Глава 6 (Часть 3)

Глава 6 (Часть 3)

Как будто нарочно, Янь Инь и Янь Цзинь позвонили и сообщили, что у них вечером дела и они не успеют на ужин.

А вот муж, который обычно возвращался домой последним, на этот раз пришёл вовремя.

В семь вечера, как только Янь Чжунцян вошёл в дом, Фэйцай встретила его у двери.

Он пристально посмотрел на неё, и под его взглядом она невольно опустила глаза и смущённо сказала:

— Вы вернулись. Ужин уже готов.

Он лучезарно улыбнулся ей.

— Не бойся меня. Мы же муж и жена, разве нет? Впредь, когда говоришь со мной, смотри мне в глаза.

Она тут же подняла голову.

— Да, Чжунцян…

— Я переоденусь и спущусь, — сказал он и, отпустив слуг, остался с ней наедине.

Стол был полон его любимых блюд…

Жаренная рисовая вермишель с тыквой, яйца на пару с креветками, суп из свиных ребрышек с ямсом и запечённая утка… Всё это были тайваньские блюда. Фэйцай заранее узнала у деверя о вкусах мужа и, зная, что он любит тайваньскую кухню, специально приготовила этот ужин.

Он взял кусочек утки с хрустящей корочкой и сочным мясом. Аромат наполнил его рот, сок брызнул во все стороны, и он невольно поднял большой палец вверх.

— Отлично! Просто объедение!

У него разыгрался аппетит, и он с удовольствием ел.

— В первый же день после свадьбы братья рассказали мне, как ты вкусно готовишь. Теперь им не нравится еда, которую готовит наш повар, и они хотят его уволить. Откуда ты так хорошо научилась готовить? — он был очень любопытен.

— На Гавайях, — с довольной улыбкой ответила она, и эта улыбка заворожила его. — Гавайи — это плавильный котёл культур. Там я научилась готовить блюда разных стран. Я даже умею делать кимчи!

— Ты президент «Предприятия Ли», но совсем не похожа на бизнес-леди.

— Я и не бизнес-леди. И, если честно, я бы предпочла не быть президентом. Я не разбираюсь в бухгалтерии и не понимаю финансовые отчёты. Делами компании занимается мой дядя. Благодаря ему бизнес процветает все эти годы, — честно призналась она. В этом она была благодарна дяде.

— Расскажи мне о себе. Я хочу узнать тебя получше, — он кое-что слышал о ней, но хотел услышать всё из её уст.

— Мои родители и брат умерли, когда я была маленькой. У дяди не было детей, и он стал моим опекуном. Но большую часть времени я была одна, — в её голосе послышалась грусть. Ей не хотелось вспоминать о прошлом.

Он тоже рассказал ей о своём прошлом.

— Моя мать умерла, когда мне было пять лет. Я знаю, каково это — потерять близкого человека. Но мне повезло больше, чем тебе. Отец женился во второй раз, и у меня появились два единокровных брата. Хотя у нас большая разница в возрасте, я рад, что они у меня есть. Благодаря им я не одинок.

Как хорошо, что у него есть братья, с завистью подумала она.

— Китайцы говорят, что много детей — это большое счастье. У меня большая компания, и мне нужны наследники. Ещё в детстве я решил, что, когда женюсь, у меня будет много детей… — он редко говорил о своих сокровенных желаниях.

Она слегка покраснела. Они только поженились, а он уже говорит о детях…

Он, кажется, понял, что немного увлёкся, и, кашлянув, вернулся к теме разговора.

— Раз уж ты президент компании, тебе следует разбираться в финансовых делах, а не говорить, что ничего не знаешь. Это наследство твоего отца, и он хотел бы, чтобы компания под твоим руководством процветала и стала известным брендом.

Он говорил это из лучших побуждений.

Но она повторила то же, что и раньше:

— Но дядя не хочет, чтобы я вмешивалась в дела компании. С детства он учил меня, что долг женщины — быть хорошей женой и матерью, а обо всём остальном он позаботится. Он даже сердится, когда я задаю слишком много вопросов.

Значит, она всего лишь марионетка в его руках.

Янь Чжунцян молчал, чувствуя, что что-то здесь не так. Если всё это время дела обстояли именно так, то намерения Ли Гана, похоже, не так уж и чисты…

— Что случилось? Ты что-то узнал? Насколько я знаю, «Шины Ли» приносят хорошую прибыль, — забеспокоилась она, видя его нахмуренное лицо.

