Ичжу жестом велела остальным выйти и понизив голос сказала: — Говорят, Левый канцлер тайно сговаривался с фракцией и имел намерение совершить измену. Император получил доказательства и издал указ о наказании всей семьи Левого канцлера.
— Этот слух появился семь-восемь лет назад. Неожиданно оказалось, что это правда. Смерть Наложницы Цзин, вероятно, тоже связана с этим.
Хотя наша дружба с Наложницей Цзин не была глубокой, услышав о ее кончине, я искренне опечалилась.
Император не наказал Наложницу Цзин как дочь преступного чиновника. Она была похоронена по ритуалу, соответствующему ее рангу наложницы.
На похоронах все искренне плакали и скорбели по ней, оплакивая угасание яркой жизни, увядание прекрасного цветка.
Здоровье Императора больше не было таким крепким, как прежде. Он часто болел. Наконец, через три месяца после банкета в честь его сорока девятого дня рождения, он окончательно слег. Наложницы из всех дворцов по очереди ухаживали за ним. Поскольку речь шла о здоровье священного тела Императора, весь гарем был предельно сосредоточен.
Поддерживая дух и жизненные силы Императора отварами и эликсирами, ему удалось продержаться до весны следующего года.
В тот день, после того как я дала ему выпить отвар, он посмотрел на меня. Взгляд его был немного блуждающим: — Фань'эр, помнишь тот день, когда ты вышла замуж и вошла в резиденцию наследного принца? Солнце было таким же теплым. Мы с тобой были невинными возлюбленными детства. Разве это не была прекрасная история тогда?
Казалось, он вспомнил что-то неприятное, крепко сжал мою руку, его глаза были немного влажными: — Фань'эр, ты ведь ненавидишь меня, не так ли? Ненавидишь за то, что Я тогда дал тебе выпить отвар, предотвращающий беременность, и из-за этого твое тело ослабло. Позже, когда Я взошел на трон, ты забеременела, но из-за этого твое тело было слабым, и ты беспокоилась о своем отце, поэтому, к несчастью, случился выкидыш.
Сила, с которой он сжимал мою руку, вдруг немного увеличилась. Он взволнованно сказал: — Тогда это было вынужденно, Фань'эр. У Меня тоже были трудности. Я тоже надеялся, что у нас будет свой ребенок.
Он несколько раз кашлянул, и когда дыхание его успокоилось, продолжил: — Но теперь у нас есть Чжэнюй и Хуайи, Фань'эр. Ты ведь простила Меня, не так ли?
Я тихонько приложила усилие и медленно вытащила руку, безэмоционально глядя на него: — Ваше Величество, ваша наложница — Благородная наложница Сянь, а не Императрица Хуэйнин.
Его взгляд тут же потерял фокус. Он качал головой и бормотал: — Благородная наложница Сянь? А где Фань'эр? Где Моя Фань'эр?
— В ответ Вашему Величеству, Императрица Хуэйнин скончалась уже несколько десятков лет назад, — почтительно ответила я.
Император, кажется, не слышал моих слов, продолжая бормотать детское имя Императрицы Хуэйнин.
Я догадалась, что это, вероятно, признаки предсмертного просветления, о которых говорили императорские лекари. Поэтому я решила высказать все, что было у меня на сердце: — Ваша наложница, еще будучи в девичьих покоях, слышала, что Императрица Хуэйнин и нынешний Император были возлюбленными детства и очень любили друг друга. Теперь, тщательно обдумав, я боюсь, что это может быть не совсем так. Если бы это было действительно так, как говорят в народе, почему после кончины Императрицы Хуэйнин ее не похоронили и не соблюдали траур по правилам для Императрицы, а пришлось продлить срок до трех лет? Вы действительно не могли расстаться с ней, или Вы хотели, чтобы весь мир восхищался Вашей глубокой любовью?
Услышав это, Император остолбенел, словно не ожидал, что я так скажу о нем. — Знаете ли Вы, что в народе также ходят слухи, что Императрица Хуэйнин была завистлива и бесплодна? И даже из-за того, что Вы не послушали советов и продлили срок до трех лет, Императрица Хуэйнин получила позорное имя "очаровательной наложницы".
— Ваше Величество, когда Вы делали все это, Вы думали об Императрице Хуэйнин или о том, чтобы получить себе хорошую репутацию? Я не знаю Вашей истории с Императрицей Хуэйнин, но Императрица Хуэйнин была известной законнорожденной дочерью знатной семьи в Столице, знающей этикет и соблюдающей законы. Я не верю, что она не понимала бы общую ситуацию и нанесла бы ущерб репутации семьи Се.
