Глава 9: Поэтический банкет Бегоний
Чжоу Юй стояла перед воротами резиденции Старшей принцессы, раздумывая, не воспользоваться ли суматохой и не проскользнуть ли внутрь незамеченной. Но тут ее увидел «любитель чая» и направился прямо к ней.
В этот момент Цзян И не смотрел на нее тем влюбленным взглядом, от которого по коже бежали мурашки. Он лишь вежливо поклонился, и в его манере сквозила некоторая отстраненность:
— Приветствую, невестка. Не знаю, прибыл ли брат?
Чжоу Юй сделала маленький шаг назад, ее взгляд невольно стал настороженным:
— Муж вчера до полуночи разбирал бумаги, немного простудился, сегодня утром ему нездоровится, поэтому я уговорила его отдохнуть. У тебя к нему срочное дело?
Хотя она не знала, что на уме у этого «любителя чая», но, учитывая, как сильно балуют Старшую принцессу, она никак не могла сказать, что Цзян Гэ просто не захотел прийти.
Цзян И, услышав это, улыбнулся, дежурно поинтересовался здоровьем Цзян Гэ, но не стал задерживаться и вошел в резиденцию первым.
Чжоу Юй была предельно настороже. Немного подождав, она в сопровождении служанки из резиденции принцессы направилась к крытой галерее.
В центре сада был большой пруд, через который перекинулся мост из синего камня. По обеим сторонам пруда располагались крытые галереи, а между ними — водные павильоны, где гости могли отдохнуть.
Погода была еще прохладной, поэтому сторона павильона, выходящая к воде, была завешена легкими, прозрачными занавесками от ветра. Когда дул ветерок, сквозь них смутно виднелся пейзаж на противоположной стороне.
Чжоу Юй сидела в водном павильоне с чашкой горячего чая и осматривалась. Она подумала, что древние люди действительно умели ходить вокруг да около. В павильоне напротив принимали мужчин. Павильоны стояли друг против друга, разделенные занавесками, но ткань была такой легкой и прозрачной, что можно было разглядеть силуэты на той стороне.
Похоже, Старшая принцесса приложила немало усилий, чтобы ее дочь нашла себе подходящего мужа!
Чжоу Юй сидела среди благоухающих духами и украшенных изысканными прическами дам, пока у нее не заболела спина. Она выпила уже целый живот чая, но так и не увидела княжну. Зато Чжоу Лянь таинственно оттащила ее в сторону и тихо прошептала:
— Когда поэтический вечер закончится и все пойдут гулять по саду, я отведу тебя в одно место. Господин Цзян хочет с тобой поговорить.
Заметив злобу во взгляде Чжоу Лянь, Чжоу Юй мысленно усмехнулась. Неужели нельзя придумать уловку получше? Если бы Цзян И хотел встретиться с ней, зачем ему понадобился бы такой «передатчик сообщений», как Чжоу Лянь?
Похоже, на этот раз интригу затеял не Цзян И, а сама Чжоу Лянь.
Сохраняя невозмутимое выражение лица, Чжоу Юй слегка кивнула Чжоу Лянь:
— Я поняла.
Просидев еще некоторое время в скуке, Чжоу Юй наконец увидела, как из-за угла павильона показалась фигура в платье гусино-желтого цвета. Это была хозяйка сегодняшнего банкета, любимая дочь Старшей принцессы — княжна Аньпин, Шэнь Цзин.
Когда Шэнь Цзин отдернула занавеску и вошла, глаза Чжоу Юй загорелись. Она невольно восхитилась про себя: какая стать, сразу видно — дочь принцессы! Ее прическу Люсяньцзи украшали крупные жемчужины из Восточного моря, вышивка на воротнике и подоле платья была многослойной, а на груди висело изысканное ожерелье-инло из кровавика. Однако вздернутые уголки глаз и плотно сжатые губы выдавали непростой характер хозяйки.
Шэнь Цзин обвела взглядом павильон, произнесла несколько пресных вступительных слов. Присутствующие знатные дамы, желая угодить княжне Аньпин, наперебой подхватывали разговор с радостными лицами, создавая оживленную атмосферу.
Чжоу Юй тоже изобразила улыбку. Она увидела, как одна из девушек рядом с ней что-то сказала Шэнь Цзин, и та посмотрела в ее сторону.
Чжоу Юй невольно выпрямилась. Вспомнив реакцию Цзян Гэ в тот день, она подумала, что здесь действительно что-то не так.
Неожиданно Шэнь Цзин подошла прямо к ней и, глядя на Чжоу Юй свысока, снисходительно промолвила:
— Ты и есть супруга наследника титула Чжэньгогун, Чжоу Юй?
В одно мгновение все взгляды в павильоне устремились на Чжоу Юй.
Не понимая намерений Шэнь Цзин, Чжоу Юй приподнялась, сделала реверанс и застенчиво улыбнулась:
— Отвечаю княжне, я — Чжоу Юй.
Шэнь Цзин смерила Чжоу Юй взглядом с головы до ног и презрительно усмехнулась:
— Наследник титула Чжэньгогун с шестнадцати лет сражался на поле боя, он герой нашей Великой Цин. Неожиданно его заставили жениться на такой робкой и покорной жене, как ты. Весьма прискорбно.
Услышав это, Чжоу Юй, с одной стороны, удивилась, что Цзян Гэ раньше был полководцем, а с другой — мысленно закатила глаза, глядя на Шэнь Цзин.
Она билась об заклад, что эта княжна неравнодушна к Цзян Гэ.
Слегка приподняв подбородок и изобразив улыбку, Чжоу Юй ответила так, словно не поняла намека:
— Княжна права. Мой муж тоже всегда говорит, что мне не нужно быть такой. Ведь он рядом, и я могу жить так, как мне хочется.
Увидев, как мгновенно помрачнело лицо собеседницы, Чжоу Юй почувствовала удовлетворение. Простите, конечно, но хотя эта княжна в ее глазах была всего лишь неопытным ребенком, проглатывать обиду ей все равно не хотелось.
Та, сохраняя высокомерный вид, не стала нападать открыто, лишь холодно сверкнула на нее глазами.
Чжоу Юй беззаботно сделала вид, что не заметила.
Поэтому, когда начался поэтический турнир, Шэнь Цзин, вероятно, зная, что настоящая Чжоу Юй не сильна в стихосложении, стала настойчиво предлагать ей темы для стихов. Но Чжоу Юй отвечала лишь шуточными стишками, отчего Шэнь Цзин покраснела от злости.
Чжоу Юй от скуки теребила край чашки с каменным лицом. Пусть эти дамы сами создают себе образ талантливых поэтесс. Разве она не видела, как Чжоу Лянь напротив несколько раз чуть ли не подпрыгивала, желая ответить?
Непонятно, зачем было вообще к ней приставать.
Благодаря своей «непробиваемости» Чжоу Юй добилась того, что Шэнь Цзин рано закончила поэтический турнир. Она встала, приказала служанкам приготовить бегонии из оранжереи и предложила всем пока прогуляться по саду.
Видя, что Чжоу Юй смертельно обидела Шэнь Цзин, знатные дамы, собравшись по двое-трое, разошлись по саду, но никто не осмелился пойти с ней. Чжоу Юй щелкнула пальцами и с удовлетворением подумала, что наконец-то осталась одна.
Однако не успела она сделать и пары шагов по саду, как Чжоу Лянь тихонько потянула ее сзади за рукав. Озираясь по сторонам, как вор, она потащила ее вглубь сада.
Точно, ее же еще ждет ловушка.
К счастью, незадолго до конца поэтического турнира Чжоу Юй велела своей служанке сходить к карете за вещами. Если она не вернется, служанка должна будет обратиться за помощью к людям из резиденции принцессы и сказать, что госпожу наследницу увела госпожа Чжоу, и она пропала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|