Глава 10: Зарождение недоверия
Внезапно перед глазами Чжоу Юй все потемнело. Она почувствовала, как вода попала ей в горло, вызвав жгучую боль, и у нее посыпались искры из глаз.
Одной рукой она крепко сжала руку, которая душила ее, другой повернула голову и увидела в воде желтую ткань. Она смутно разглядела острый подбородок.
«Ну и Шэнь Цзин! Умеет плавать, но специально прыгнула в озеро, чтобы затащить меня за собой», — подумала Чжоу Юй.
Она никогда не была «мягкой грушей», которую легко обидеть. Сейчас в ее глазах горел гнев. Она схватила Шэнь Цзин за руку, сжала ее предплечье и, оттолкнувшись ногами, вырвалась из ее хватки.
Шэнь Цзин явно не ожидала такого поворота событий. Насколько она знала, Чжоу Юй была робкой девушкой из знатной семьи, которая не умела плавать. Но сейчас та не только отлично держалась на воде, но и ловко контратаковала.
Они долго боролись в озере, поднимая фонтаны брызг. На берегу знатные дамы испуганно кричали:
— На помощь! Княжна упала в воду!
— Скорее! Они там! Там!
Чжоу Юй отчетливо слышала, что громче всех кричала ее «дорогая» сестрица Чжоу Лянь. Шум привлек внимание мужчин на противоположном берегу, и вскоре послышались всплески — они прыгали в воду и плыли к ним.
Чжоу Юй холодно усмехнулась. «Какая ирония», — подумала она. Шэнь Цзин казалась неприступной и всеми любимой, но, похоже, немало людей хотели увидеть ее позор. Эти знатные дамы сейчас так рьяно кричали, должно быть, у каждой были свои корыстные мотивы.
Цель этого Поэтического банкета Бегоний была всем ясна. Если Шэнь Цзин спасет кто-то из молодых господ, это будет считаться физической близостью, и он, возможно, легко получит титул княжеского супруга.
Очевидно, Шэнь Цзин тоже об этом подумала. Она перестала бороться с Чжоу Юй и, нырнув поглубже, поплыла к дальнему берегу.
Чжоу Юй разозлилась. «Только что хотела меня утопить, а теперь решила сбежать, бросив меня одну? Не выйдет!»
Она подплыла к Шэнь Цзин и крепко схватила ее за лодыжку. Шэнь Цзин, конечно, лучше знала свой пруд. Видя, как все больше мужчин прыгают в воду, Чжоу Юй не хотела оставаться на месте и ждать, пока ее вытащат, мокрую до нитки.
Почувствовав, что ее держат за ногу, Шэнь Цзин злобно посмотрела назад, но не смогла стряхнуть Чжоу Юй.
Однако медлить было нельзя. Шэнь Цзин, задержав дыхание, поплыла к берегу, а Чжоу Юй изо всех сил гребла за ней.
Они обогнули скрытый под водой риф, проплыли сквозь заросли лотосов, и Чжоу Юй почувствовала, что шум позади стихает, а впереди уже виднеется берег.
Только тогда Чжоу Юй отпустила ногу Шэнь Цзин и поплыла к берегу. Но едва она вынырнула из воды, как Шэнь Цзин, уже выбравшаяся на берег, попыталась столкнуть ее обратно.
Чжоу Юй отплыла назад, уклонившись от удара. «Вот же…!» — подумала она. Ухватившись за край берега, она потянула Шэнь Цзин за подол платья вниз, и та, не удержавшись, упала на землю.
Чжоу Юй выбралась на берег, встала на колени по обе стороны от Шэнь Цзин, схватила ее за горло и, глядя на нее сверху вниз, холодно произнесла. На ее лице не было и следа прежней мягкой улыбки, лишь ледяной блеск в глазах.
Больше всего на свете она ненавидела тех, кто свысока смотрел на других и не ценил чужую жизнь.
— Шэнь Цзин, это за то, что ты только что сделала. Я не хочу быть твоим врагом, так что тебе лучше подумать, прежде чем что-то предпринимать.
Капли воды стекали с волос Чжоу Юй и падали на лоб Шэнь Цзин. Ей казалось, что вместе с этими словами в нее вонзаются ледяные иглы. Когда Чжоу Юй стала такой? Глядя на ее пустой взгляд и ошеломленное выражение лица, Чжоу Юй поняла, что ее предупреждение достигло цели. Учитывая ее положение, она не могла причинить Шэнь Цзин реальный вред, поэтому она отпустила ее и встала. Ей нужно было найти безопасное место и попросить служанку принести ей сухую одежду.
В феврале-марте было еще прохладно, а у озера дул сильный ветер. Несколько дней назад она уже падала в воду, а сегодня, после долгого пребывания в холодной воде и борьбы с Шэнь Цзин, чувствовала себя совершенно измотанной. Не успела она отойти и на несколько шагов, как почувствовала слабость в ногах, словно шла по облакам.
Она дотронулась до лба — он был холодным и влажным, и она не могла понять, простудилась ли.
Сглотнув, Чжоу Юй подбодрила себя: «Еще немного, приму горячую ванну, и все будет хорошо».
Перед глазами все потемнело, ноги подкосились. Она не знала, как оказалась в этом уединенном дворике. Держась за дверной косяк, она тяжело дышала, а затем, почувствовав слабость, упала вперед.
Сквозь пелену перед глазами она почувствовала тонкий аромат цветов и оказалась в чьих-то теплых объятиях.
