Глава 4
Этот период, который для Цюэр был омрачён лишь сладостью, длился три года.
На четвёртый год мужа перевели на другую работу, к тому же у них появился ребёнок, и они переехали жить в дом мужа.
За столько лет их мечта разбогатеть на сносе дома так и не осуществилась, они по-прежнему жили в том низком, ветхом двухэтажном частном доме.
Их сын, которому было чуть больше двух лет, бегал босиком по простому двору, раскачивал железные ворота и хихикал, слушая их скрип «дзи-и-и-я».
Цюэр стояла рядом, внимательно присматривая за сыном. Её некогда белое лицо приобрело желтоватый оттенок, на лбу застыли несколько нерассеивающихся тучек печали, а глаза, прежде подобные осенним водам, подёрнулись тенью и потеряли блеск.
В оконном стекле соседнего дома отражалась слегка пополневшая фигура молодой женщины. Глядя на своё отражение, она чувствовала, как сильно изменилась.
Внешние изменения были заметны, но перемена в душевном состоянии поражала ещё больше!
Она чувствовала себя такой старой сердцем. Усталость, уныние, разочарование окутывали её лицо пеленой меланхолии.
Что же так изменило её?
Её блуждающий взгляд остановился на маленьком существе перед ней. О, да, это он, её ребёнок. Она невольно почувствовала к нему ненависть, но тут же устыдилась этих мыслей и начала винить себя.
А поскольку она считала себя тоже жертвой, она возненавидела мужа.
После переезда в дом мужа Цюэр заметила, что всё начало меняться.
Муж перестал потакать её желаниям и стал выражать недовольство её капризами. Эта перемена была медленной, но глубокой, сопровождалась неприятными ссорами и причиняла боль жене, только что ставшей матерью.
Появление сына принесло в семью радость, но после первого всплеска эмоций за занавесом, сотканным из страсти и иллюзий, начала проглядывать другая сторона брака. Цюэр приоткрыла занавес, и у неё тут же закружилась голова.
Холодное, уродливое, жалкое лицо брака заставило молодую женщину содрогнуться с головы до ног.
Молочные смеси, подгузники, товары для матери и ребёнка — эти предметы первой необходимости стали темой для ссор молодой пары.
Цюэр настаивала на тщательном воспитании, но Чжицай, открыв кошелёк, доказывал ей, что простое воспитание экономичнее и эффективнее.
Раньше Цюэр никогда не испытывала финансовых трудностей. Зарплаты на госпредприятии ей одной вполне хватало, а родителям помогать было не нужно. Во время бурного романа с Чжицаем она тратила деньги по настроению, совершенно не задумываясь о будущем — об этом начинают думать, только став родителями.
Она всегда говорила, что сама ещё ребёнок!
Но раз уж ребёнок неожиданно появился, ей пришлось взять на себя материнскую ответственность, думать о любимом сыне и стараться обеспечить ему хорошую жизнь.
Когда она обнаружила, что реальность не позволяет ей устроить жизнь ребёнка так, как ей хотелось и как подсказывала ответственность, она почувствовала боль: это была первая обида в браке, потрясшая её до глубины души.
Позже у них возникли разногласия и по поводу заботы о семье.
Взгляд Чжицая на семью был двойственным. С одной стороны, он уделял внимание развитию сына; образование научило его, идя по стопам старшего поколения, смотреть не только вперёд, но и под ноги.
Каждый день после работы он играл с сыном, исполняя отцовский долг, наслаждаясь радостями отцовства и немного облегчая бремя жены.
Но с другой стороны, он находился под сильным влиянием старшего поколения и никогда не обращал внимания на то, грязная ли одежда у ребёнка, нужно ли убрать или помыть вещи, сваленные на столе и стульях.
Когда ребёнок плакал, он тут же передавал его матери или жене и прятался в свою «конуру» — у него была комната для игр, — чтобы, по его словам, снять стресс от работы.
Тяжёлая работа, бремя содержания семьи, чувствительность жены — всё это давило на него всё сильнее. Он старался избегать укоризненного взгляда жены, занимая позицию благоразумного уклонения.
Постепенно он понял, что такой способ помогает уменьшить ссоры и удобен для него, и стал ещё меньше обращать внимания на эмоциональные перепады жены, их общение стало реже.
Цюэр чувствовала, что после рождения ребёнка муж стал относиться к ней всё более небрежно, перестал так же заботиться о её настроении, исполнять её поручения и баловать её, как раньше.
Каждый раз, когда она высказывала ему из-за этого несколько фраз, это вызывало у Чжицая приступ мужского шовинизма. Он сердито говорил:
— Ты опять устраиваешь скандал на пустом месте! Я так устаю на работе каждый день, стараюсь заработать для нашей маленькой семьи, неужели ты не можешь проявить немного понимания?
А ведь именно муж сначала предложил ей бросить работу и сосредоточиться на ребёнке, а теперь в его словах сквозило обвинение!
Однажды она поссорилась с ним из-за этого. Слово за слово, они начали ворошить прошлое.
Слабая и безвольная свекровь услышала эти слова, и ей стало так плохо, будто в желудок налили кипятку — всё внутри переворачивалось и горело. Ей пришлось рассказать об этом мужу.
Она привыкла к тому, что муж её подавляет, и всегда жила по его указке.
— Не вмешивайся, — сказал отец Чжицая. — Цюэр слишком изнеженная. Раньше наш сын слишком ей потакал, а теперь наконец-то проявил твёрдость. Если её не воспитывать, невестка совсем на голову сядет.
— Посмотри, как её родители ведут себя с нами, так высокомерно. Каковы родители, такова и дочь.