— Чэнь Чэньинь, нельзя иметь и рыбу, и медвежью лапу. Этот принцип Вы, будучи Императором, должны понимать лучше меня. Почему же Вы так жадны?
Выслушав мои слова, он уставился в потолок пустым взглядом, рот его был приоткрыт, но ни звука не вырвалось.
Прошло много времени. Я заметила, что он больше не двигается, и наклонилась, чтобы проверить его дыхание, но обнаружила, что его уже нет.
Покойный Император Чэнь Чэньинь скончался в свой пятидесятый день рождения. В точном соответствии с последней волей покойного Императора, он был похоронен вместе с Императрицей Хуэйнин.
Наследный принц Чэнь Чжэнюй строго соблюдал этикет, был искусен как в гражданских, так и в военных делах. Он мог давать советы покойному Императору и проявлять заботу о народе. Его верность, сыновняя почтительность и соблюдение ритуалов были на высшем уровне. К тому же, покойный Император оставил завещание о назначении его новым Императором. Поэтому Чэнь Чжэнюй был провозглашен новым Императором и вскоре взошел на трон.
Я, как родная мать нового Императора, была провозглашена Вдовствующей Императрицей и поселилась во Дворце Славного Покоя. Остальные наложницы стали вдовствующими наложницами и вместе со мной жили в императорском дворце, наслаждаясь оставшимися годами.
Трехлетний траур по покойному Императору закончился. Одна из приграничных стран запросила руки принцессы.
В нашей династии была только одна принцесса — принцесса Фулэ Чанжун. С древних времен брачные союзы принцесс редко заканчивались хорошо.
Я пошла обсудить это с Чжэньюем, надеясь, что он сможет отклонить эту просьбу.
Чжэньюй догадался о моих намерениях и честно высказал свои опасения: — Хотя военная и финансовая мощь нашей династии еще достаточно велика, мы ни в коем случае не сможем выдержать расходы на войну между двумя странами. К тому же, мощь той страны постепенно растет. Если начнется война, мы потерпим поражение.
Он говорил правду, но Чанжун была единственным ребенком Мэн Чжаои. Если бы она вышла замуж далеко, что стало бы с Мэн Чжаои в будущем?
Когда ситуация зашла в тупик, пришла Чанжун. Поклонившись, она сказала: — Чанжун сама просит выйти замуж в брачном союзе, чтобы разрешить нынешнюю неотложную проблему.
Она увидела мое беспокойство и слегка улыбнулась: — Вдовствующая Императрица, я уже обсудила это с матерью-наложницей. Раз я принцесса, я должна нести ответственность принцессы. Если из-за моего личного желания я растрачу силы народа и ресурсы, приведу страну в бедственное положение, то я напрасно пользуюсь жалованьем народа и недостойна наставлений отца-императора.
Чанжун была решительным ребенком. Раз приняв решение, она не меняла его легко. Если бы она была мужчиной, ее достижения, несомненно, не уступали бы достижениям ее братьев. Но, к сожалению, она родилась женщиной и могла оставаться лишь в глубоком дворце.
Чжэньюй дал Чанжун богатое приданое и повысил ее титул и статус. Восемнадцатого числа следующего месяца она вышла замуж в брачном союзе по высшему ритуалу для старшей принцессы.
После отъезда Чанжун Мэн Чжаои была убита горем и через год скончалась.
Чтобы предотвратить повторение ситуации с брачным союзом принцессы, Чжэньюй широко привлекал таланты со всей страны и усилил военные гарнизоны.
Мощь страны стала такой сильной, что другие страны перестали иметь завистливые намерения.
Только Чанжун и Мэн Чжаои, в конце концов, этого не увидели.
Кукушка кричит: «Лучше вернуться». Говорят, весна вернулась, а человек — нет.
Снова весна, снова дождь. Под аккомпанемент моросящего дождя я навсегда покинула этот мир, держа в объятиях нефритовый амулет старого образца, о котором никто не знал. На столе рядом лежал персиковый молочный пирог, который я не успела попробовать.
И не только дворцовые стены держали меня в плену.
Вдовствующая Императрица Цинь скончалась. Ей был посмертно присвоен титул Цзинчжуан. Она прожила сорок восемь лет.
Конец основного текста.
(Нет комментариев)
|
|
|
|