Глава 5: Праздник цветения (Часть 1)

Глава 5: Праздник цветения

Лицо Чжэньгогуна Цзян Туна потемнело от гнева. Он сжимал и разжимал руки, лежавшие на столике, словно пытаясь сдержать ярость, и мрачно произнес:

— Ладно, пусть твоя жена подаст чай и возвращается. Теперь у тебя есть семья, ты должен больше думать о семье Цзян, а не вести себя как раньше, потакая своим прихотям.

Цзян Гэ с безразличным видом промолчал.

Чжоу Юй с неохотой смотрела на чашку чая, которую принесла служанка, как вдруг поймала на себе предостерегающий взгляд Чжэньгогуна:

— Семья Цзян — не какая-то незначительная семейка. Будучи супругой наследника, ты должна следить за своими словами и поступками, чтобы не позорить семью Цзян.

«Вот старый лис! Цзян И оклеветал брата без каких-либо доказательств, и это просто спустили на тормозах, зато нас отчитали», — подумала Чжоу Юй, закатив глаза. Но вслух она, вытерев слезы, послушно ответила:

— Да, благодарю за наставления, отец.

Опустившись на колени на подушечку, она подняла чашку чая двумя руками. Чжоу Юй видела, как Цзян Тун сделал небольшой глоток, а затем достал красный конверт и протянул ей, ничего больше не сказав.

Когда очередь дошла до госпожи Ли, Чжоу Юй только что опустилась на колени и поднесла ей чай, как госпожа Ли тут же подняла ее, взяла за руки и с нежной улыбкой сказала:

— Какая же ты милая, нашему наследнику повезло с женой. Ты только вошла в нашу семью, тебе, наверное, еще непривычно. Если тебе чего-то не хватает, сразу говори мне.

Она держалась как настоящая хозяйка дома. Чжоу Юй растянула губы в улыбке:

— Благодарю, госпожа.

Сказав это, она, воспользовавшись тем, что госпожа Ли отвернулась за красным конвертом, высвободила свои руки. Раз уж это не ее настоящая семья, она не собирается притворяться.

Так неловко закончилась церемония подачи чая на второй день после свадьбы. Оставив позади троих людей с разными выражениями лиц, Чжоу Юй подбежала к Цзян Гэ и, подняв на него взгляд, улыбнулась, сверкая белыми зубами:

— Я слышала от служанок, что скоро Праздник цветения, на улицах будет очень весело. Погода такая хорошая, может, прогуляемся?

Цзян Гэ невольно замедлил шаг. Его новоиспеченная жена была действительно неугомонной, у нее в голове постоянно роились странные идеи. Он с подозрением спросил:

— Ты сегодня проспала до полудня, еще ничего не ела. Вместо завтрака ты хочешь идти гулять?

Чжоу Юй махнула рукой и серьезно ответила:

— Ты не понимаешь, это называется ритуал. Я так проголодалась, разве не обидно будет не выйти и не поесть чего-нибудь вкусного?

Цзян Гэ промолчал. Он действительно не понимал этой логики.

Чжоу Юй потянула его за рукав и, моргнув, сказала:

— Пойдем, пойдем! Я еще толком не гуляла по Пекину. Если ты сегодня пойдешь со мной, вечером я дам тебе попробовать камертон. Как тебе? Гарантирую, что проспишь до самого утра!

Цзян Гэ посмотрел на девушку, которая с нетерпением ждала его ответа, и, помедлив, наконец сказал:

— …Нужно вернуться до юйши.

Чжоу Юй радостно вскрикнула и, взяв Цзян Гэ под руку, направилась к воротам резиденции.

Восточный район был самым оживленным торговым районом Пекина, а улица Чанлэцзе — самой оживленной улицей в этом районе. Как раз в эти дни проходил Праздник цветения. У всех лавок по обеим сторонам улицы стояли веточки персика. Продавцы воздушных змеев, благовоний, разноцветных лент заполнили всю улицу.

Конечно же, не обошлось и без уличных торговцев, которые носили на коромыслах всевозможные угощения, характерные для Праздника цветения. Их крики были слышны издалека.

Чжоу Юй держала в одной руке кунжутную лепешку, в другой — шашлычок, а за пазухой у нее лежал пакет с персиковым печеньем. Она ела, щурясь от удовольствия, и уговаривала Цзян Гэ, который шел рядом с каменным лицом:

— Ты правда не попробуешь? Эта кунжутная лепешка такая хрустящая и сладкая! Не смотри свысока на уличную еду. Иногда она вкуснее, чем в дорогих ресторанах.

Цзян Гэ, как бездушный банкомат, достал серебряную монету и протянул продавцу, с неодобрением посмотрев на Чжоу Юй:

— Есть на улице неприлично.

Чжоу Юй скорчила ему гримасу и, запихнув в рот последний кусок лепешки, выбросила палочку от шашлычка и хлопнула в ладоши:

— Слушай, ты постоянно живешь по этим дурацким правилам, разве тебе не надоело? Ешь, когда хочешь! Это и есть настоящее уважение к еде!

Набив живот всякой всячиной, Чжоу Юй потянулась, довольно щелкнула пальцами и сказала:

— Кстати, я слышала, что за городом запускают воздушных змеев. Пойдем посмотрим!

Не дожидаясь ответа Цзян Гэ, Чжоу Юй взяла его за руку, слегка наклонила голову, прижавшись к нему, и, взмахнув рукой, сказала:

— Мы купим самый большой и самый красивый воздушный змей! Будем самыми яркими!

В пригороде Пекина был большой луг. Сейчас, в феврале, на земле уже пробивалась мягкая зеленая травка высотой в пол-ладони. Один вид этой зелени поднимал настроение. В небе парили разноцветные воздушные змеи, то и дело раздавался девичий смех.

Чжоу Юй подошла к лавке с воздушными змеями и с любопытством стала их рассматривать.

— Госпожа, что вы хотите выбрать? — спросил продавец.

Задумчиво склонив голову, Чжоу Юй с улыбкой ответила:

— Пожалуйста, помогите мне найти что-нибудь особенное, подходящее для меня и моего мужа.

Продавец вытащил кучу воздушных змеев с изображениями драконов и фениксов, лотосов и уточек-мандаринок, и принялся расхваливать свой товар. Чжоу Юй слушала с удовольствием, а потом, заметив, как покраснели уши Цзян Гэ, который стоял рядом с каменным лицом, еще больше развеселилась.

Долго перебирая змеев, Чжоу Юй так и не нашла ничего подходящего:

— Хозяин, а у вас есть чистые воздушные змеи? Мы бы купили самый большой и сами его раскрасили. Не могли бы вы одолжить нам краски и кисти?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Праздник цветения (Часть 1)

Настройки


Сообщение