Глава 4 (Часть 1)

10

Мощные лапы чудовища ступали по асфальту, оставляя на нём трещины. Две девушки, спотыкаясь, бежали и оглядывались на монстра, который был уже совсем близко. Его горячее дыхание заставляло их покрываться мурашками. В отчаянии они цеплялись за последнюю надежду на спасение.

— Пистолет! — крикнула Цю Вань, протягивая руку к заднему сиденью.

— А! — откликнулся Цю Шань.

Он начал лихорадочно рыться в куче продуктов на заднем сиденье, но Цю Вань, не дожидаясь, пока он найдёт оружие, выхватила один из пистолетов и выскочила из машины.

Вчера, когда Си Жуй учил Цю Шаня пользоваться пистолетом, Цю Вань наблюдала за ними через зеркало заднего вида. Она быстро схватывала всё новое и обычно запоминала с первого раза.

Си Жуй взял второй пистолет, и они с Цю Вань встали перед машиной, стреляя в динозавра. Из стволов вырывались голубые лучи.

Цю Вань и Си Жуй наступали. Тело монстра покрылось ранами, из которых сочилась кровь. Он жалобно стонал и медленно отступал.

Оружие, которое они забрали у Фу Лэя, оказалось очень эффективным. Оно пробивало даже толстую шкуру динозавра!

Однако урон был недостаточным, чтобы убить монстра. Пули причиняли ему боль и отпугивали его, но не могли нанести смертельный удар.

Чудовище издало последний недовольный рык, развернулось и бросилось бежать, скрывшись за домами.

Цю Вань отдала пистолет Си Жую и подошла к девушкам.

— Вы не ранены?

Девушки, обнявшись, сидели на земле. Когда опасность миновала, у них не осталось сил. Их лица и одежда были покрыты пылью и грязью. Немного успокоившись, они разрыдались. Слёзы смешивались с грязью, оставляя на лицах тёмные разводы. Они выглядели очень жалко.

Когда девушки немного пришли в себя, они поклонились своим спасителям и, всхлипывая, представились.

Обе девушки носили фамилию Чэнь и были сёстрами-близнецами. Одну звали Мэн Цзе, другую — Мэн Лу.

Они учились в одном университете и жили в одной комнате в общежитии.

Несколько дней назад, когда в Май Чжуане появились первые случаи заражения гриппом, Мэн Цзе и Мэн Лу купили билеты на поезд, чтобы уехать домой. Но на вокзале на них напал динозавр. Сёстры чудом спаслись, но вокзал был разрушен, поезда больше не ходили, и им пришлось остаться.

Позже они встретили своего однокурсника Лю Цзыфэна и присоединились к его группе из десяти-двадцати студентов, которые укрылись в заброшенном храме в горах.

Они бежали в спешке и взяли с собой мало провизии. Через два дня запасы еды закончились.

Студенты решили разделиться на пары и по очереди спускаться в город за едой.

Сегодня должна была идти Лян Кэсинь, но она наотрез отказалась. Они спорили всё утро, но так ни к чему и не пришли.

Если никто не будет ходить за едой, то им всем придётся голодать.

Мэн Лу предложила, чтобы сегодня они с сестрой сходили вместо Лян Кэсинь, а потом поменяются.

Они не ожидали, что столкнутся с динозавром и чуть не станут его обедом.

Цю Вань уже и не помнила, когда в последний раз видела живых людей. Те, кого они встретили раньше, — Фу Лэй и его компания, — оказались какими-то «генно-модифицированными людьми».

Она уже начала думать, что на всей планете остались только она и Цю Шань, поэтому встреча с другими людьми была для неё огромной радостью.

Узнав, что в горах есть ещё одна группа выживших, Цю Вань решила пойти вместе с девушками в храм. В такое время лучше держаться вместе, так больше шансов выжить и быть замеченными спасателями. В одиночку им было бы гораздо труднее.

Мэн Цзе и Мэн Лу, конечно же, были рады такому предложению. Они были счастливы обрести таких сильных союзников.

Быстро договорившись, Цю Вань пригласила девушек в машину. Цю Шань переложил часть продуктов с заднего сиденья в багажник, чтобы освободить место.

Сёстры всё утро ничего не ели и не пили. Увидев в машине столько еды, они невольно сглотнули слюну, но, стесняясь, молчали.

Цю Вань, посмотрев на них через зеркало заднего вида, сказала Цю Шаню:

— Цю Сяошань, дай девушкам воды и хлеба.

Мэн Цзе и Мэн Лу сначала отказывались, но голод взял своё, и они с благодарностью приняли угощение, жадно уплетая хлеб, забыв обо всех приличиях.

В гору вела извилистая грунтовая дорога с небольшим уклоном. Внедорожник без труда преодолевал подъём.

Следуя указаниям Мэн Цзе, Си Жуй подъехал к старому, полуразрушенному храму.

Мэн Лу первой выскочила из машины и радостно закричала:

— Эй, все, выходите! У нас новые друзья!

Старая деревянная дверь со скрипом отворилась, и на пороге появился парень. Он с тревогой спросил:

— Мэн Цзе, Мэн Лу, почему вы так долго? Мы уже волновались, что что-то случилось.

— Нас чуть не съел динозавр! — воскликнула Мэн Лу, всё ещё не оправившись от пережитого. — Но эти добрые люди спасли нас!

Неужели кто-то может спастись от этого монстра?!

Студенты с удивлением смотрели на Цю Вань и её спутников. На вид они были самыми обычными людьми, разве что симпатичными. А один из них и вовсе был одет в какой-то нелепый костюм из фотостудии — явно не в себе. Неужели эти люди смогли победить динозавра?

— Ты хочешь сказать, что они справились с динозавром?! — недоверчиво спросил парень, который первым вышел из храма. Его звали Лю Цзыфэн. — Но… как это возможно?!

— Правда! Они очень сильные!

Цю Вань, Си Жуй и Цю Шань стояли, как три обезьяны в зоопарке, не зная, куда деваться.

Из толпы вышла девушка с соблазнительной фигурой и томно прислонилась к Лю Цзыфэну. Её улыбка и взгляд были полны кокетства. Длинные волнистые волосы, растрёпанные ветром, придавали ей особый шарм в этом хаосе.

— Чэнь Мэн Цзе, а где еда, которую вы должны были принести?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение