В общественных местах, пожалуйста, ведите себя прилично (Часть 1)

В общественных местах, пожалуйста, ведите себя прилично.

— А кто обычно занимал первое место, когда ты училась?

Чжао Мучунь задумалась: — Я около месяца училась в классе гуманитарных наук. Тогда первое место на ежемесячных экзаменах занимала Му Цзун.

Му Саньян показалось, что это имя ей знакомо, но она не была уверена.

— До того, как нас разделили на профильные классы, первое место почти всегда занимал Ганьлинь.

Му Саньян, услышав его имя, сохранила невозмутимый тон:

— Он всегда был первым?

— По крайней мере, пока я там училась, он всегда был первым. Говорят, Му Цзун всегда была второй, иногда ей не хватало всего одного-двух баллов, но обойти его она не могла.

Му Саньян кивнула. На месте этой Му Цзун она бы, наверное, ненавидела Ганьлиня.

Хотя она и не была Му Цзун, она все равно его недолюбливала.

— Я слышала, что до моего прихода он и Юй Яньцяо по очереди занимали первое место. Ты знаешь Юй Яньцяо? Впрочем, неважно. Он мне все равно не нравится.

— А кто тебе нравится? — с усмешкой спросила Чжао Мучунь.

— Да, пожалуй, никто.

Однако Чжао Мучунь так и не выполнила свою обязанность поддержать разговор. Она и так была не особо разговорчивой. Глядя в окно на мелькающие пейзажи, она постепенно задремала.

Она пыталась ущипнуть себя, чтобы не заснуть, видимо, все еще помня о просьбе Му Саньян. Но ее речь становилась все более невнятной, и Му Саньян, не разобрав ни слова, решила не будить ее.

Му Саньян всегда была человеком действия, поэтому, услышав, что Чжао Мучунь беспокоится о своей бабушке в Сян Су и боится, что ее никчемный отец найдет дом престарелых и будет использовать бабушку, чтобы вымогать у нее деньги, Му Саньян тут же сказала:

— Тогда поедем и проверим. Раз уж ты так переживаешь, нужно решить эту проблему.

— Но у нас нет времени… — неуверенно сказала Чжао Мучунь.

Му Саньян подняла руку и посмотрела на часы: — Я знаю, что у нас плотный график и нет времени на поездки туда-обратно. Поэтому нужно действовать сейчас. Чэнь цзе запланировала съемку для обложки журнала на завтра, на шесть вечера. Поездка в Сян Су и обратно займет десять часов, у нас еще есть время.

Сказав это, она потянула Чжао Мучунь за рукав.

Чжао Мучунь почувствовала, что этот момент она запомнит на всю жизнь.

Впервые она кому-то рассказала о своих проблемах и получила поддержку.

Машина остановилась на подземной парковке дома престарелых. Они быстро вышли из машины и вошли в здание.

Поговорив с врачом и узнав о состоянии бабушки, Чжао Мучунь наконец успокоилась и начала оформлять документы на перевод в больницу в Центральном городе.

Му Саньян посмотрела на пожилую женщину в инвалидном кресле и села рядом с ней.

Му Саньян вспомнила свою бабушку, которая жила в Сян Су, всегда улыбающуюся женщину. Они провели вместе два года, и, хотя повод для их знакомства был не самым приятным, это были теплые воспоминания.

Бабушка Чжао Мучунь слегка подняла голову и посмотрела на Му Саньян:

— Куда… мы едем?

— В Центральный город.

— Это… наверное, дорого?

Старушка, словно заржавевший механизм, с трудом повернула голову и дотронулась до руки Му Саньян: — Я слышала от соседки, тети Ян, что в Центральном городе большие дома… и все дорого… Это правда?

Му Саньян, привыкшая к ценам в Центральном городе, подумала, что цены вполне нормальные, и ответила:

— Не очень.

— Скажи Шэн Дэ, чтобы он ее не бил… Я не могу его остановить… Такая хорошая девочка… Нельзя ее бить…

— Лань Чжэнь больше нет… Она была хорошей женой… И внучка хорошая… Нельзя бить… Даже если нет внука… все равно нельзя бить…

После этого старушка постоянно повторяла: «Лань Чжэнь больше нет» и «Шэн Дэ, не бей», пока ее речь не превратилась в невнятное бормотание, и изо рта потекла слюна.

Му Саньян считала себя не очень чутким человеком, поэтому не особо расчувствовалась. Она просто оставила слюну на одежде, ожидая, пока Чжао Мучунь ее вытрет. В конце концов, это не ее бабушка.

Если честно, даже если бы это была ее собственная бабушка, она бы, скорее всего, поручила это сиделке.

Но теперь, по крайней мере, стало понятно, почему Чжао Мучунь носит длинные рукава летом. В Центральном городе летом такая жара, что можно расплавиться. Эта девушка умеет терпеть.

Чжао Мучунь бегала по больнице, подписывая документы и ставя печати, а Му Саньян наконец смогла расслабиться и, облокотившись на ручку инвалидного кресла старушки, задремала.

А старушка, словно найдя благодарного слушателя, начала рассказывать о детстве Чжао Мучунь в мельчайших подробностях, вспоминая даже, как та ходила в горы за хворостом и стерла две пары соломенных сандалий.

Когда Му Саньян проснулась, старушка гладила ее по голове и спрашивала:

— Почему у младшей сестренки волосы такого цвета? Ты что, плохо кушаешь?

Му Саньян, которая покрасила волосы в каштановый цвет для фотосессии: — …

Когда Чжао Мучунь наконец закончила со всеми документами, они вместе помогли старушке сесть в машину.

— В какую больницу мы едем? В Центральную?

— Да, я заранее узнавала, ее можно туда перевести. Спасибо тебе большое за сегодня.

«Похоже, она все спланировала заранее, — подумала Му Саньян. — Не так уж и плохо».

Му Саньян не любила светские беседы и не хотела ничего говорить. Обычно окружающие воспринимали это как доказательство ее переменчивого настроения. Только что она мило болтала, а в следующую секунду уже хмурилась и молчала.

Му Саньян было все равно, что о ней думают другие. Люди, которые хорошо себя знают, редко обращают внимание на чужое мнение.

Она молча пошла на парковку и отвезла их в Центральную больницу.

Добравшись до больницы, Му Саньян наконец расслабилась. У нее не было сил больше никуда ехать. Она нашла свободное место в холле, села, закрыла глаза и задремала. Неизвестно, сколько времени прошло, но она вдруг проснулась.

Вернее, она проснулась от резкой боли в пояснице.

«Раз уж я здесь, — подумала она, — может, записаться к врачу?»

Она огляделась. Вокруг сидели в основном пожилые люди, вряд ли кто-то ее узнает.

К сожалению, она редко ходила по больницам и почти ничего не знала о том, как записываться к врачу. Подумав, она решила не связываться, написала сообщение Чжао Мучунь и поднялась на лифте в детское отделение.

Она слышала, что наблюдать за тем, как детям вырывают зубы, очень весело.

Она решила немного развлечься.

Возле детского отделения было много свободных мест. Она выбрала место поближе к кабинету врача и с удовольствием наблюдала за хмурыми лицами детей, сидящих в очереди.

Вскоре у нее закружилась голова, и она почувствовала, что теряет сознание. До нее доносились обрывки разговора.

— Твою мать!

— Тише ты, это детское отделение.

— Черт побери, тот пациент на прошлой неделе написал на меня жалобу.

— По какой причине?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В общественных местах, пожалуйста, ведите себя прилично (Часть 1)

Настройки


Сообщение