— Терпеть не могу таких людей. Думают, если у них есть квартира в посёлке, это так здорово, они уже городские, что ли?
— Хе! Наш старый дом гораздо ценнее. Когда его снесут под застройку, мы ничуть не будем хуже их!
Отношение отца и его постоянные нравоучения повлияли и на Чжицая. Это проявлялось в его взгляде, словах и поступках, что ещё больше разочаровывало и огорчало Цюэр: она замечала, что муж всё больше становится похож на свёкра.
Все эти мелочи разрушали её любовь, её вера в мужа пошатнулась!
Поскольку они стали меньше общаться, Цюэр некуда было девать свои чувства и эмоции. Она направила всю свою любовь на сына и развлечения, чтобы удовлетворить свои насущные духовные потребности.
Как и в юности, её повседневная жизнь была слишком серой, в ней не было пищи для взращивания прекрасных чувств. Она черпала их из фильмов, сериалов, романов, любовных песен, плакала над чужой идеальной любовью.
Но фантазии, словно облепленные грязью, становились тяжёлыми, часто взлетали до половины неба и снова тяжело падали вниз…
Цюэр прислонилась к дверному косяку, наблюдая за играющим сыном. Ребёнок уже потерял интерес к железным воротам, сидел на земле, играл со своими ногами, что-то «лепеча» пальчикам, а потом снова встал и пополз за каким-то жучком.
Но звуки игры сына доносились будто издалека, мысли Цюэр всё ещё бесцельно блуждали.
Она вспомнила, как вчера вечером поссорилась с мужем из-за покупки более дорогой одежды для ребёнка. Чжицай обвинил её в неразумности и расточительности. Он считал, что ребёнку достаточно иметь одежду, чтобы носить, и не нужно покупать слишком дорогую. Во-первых, дети быстро растут, и одежда скоро станет мала. Во-вторых, все эти разговоры о том, какая ткань полезна для здоровья ребёнка, — это просто уловки продавцов, чтобы поднять цены и обманом заставить людей покупать.
Цюэр думала иначе.
Она считала, что у дорогого есть свои причины, у ребёнка нежная кожа, и вещи для него нужно выбирать тщательно.
Споря, они, неизвестно почему, перешли на другие темы. Цюэр, роняя слёзы, перечисляла мужу все его проступки.
В это время внезапно вошла свекровь, подняла ребёнка и начала собирать игрушки с пола.
Оба тут же замолчали.
Чжицай указал жене на свою мать, намекая, что ей следует понять, как тяжело его матери.
У Цюэр тут же готово было вырваться множество гневных слов.
Она должна понимать его родителей, а как же её родители?
Цюэр с чувством вины подумала: она уже давно не вспоминала о родителях.
Целыми днями она крутилась вокруг ребёнка и этого маленького дома, редко выдавалась свободная минутка, чтобы подумать о них.
Раньше она часто покупала маме косметику и одежду, папе — чайные принадлежности, водила их по магазинам. Теперь она не только реже ездила к ним, но и звонила меньше.
Поначалу она часто звонила матери, чтобы пожаловаться и выговориться, но потом, заметив, что морщины на лбу матери становятся всё глубже и она часто вздыхает, Цюэр стала скрывать свои переживания, не желая усугублять её тревогу.
Но как же изматывают бытовые мелочи! Как же она устала!
Хотя она изо всех сил старалась скрыть свои чувства от родителей, иногда всё же не могла сдержать нетерпеливых слов, заставляя мать волноваться.
Так она постепенно стала реже звонить домой. Каждый раз, когда звонила мать, она сообщала только хорошие новости, описывала родителям всякие шалости внука, его проделки, отчего мать называла его «любимым внучком» и смеялась до ушей.
— На этой неделе точно приедете, да? — спрашивала мать. — Пусть Чжицай привезёт вас на машине…
Цюэр на словах соглашалась, но откладывала поездку неделю за неделей.
Плач ребёнка наконец вернул Цюэр к реальности. Оказалось, малыш упал в грязь.
Она подбежала, подняла сына, стала его утешать, стряхивая с него пыль, и унесла на второй этаж.
Вечером, дождавшись мужа к ужину, она сказала ему:
— На этих выходных я хочу съездить с Цици к моим родителям.
— Хорошо, — ответил он.
— Ты отвезёшь нас?
Ту простую машину стоимостью чуть больше ста тысяч юаней Цюэр купила на свои деньги на второй год их брака.
Чжицай кивнул и очень рассудительно сказал:
— Ты и правда давно не ездила. Нужно отвезти внука, показать им. В субботу, когда поедем, заедем по дороге в торговый центр, купим подарки.
Цюэр невольно сделала девичий жест, показывая свою радость.
Именно такие мелочи поддерживали её веру в брак. Она часто вспоминала прошлое счастье и моменты, когда муж был внимателен, чтобы заглушить всё неприятное.
«Разве жизнь не состоит из чередования хорошего и плохого? — думала она. — Брак таков, везде одно и то же. Нужно просто довольствоваться тем, что есть, нельзя же желать слишком многого?»
И чтобы сохранить веру, она закрывала глаза, не желая видеть уродливое лицо реальности.
Чжицай продолжил:
— Слышал, школа Икс-Икс собирается строить кампус рядом с вашим домом…
В этот момент жадность и эгоизм Чжицая ярко отразились на его лице, принявшем нарочито серьёзное выражение. Мысль, которую он таил в сердце много лет, промелькнула лишь раз.
Цюэр склонила голову, моргнула, посмотрела на мужа и молча задумалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|