— Это ты велела Мне отпустить! Любимая наложница не должна быть неразумной.
Ян Сюйэр действительно думала, что Ци Чэньюй сумасшедший. Она отвела взгляд, повернула голову в сторону и выпрямилась на кровати.
Тут же она распустила шелковую ленту на талии и спокойно сказала: — Ваше Величество так любезны, если эта наложница будет продолжать притворяться, это будет слишком скучно. Давайте!
Услышав это, у Ци Чэньюя дернулся уголок глаза. Он встал и протянул руку, чтобы потрогать лоб Ян Сюйэр.
Он нахмурился и сказал: — Не похоже, что больна.
— …
У Ци Чэньюя было хорошее настроение. Видя, как лицо Ян Сюйэр то краснеет, то бледнеет, он был в отличном настроении.
Вдруг он почувствовал, что поддразнивать эту кузину — тоже очень приятное занятие.
— Государственные дела заняты, Мне неудобно задерживаться. Любимая наложница, ложись спать пораньше!
— … Давно мог убираться!
Ян Сюйэр скривила губы. Вдруг она кое-что вспомнила и быстро схватила Ци Чэньюя за широкий рукав.
Она слегка потянула, опустив брови и глаза, и тихо сказала: — Может ли эта наложница попросить о милости?
Ци Чэньюй цокнул языком, увидев, как она притворяется, покорно опустив брови и глаза.
— Любимая наложница, говори.
Ян Сюйэр поколебалась. Она подумала: "В любом случае, я уже сказала все, что нужно и не нужно. Надо быть смелее. Пока не отрубят голову, нечего бояться."
Она медленно подняла голову, слегка потянула и нерешительно сказала: — Можно ли, можно ли…
— М?
— Нельзя ли больше не заставлять Тань-гунгуна присылать этой наложнице отвар с добавлением коптиса!
— …
— Эта наложница хочет вырвать, как только увидит его!
— …
— Пощадите эту наложницу на этот раз!
Говоря это, Ян Сюйэр выглядела беспомощной. Быть благородной наложницей ей действительно тяжело!
Ци Чэньюй выдернул свой рукав и равнодушно сказал: — Разрешено!
Как только слова прозвучали, Ци Чэньюй широкими шагами вышел из зала.
Ян Сюйэр рухнула на кровать, глядя на полог кровати, пробормотала: — Как опасно!
На самом деле, если подумать внимательно, этот император не совсем безмозглый и не никчемный правитель. После того, как она подняла на него руку и дала пощечину, он не велел ее вытащить и казнить.
Нужно знать, что ранить тело императора (дракона) — это дело, за которое лишаются головы.
Она радовалась, что император только заставил ее пить отвар коптиса несколько дней.
Фух~ Ей так тяжело!
На следующее утро рано Ян Шанэр и Ян Иэр, жившие в боковом дворце, попросили аудиенции у Ян Сюйэр.
Ян Сюйэр велела подать чай. Жухуа отослала всех евнухов и служанок из дворца.
Ян Шанэр велела служанке, стоявшей рядом, передать сундук Жухуа и с улыбкой сказала Ян Сюйэр: — Сестра, это небольшой знак внимания от младшей сестры, надеюсь, сестра примет его!
Ян Сюйэр лениво приподняла веко и тихо позвала: — Жухуа!
Жухуа тут же открыла сундук. В глаза бросился сундук, полный драгоценностей и украшений. Золотые, сверкающие и яркие, они ослепили глаза Ян Сюйэр.
Она тут же оживилась, и эти две младшие сестры от наложницы стали ей нравиться.
— Вы слишком любезны, две младшие сестры!
— Так и должно быть. Сестра, не отказывайся.
Ян Сюйэр велела Жухуа убрать. Она знала правила.
Раз уж приняла вещи, то, кто ест чужое, тот мягок на язык; кто берет чужое, у того руки коротки. Она это знала.
Она выпрямилась, села прямо и спросила: — Не знаю, какими талантами обладают две младшие сестры?
Ян Шанэр с улыбкой сказала: — Младшая сестра не талантлива, училась танцевать несколько лет.
Ян Сюйэр, услышав это, удовлетворённо кивнула, посмотрела на Ян Иэр и сказала: — А сестрица Иэр?
— Младшая сестра училась играть и петь.
— Две младшие сестры обладают исключительными талантами. Определённо смогут завоевать благосклонность императора. В будущем, когда две младшие сестры достигнут успеха, не забывайте о помощи этой госпожи в вашем продвижении.
— Благородная супруга шутит. Мы, сестры, понимаем смысл поговорки: «Мы рождены из одного корня, зачем же так жестоко мучить друг друга». Мы с благородной супругой из одной семьи, тем более должны поддерживать и помогать друг другу.
Ян Сюйэр с улыбкой кивнула головой и ответила небрежно: — Хорошо, что у вас такое понимание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|