Цзян Гэ со сложным выражением лица смотрел, как Чжоу Юй, шатаясь, медленно идет, и, когда она чуть не упала, невольно подхватил ее своим плащом.
Он вспомнил, какой жестокий взгляд был у Чжоу Юй, когда она душила Шэнь Цзин на берегу, а затем вспомнил, как видел ее во дворе, нежную и улыбающуюся, рядом с Цзян И.
Казалось, так было всегда, с самого детства. Все самое лучшее всегда доставалось другим, но не ему.
Когда Чжоу Юй очнулась, у нее так болела голова, что ей хотелось снова потерять сознание. Перед глазами мелькали золотые искры, и постепенно она начала различать окружающую обстановку. В комнате никого не было, лишь в углу стояла жаровня с углями, от которой веяло теплом.
Внезапно вспомнив о чем-то, Чжоу Юй потрогала свою одежду и обнаружила, что мокрое платье исчезло, а на ней был новый, мягкий и сухой наряд. Ее лицо тут же помрачнело.
Она хотела было ахнуть, но першение в горле заставило ее закашляться. Схватившись за шелковое одеяло, Чжоу Юй кашляла так сильно, что на глазах выступили слезы.
Похоже, она действительно простудилась.
Пока она мучилась от кашля, дверь со скрипом открылась, и в комнату быстрыми шагами вошла служанка. Увидев, что Чжоу Юй проснулась, она радостно воскликнула:
— Госпожа наследница, вы наконец очнулись! Когда я переодевала вас и обтирала, вы были холодная, как лед. Я так испугалась!
Услышав это, Чжоу Юй немного успокоилась. Вспомнив смутные образы перед тем, как она потеряла сознание, она с сомнением спросила:
— Раз ты переодела меня, значит, ты нашла меня во дворе?
Служанка почесала голову, на ее лице читалось недоумение:
— Странно, я, как вы и велели, пошла к людям из резиденции Старшей принцессы, но не дойдя до середины пути, услышала шум у озера — кричали, что кто-то упал в воду.
Служанка почесала косу:
— Я побежала туда вместе с толпой, чтобы найти вас, но потом почему-то потеряла сознание. А когда очнулась, увидела вас в этой комнате и сразу же принесла одежду.
Чжоу Юй еще больше запуталась. Неужели в этом мире даже среди древних людей было модно делать добро анонимно?
Видя, что от служанки больше ничего не добиться, Чжоу Юй сменила тему:
— Раз уж ты меня нашла, значит, все уже знают, что я в порядке? А что с… с княжной Шэнь?
Чжоу Юй решила прощупать почву. Конечно, она знала, что с Шэнь Цзин ничего не случилось, но как та преподнесет эту историю Старшей принцессе — неизвестно. Лучше подготовиться заранее.
Служанка кивнула:
— С княжной все в порядке. Ее служанки отвели в комнату. Но, кажется, об этом узнала Старшая принцесса и прислала людей, чтобы узнать, что случилось. Княжна сказала, что вы вместе катались на лодке, поднялся сильный ветер, и она случайно упала в воду.
Услышав это, Чжоу Юй удивленно подняла брови. Неожиданно, что Шэнь Цзин не стала обвинять ее напрямую. Но учитывая обстоятельства и эту нелепую отговорку, Шэнь Цзин просто хотела еще раз насолить ей.
Погладив подбородок, Чжоу Юй задумалась. Старшая принцесса, которая так и не появилась, вела себя странно. Шэнь Цзин наплела с три короба, а Старшая принцесса, ее мать, даже не стала ее допрашивать. Неужели она не одобряет поступок дочери? Или у нее есть другие мотивы?
Не успела она додумать, как ее снова прервал приступ кашля. Служанка поспешно подала ей чашку теплой воды. Чжоу Юй выпила ее залпом и только потом почувствовала сладковатый привкус.
— Ты добавила в воду мед? Как заботливо с твоей стороны, — с улыбкой сказала Чжоу Юй служанке.
Но та смущенно ответила:
— Это не я. Это господин наследник велел всегда держать под рукой мед, потому что у вас вечером устает горло, а сейчас еще и воздух сухой. Он сказал, что вы любите сладкое, и можно добавлять мед в воду.
Чжоу Юй замерла, а затем рассмеялась. Ее щеки порозовели. «Ну и цундэрэ», — подумала она.
Подняв глаза, она увидела, что служанка покраснела еще сильнее, чем она сама. Чжоу Юй удивилась. Она же ничего такого не сказала?
Она хотела было спросить, как вдруг услышала, что дверь снова открылась. На этот раз в комнату вошла высокая, статная фигура. Его тонкие губы были плотно сжаты, словно лезвие ножа, и казалось, что он никогда не улыбается.
Служанка, которая только что была в комнате, тихонько вышла.
Увидев Цзян Гэ, Чжоу Юй расплылась в улыбке. Его хмурое лицо никогда ее не пугало:
— Муженек~ Не ожидала, что ты такой заботливый, даже мед для меня приготовил.
С этими словами Чжоу Юй, как обычно, подперла щеки руками, поджала ноги и уютно устроилась под одеялом:
— Ты же говорил, что не придешь? Примчался, потому что испугался, что я утонула?
Цзян Гэ промолчал и долго смотрел на Чжоу Юй, так долго, что она начала беспокоиться.
Затем она услышала его холодный голос:
— Чжоу Юй, ты вышла замуж не за Цзян Гэ, а за титул наследника Чжэньгогуна. Не кажется ли тебе твое поведение нелепым?
Улыбка Чжоу Юй мгновенно исчезла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|