004. Расставание

Чжили сидела перед каменным столом, глядя на два лотоса. Ее взгляд становился все мрачнее, а настроение — все более угрюмым.

Хотя Цяньлин ничего не говорил, она понимала, что те, кто стоял за пределами долины, пришли за ней.

Старшие дети в семьях племени Лин, независимо от пола, всегда наследовали больше способностей.

А она, будучи дочерью старейшины, унаследовала самые сильные способности Лин.

«Если я выйду, возможно, мой брат избежит этой участи?» — с надеждой подумала она, глядя на лотосы.

Но, взглянув на красивое лицо Цяньлина, она вновь засомневалась. Они были братом и сестрой, которые жили друг для друга. Сможет ли он выжить без нее?

— Сестра… — Цяньлин посмотрел на задумчивую Чжили. Его охватило нехорошее предчувствие, и он невольно сжал кулаки.

— Что такое? — Чжили улыбнулась, взяла его за руку и усадила рядом.

Цяньлин уже вырос. Глядя на его красивое лицо, Чжили подумала, что он сможет позаботиться о себе даже без нее.

— Пообещай мне, что мы всегда будем вместе, несмотря ни на что, — сказал Цяньлин, сжимая ее руку, четко и серьезно.

Каким бы трудным ни был их путь, они должны пройти его рука об руку. Он защитит ее!

Это было его обещание, которое он никогда не произносил вслух.

— Всегда будем вместе? — удивилась Чжили.

Цяньлин никогда не смотрел на нее таким взглядом. В его глубоких глазах читалась надежда, а за ней — страх и уязвимость.

Она была уверена, что он боится быть отвергнутым.

Они с братом выросли вместе, и она впервые видела, чтобы он так открыто выражал свои эмоции.

Ей показалось, что это не просто зависимость и страх, но что-то еще, скрытое глубоко внутри.

— Конечно, мы же друг у друга есть. Куда бы мы ни пошли, мы всегда будем думать друг о друге, правда? — сказала она, и это была правда. Но ее голос дрогнул, а в глазах защипало. Ей захотелось развернуться и убежать.

Но она не могла этого сделать, ни в коем случае.

— Нет, я говорю о том, чтобы быть вместе до конца, чтобы никогда не расставаться, — сказал он, опустив глаза, медленно и четко.

Каждое его слово отзывалось болью в ее сердце.

— Хорошо, до конца! — не выдержав, она обняла брата и вдруг поняла, что его грудь стала такой широкой. Теперь не она обнимала его, а он ее.

Она и не подозревала, что у такого умного и взрослого не по годам мальчика могут быть такие мысли. Возможно, в чем-то он все еще оставался ребенком.

Она молча плакала.

Быть вместе до конца!

«Цяньлин, где бы я ни была, я всегда буду думать о тебе. Но легко сказать — быть вместе до конца. Как это сделать? Если мы сейчас ничего не предпримем, у нас не будет даже шанса умереть», — подумала Чжили.

Ее слезы тихо катились по щекам. Наконец, она глубоко вздохнула: — Ты, наверное, хочешь пить. Я пойду вскипячу воды.

На улице шел снег. Она закутала брата в несколько слоев лисьего меха, а затем, с трудом подняв его (точнее, потащив), спрятала в логове снежных лисиц.

Пещера была большой и запутанной, никто не должен был их там найти. А если и найдут… значит, судьба.

Она с улыбкой посмотрела на Цяньлина и нежно погладила его по щеке. На его красивом лице все еще сохранялась детская непосредственность.

Он выглядел неважно, потому что не ожидал, что Чжили подмешает ему снотворное. Когда он понял, что происходит, его тело уже ослабело, а сознание помутилось.

— Знаешь, сестра хочет, чтобы ты жил, — с улыбкой сказала она, взяв его лицо в ладони и нежно поцеловав. — Прости меня, прости. Думаю, это первый и последний раз. — Она закусила губу, сдерживая слезы. — Надеюсь, мы оба переживем это.

Она положила рядом с ним два лотоса и вышла из пещеры. Две снежные лисицы сидели у входа и смотрели на нее.

— Хорошие, присмотрите за ним. Разбудите его через два часа, — не удержавшись, она присела и погладила лисиц по головам.

Одна из лисиц вдруг схватила зубами ее подол, пытаясь затащить обратно в пещеру.

— Глупые, не надо. Я не могу остаться, — сказала она и, не оглядываясь, побежала в метель.

