Глава 6. Приглашение на прогулку по цветущему саду

— Госпожа, наследный князь Иньжу так хорошо к вам относится!

Яньэр подала мне чашку чая и хихикнула: — Несколько дней не будет здесь, наверное, очень будет беспокоиться о госпоже!

— Брат беспокоится о сестре, разве это не нормально?

Я слабо улыбнулась и больше ничего не сказала. Яньэр высунула язык и тоже постепенно замолчала.

На этот раз, как я и ожидала, Куан Иньжу не вернулся из дворца сразу.

В ночь его прибытия во дворец Куан Иньжу был отправлен императорским указом на инспекцию пограничных городов.

Куан Иньжу вернулся только в конце июля.

Путь из столицы до пограничного города и обратно занимает не менее двадцати с лишним дней. Куан Иньжу вернулся меньше чем через двадцать дней, включая инспекцию.

Куан Иньжу вернулся ночью. Я как раз собиралась задуть свечу и лечь спать. Только я легла, как услышала, как Яньэр удивлённо воскликнула: — Наследный князь Иньжу, вы вернулись?

— Мм, госпожа спит?

Голос Куан Иньжу за окном был очень тихим.

Яньэр ответила: — Только что уснула, свет только что погас.

Позвать госпожу?

— Не нужно. Ты можешь идти. Я зайду и посмотрю на неё!

Куан Иньжу, кажется, сказал это. Затем дверь со скрипом отворилась, и его намеренно тихие шаги раздались неторопливо.

Я тут же села и крикнула: — Иньжу?

Его шаги остановились, затем он быстро подошёл, зажёг свет, сел рядом со мной и улыбнулся: — Разбудил тебя?

Мы не виделись двадцать дней, и Куан Иньжу заметно похудел. Его улыбка выглядела усталой после дороги. Я удивлённо спросила: — Как ты так быстро добрался?

Куан Иньжу улыбнулся и прямо ответил: — Ты же просила меня вернуться пораньше?

Я опешила: — Я попросила тебя вернуться пораньше, и ты вернулся пораньше? А если я попрошу тебя умереть, ты умрёшь?

Ты что, дурак? Должно быть, ты мчался изо всех сил по такой дальней дороге, чтобы вернуться за такое короткое время?

Куан Иньжу не ответил, лишь легонько похлопал меня по голове и сказал: — Ну ладно, ладно, я просто зашёл посмотреть на тебя, а теперь пойду отдыхать. Я ужасно устал за эти дни в дороге!

Я легла, но в ту ночь никак не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок.

Всего из-за одного моего слова Куан Иньжу так отчаянно мчался обратно, совершенно не заботясь о своём здоровье.

Куан Иньжу — этот дурак, просто не знаешь, смеяться или плакать!

В августе османтус в Тинфэнчжу цвёл очень пышно.

Издалека среди зелёных листьев виднелись жёлтые пятнышки, милые до невозможности.

Ещё до того, как подойти ближе, воздух был наполнен сладким ароматом османтуса.

Однажды, беседуя с Куан Иньжу и Куан Иньсянем, я упомянула о цветущем османтусе в саду, и Куан Иньжу сказал: — В храме Гуанъюнь есть роща османтусов. Там османтус — высшего качества. Многие молодые господа и госпожи из столицы ездят туда любоваться им.

Говорят, предсказания в храме Гуанъюнь очень точные.

Любуясь цветами, можно попросить предсказание, это довольно интересно.

Я немного заинтересовалась. Куан Иньжу, пользуясь моментом, сказал: — Ну что, Цинь’эр, пойдёшь?

Я тебя отвезу.

Куан Иньсянь тоже сказал: — Османтус в храме Гуанъюнь действительно очень известен. Цветы крупные, аромат насыщенный, туда стоит съездить.

Только цветут они недолго. После двух дождей, вероятно, уже не увидишь.

Эти дни погода как раз хорошая, самое время любоваться османтусом.

Я договорилась с Куан Иньжу, что на следующий день мы поедем в храм Гуанъюнь любоваться османтусом. Если получится, соберём немного, чтобы сделать пирожные с османтусом.

Куан Иньжу приложил руку ко лбу в жесте exasperation: — Эх, ты, девушка, просто безнадёжна.

Прекрасный османтус, а ты думаешь только о пирожных с османтусом!

Но всё же согласился.