Он покачал головой, решив не говорить на серьёзные темы, и с улыбкой сказал:

— Кто сказал, что женщина должна быть только домохозяйкой? Ты можешь быть сильной и независимой, строить свою карьеру.

— Но если бы я была такой, ты бы женился на мне? — прямо спросила она.

Он опешил.

— Думаю, ты женился на мне, потому что я покорная, — с улыбкой сказала она. Она знала себя. Она всегда была послушной и мечтала только о счастливой семье. Она не хотела и не могла быть бизнес-леди.

Он не нашёлся, что ответить, и, чтобы скрыть смущение, сменил тему:

— В Таиланде очень жарко, днём температура поднимается до сорока градусов. Ты привыкла к такому климату?

— Конечно. На Гавайях тоже жарко. К тому же Бангкок — один из самых современных городов Азии, его называют лучшим туристическим городом. Он гораздо более развитый и богатый, чем Тайбэй. Мне здесь нравится.

— Хорошо, — он успокоился и спросил: — Ты раньше была в Таиланде? Знаешь, какое значение имеют слоны для тайцев?

— Знаю. В Таиланде слоны — символ богатства. Тайцы очень уважают слонов.

— Ты когда-нибудь каталась на слоне?

— Нет.

— Хм… — он кивнул, обдумывая план поездки. Можно было бы покататься на слонах, съездить на север Таиланда, чтобы компенсировать отменённое свадебное путешествие. Но если он предложит ей это, она не откажется ли? … Что с ним такое? Он приглашает свою жену на прогулку, а у него потеют ладони от волнения?

— Хм… Давай завтра куда-нибудь сходим? Посмотрим шоу слонов, покатаемся на них… Как тебе идея?

— Правда? — её глаза засияли, но тут же потускнели. — А тебе не нужно на работу?

— Я же босс, могу иногда и не ходить на работу. Возьму отгул на пару дней.

Фэйцай не ответила сразу. Она боялась поверить ему, вдруг он просто так сказал, и она снова будет разочарована.

За столом повисло молчание.

— Фэйцай, ты согласна пойти со мной на свидание? — прокашлявшись, снова спросил он. — Считай, что это свадебное путешествие. Как тебе?

Она подняла голову, увидела его серьёзное лицо, поняла, что он не шутит, и радостно улыбнулась.

— Да, я согласна.

В этот вечер они много разговаривали, ужин затянулся, и Янь Цзинь вернулся домой, когда они ещё не закончили.

Вернувшись с тренировки, весь в поту, Янь Цзинь, не раздеваясь, вошёл в столовую.

— Старший брат, ты так рано? — удивлённо спросил он.

Янь Чжунцян кивнул в ответ. Ему не понравилось, что брат прервал их с женой приятную беседу, но ничего не поделаешь.

— Вау! Как вкусно пахнет! — внимание Янь Цзиня привлекли аппетитные блюда. Хотя он уже поужинал, он не мог устоять перед таким соблазном. — Можно мне присоединиться?

— Конечно! — Фэйцай поспешила предложить ему сесть за стол. — Разогреть еду?

— Не нужно. Всё, что готовит невестка, вкусно даже холодным.

Он взял тарелку и палочки и начал с удовольствием есть. В этот момент зазвонил телефон. Слуга передал трубку Янь Чжунцяну.

— Я отвечу на звонок, — сказал он, вставая из-за стола. — Ешьте без меня.

Янь Чжунцян сосредоточенно разговаривал по телефону. Это была важная сделка на несколько сотен миллионов. Вскоре он поднялся в кабинет, чтобы продолжить переговоры с европейским бизнесменом по видеосвязи.

В столовой остались только Фэйцай и Янь Цзинь.

Янь Цзинь всё время говорил о своём возлюбленном, Сяо Да. Они только начали встречаться, но Янь Цзинь заподозрил, что Сяо Да ему изменяет, встречаясь одновременно с какой-то студенткой. Это очень расстраивало Янь Цзиня.

Ли Фэйцай внимательно слушала. У неё не было опыта в любовных делах, и она не могла дать ему дельного совета. Она не понимала, почему, когда столько женщин без ума от него, он предпочитает мужчин?

Она решила не критиковать его и просто выслушать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение