.
Оказалось, это звонили из комитета по проведению мероприятий в честь 50-летия победы в Войне сопротивления Японии, чтобы пригласить Ду Янь на торжество.
— Тётушка, завтра нам нужно… — Ю Синь показала ей записную книжку, где были чётко указаны время и место. Видя, что Ду Янь всё ещё погружена в печальные мысли, она с недоумением посмотрела на неё.
Июнь 1937 года. У ворот Цзиньлинского Женского Университета в Нанкине взволнованно и робко ходил туда-сюда Яо Фэнсяо в идеально выглаженной университетской форме, то и дело заглядывая на территорию.
Подруги Ду Янь узнали его. Они знали, что Ду Янь и Яо Фэнсяо скоро обручатся, и, конечно, желали им счастья, но не могли удержаться от шуток и поддразниваний, удовлетворяя своё девичье любопытство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|