Куан Иньсянь услышал и тоже сказал, что пойдёт.

Куан Иньжу закатил глаза к небу и холодно сказал: — Ты человек семейный, не думай целый день о том, как бы перелезть через стену, хорошо?

Куан Иньсянь снисходительно улыбнулся, сложил веер в руке, постучал им по ладони и неторопливо сказал: — Му’эр в последнее время всё время сидит в комнате. Я боюсь, что она заскучает, и как раз собирался вывести её прогуляться и развеяться.

Конечно, я тоже возьму её с собой. Такое дело, как перелезть через стену, вряд ли можно приписать мне, верно?

На следующее утро Куан Иньсянь приказал подготовить экипаж и послал служанку Су Му, Сяо Цин’эр, позвать меня.

Яньэр сделала мне модную причёску «Пион», достала светло-голубое длинное платье, чтобы я переоделась, и нанесла лёгкий, изысканный макияж.

Я посмотрела на себя в зеркало. Я выглядела величественно, но не теряла свежести, благородно и элегантно. Я подумала про себя: действительно, человека красит одежда, а лицо — макияж. Когда я, обычно ходившая без макияжа, так нарядилась, я стала в точности похожа на дочь знатного рода из императорской семьи.

Выйдя из резиденции князя Дуань, я увидела у входа изысканный экипаж. Куан Иньсянь и Куан Иньжу сидели на лошадях, весело разговаривая, с невозмутимым видом и необычайным обаянием.

Проходившие мимо женщины часто смотрели на них, а иногда, встретившись взглядом, делали вид, что смущены, краснели и опускали головы, но вскоре снова поднимали их, украдкой бросая взгляды.

Увидев меня, оба заметно замерли.

Куан Иньжу сказал: — Цинь’эр, как же я раньше не замечал, что ты такая красивая?

Ты чуть меня не очаровала.

Куан Иньсянь тоже мягко улыбнулся и похвалил: — Сестрица Цинь’эр давно должна была так наряжаться. У тебя и так лицо, как цветок, а так ты просто красавица, затмевающая всех!

Я и Су Му сидели в экипаже, Сяо Цин’эр и Яньэр следовали рядом. Вся группа медленно направлялась к храму Гуанъюнь.

Мы с Су Му сидели в экипаже, уставившись друг на друга, и нам нечего было сказать. Су Му слегка кашлянула, и обе мы отвернулись, тихо глядя в окно на проходящих мимо людей.

Снаружи доносился негромкий разговор.

— Почему они такие тихие? Ничего не случилось?

— чистый голос Куан Иньсяня.

— Если бы ты был женщиной, у которой отняли мужа, а потом заставили бы жить с этой женщиной в одной комнате, что, по-твоему, случилось бы?

— неторопливо ответил Куан Иньжу.

— Обе образованные и разумные, должно быть… не дошло до этого?

— Конечно!

Моя сестрица Цинь’эр — человек, подобный небожительнице. Как она может ссориться с такими простыми смертными, как вы?

….

Мы с Су Му смущённо переглянулись, каждая чувствуя неловкость по-своему.

Храм Гуанъюнь находился на горе Гуанъюнь к западу от столицы. Путь был недолгим. Экипаж ехал полчаса, и тут Куан Иньжу крикнул: — Приехали!

Затем занавеска экипажа была поднята, и с обеих сторон ко мне протянулись две руки. Одна из них, рука Куан Иньсяня, повернулась к Су Му.

Я удивлённо подняла голову, глядя на Куан Иньсяня. Куан Иньжу и Су Му тоже посмотрели на него. Су Му слегка опустила голову, в её глазах мелькнуло разочарование, но она всё же, опираясь на руку Куан Иньсяня, вышла из экипажа.

Я смотрела на них двоих, опешив, но вдруг почувствовала, как всё вокруг закружилось. Я вскрикнула: — А-а!

— и тут же оказалась на твёрдой земле.

Оказалось, Куан Иньжу, увидев, что я задумалась, немного нетерпеливо, одним рывком и полуоборотом, просто поднял меня и поставил на землю.

Все вокруг смотрели на нас. Куан Иньжу вёл себя так, будто ничего не произошло. Я немного разозлилась, свирепо посмотрела на него и, увидев лёгкую улыбку на его губах, вдруг почувствовала ещё большее раздражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Приглашение на прогулку по цветущему саду

Настройки


Сообщение