Она не собиралась сдаваться без боя. Выбравшись из долины, она, используя свою невероятную скорость, пробежала несколько десятков метров.

У выхода из долины стоял юноша, предводитель отряда. Он был очень красив, высок и строен, одет в белые одежды. В его глазах сверкал острый ум, он излучал властность.

Уголки его губ приподнялись в усмешке. Он с интересом наблюдал за убегающей добычей, но не отдавал приказа преследовать. Вместо этого он натянул тетиву лука, целясь в маленькую фигурку на снегу. Лук заскрипел, словно скрежет зубов дьявола…

Раздался свист рассекаемого стрелой воздуха. Чжили хотела увернуться, но из-за нескольких дней голода она чувствовала слабость, и ее движения замедлились.

— А! — раздался короткий вскрик. Стрела вонзилась ей в тело…

Возгласы ликования и лесть донеслись до ушей юноши.

— Стрела, Догоняющая Ветер, юного принца и впрямь оправдывает свое название! Даже принцесса племени Лин не смогла от нее уйти! — сказал командир стражи, щуря свои маленькие, блестящие глаза. Он выглядел крайне льстивым.

Юноша был доволен, но, увидев пойманную добычу, помрачнел. Он понимал, что попал в цель только потому, что девушка была слишком слаба, чтобы увернуться.

Его стрела отклонилась от курса. Он целился в спину, а попал в левое плечо. Если бы она не голодала, стрела бы ее не задела…

— Увести ее, — холодно приказал он. — Второй не вышел?

— Нет, Ваше Высочество. Мы отправили людей на поиски, но потеряли много воинов, — ответил командир, вытирая пот со лба.

— Что? Попали в ловушку?

— Так точно.

— Бесполезные! Раз уж эта попалась, второй сам придет. Отступаем! — скомандовал юноша и, вскочив на коня, возглавил отряд. — И еще, когда вернемся в лагерь, пусть кто-нибудь присмотрит за ней. Кроме того, что она будет приманкой, она нам еще пригодится.

— А нужно ли сейчас звать лекаря, чтобы он обработал ее рану? Боюсь, она долго не протянет.

— Это ваше дело. Главное, чтобы она не умерла.

— Есть!

Небо вдруг потемнело, и снова пошел снег, скрывая следы отряда.

В пещере две снежные лисицы сидели рядом с Цяньлином, не сводя глаз с его лица.

Его брови были нахмурены, он выглядел плохо и явно о чем-то беспокоился.

Через два часа Цяньлин проснулся, но лишь сел, не двигаясь.

Его взгляд упал на два лотоса. На его лице появилась пугающая улыбка.

— Сестра, ты все-таки ушла. Быть вместе несмотря ни на что… Вот как ты понимаешь эти слова? — прошептал он. Неизвестно, сколько он так просидел, прежде чем встать. Сжимая в руке два лотоса, он вышел в метель.

Он больше не собирался оставаться в Снежной долине. Для него это место потеряло всякий смысл.

Каждый его шаг был твердым и решительным. Никаких колебаний, никаких сомнений.

Оглянулся ли он? Нет, он даже не подумал об этом.

Реальность была жестокой и беспощадной. Он знал, что не может вернуться назад. Все, что ему оставалось — идти вперед, осторожно продвигаться к своей цели.

Сестра ушла, но для него все только начиналось.

В метели, без Чжили, его фигура казалась особенно одинокой, но сам он, казалось, этого не замечал.

Ему предстояло сделать еще многое, и он должен был это сделать.

Две снежные лисицы молча следовали за ним, оставляя на снегу цепочку маленьких следов.

Если бы Чжили знала, что ее уход приведет к появлению такого кровожадного демона, пожалела бы она о своем поступке? Предпочла бы она остаться с ним и умереть вместе?

Она хотела быть как красный лотос, защитить его любой ценой, чтобы он жил счастливо.

Но она и представить себе не могла, что его счастье заключалось не в жизни, а в…

— Неважно, что случилось. Важно то, что ты нарушила обещание и бросила меня, — бормотал он, пробираясь сквозь снег. В его темных глазах мелькнул глубокий синий отблеск.

Он мог бы легко идти по снегу, не оставляя следов, но он выбрал самый трудный путь.

Так он хотел запомнить эту боль и обиду.

Он прищурился, глядя на метель, и на его губах появилась холодная, саркастическая улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение