Глава 5

После первого урока Линь Цюань вышел с другими парнями играть в баскетбол.

Юань Чжу воспользовалась моментом и сказала Ань Юань-юань:

— Сокровище! Перестань задавать личные вопросы, мы знакомы всего несколько дней!

Ань Юань-юань сказала:

— Не волнуйся, с моим опытом прочтения тридцати любовных романов, я точно не перейду черту.

Юань Чжу посмотрела на Ань Юань-юань, которая тоже была одиночкой с рождения, и выразила недоверие.

Как только прозвенел подготовительный звонок, Линь Цюань и еще один парень, поддерживая Цинь Хао, вошли в класс через заднюю дверь. Увидев вопросительный взгляд Юань Чжу, Линь Цюань объяснил:

— На спортплощадке лед, он поскользнулся.

Юань Чжу подытожила:

— Ого, какой невезучий.

Вошел учитель географии. Ань Юань-юань клевала носом, но краем глаза заметила озеро в учебных материалах и вдруг вспомнила одну историю. Она заметно проснулась и после урока схватила Юань Чжу, которая лежала на парте, с досадой, что та не оправдывает надежд:

— Не спи, не спи! Я вам расскажу одну историю.

Линь Цюань тоже поднял голову. Юань Чжу отмахнулась:

— Ладно, ладно, рассказывай, я слушаю.

Ань Юань-юань загадочно сказала:

— Давным-давно, в горах напротив школы, жила семья. Однажды хозяйка дома спускалась с горы за покупками и нечаянно поскользнулась, из-за чего ребенок в животе родился недоношенным. Хозяйка тоже не выжила.

Увидев, что собеседники заинтересовались, она довольно продолжила:

— Хозяин дома был безутешен и решил никогда больше не спускаться с горы со своей слабой дочерью. Однажды хозяин дома вдруг вспомнил, что его бабушка рассказывала ему, что в глубине этих гор есть источник, который называется Источник Удачи. Говорят, что тот, кто выпьет из него, изменит свою судьбу и осуществит самое заветное будущее. Но найти источник может только тот, кому суждено.

— Ради дочери, даже если есть хоть малейшая надежда, он решился искать. Упорство вознаграждается. В глубине гор он нашел небольшой водоем. Он внимательно посмотрел и увидел, что вода постоянно бьет из него. Возможно, это и был тот источник. Он достал флягу и осторожно набрал воды там, где она била. Вернувшись домой, он сразу же дал воду дочери. Произошло чудо: после трех дней высокой температуры его дочь стала ничем не отличаться от обычных людей. Позже он с дочерью переехал вниз с горы и начали жизнь, которую хотели.

Юань Чжу похлопала в ладоши, показывая, что ей понравилось, и спросила:

— Хорошая история. А что потом?

— Потом? Потом ничего, — сказала Ань Юань-юань.

Юань Чжу "Охнула" и только собиралась снова уткнуться в парту, как Линь Цюань спросил:

— Это правда? Его можно найти?

Юань Чжу не ожидала, что Линь Цюань воспримет это всерьез, и сказала:

— Конечно, нет... — Ань Юань-юань тут же схватила Юань Чжу за рот и перебила: — Конечно, это правда! Разве я могу тебя обманывать? Мой папа тогда ходил в горы воровать деревья... э-э, работать в горах, и он говорил, что в том лесу слышен шум воды.

Глаза Линь Цюаня загорелись, и он сказал:

— Я тоже хочу это увидеть.

Краем глаза он увидел, как Юань Чжу отчаянно качает головой. Ань Юань-юань, прижав голову Юань Чжу, с энтузиазмом сказала:

— Хорошо, товарищ Линь, как только снег в горах растает и земля перестанет быть грязной, я вас двоих отведу.

Она обернулась и доброжелательно улыбнулась Юань Чжу, сказав:

— Сокровище, лучше не говори того, чего я не хочу слышать.

Юань Чжу подчинилась злой силе, показала жест "ОК", означая, что будет слушаться.

Ань Юань-юань повернулась, планируя поход в горы, Линь Цюань был полон предвкушения, и только Юань Чжу, как вяленая рыба, не могла сопротивляться.

После уроков в обед Юань Чжу посмотрела на Линь Цюаня, который был в хорошем настроении, и осторожно сказала:

— Сосед по парте, на самом деле там в горах водятся большие змеи, очень страшные. А весной еще клещи, они впиваются в тело. Может, мы еще раз обсудим поход в горы?

Линь Цюань не понял:

— Змеи? Клещи?

Юань Чжу объяснила:

— Это такие змеи и насекомые, — она отпустила одну руку с руля велосипеда и показала длину, — Я слышала от папы, они примерно такие длинные, очень маленькие, их трудно заметить. Я их не видела, но говорят, они пьют человеческую кровь, и если ты попытаешься их вытащить, их голова будет ползать по кровеносным сосудам.

По ее описанию Линь Цюаню тоже стало неприятно от клещей. Юань Чжу увидела, что это действует, и продолжила убеждать:

— Там не только клещи, но и ядовитые пауки, разноцветные. И гора такая большая, что если заблудимся, полиция нас не найдет. Так что, ни в коем случае не слушай Ань Юань-юань, она тебя обманывает.

Линь Цюань долго колебался, а потом сказал:

— Но я все равно очень хочу посмотреть. Я раньше не видел таких больших гор.

Юань Чжу тоже не хотела упускать возможность пойти куда-то с Линь Цюанем, и придумала компромисс.

— Тогда так: мы пойдем к подножию горы по проложенной ими дороге, наверное, сможем подняться до середины горы.

Линь Цюань кивнул и спросил:

— Соседка по парте, когда мы сможем пойти в горы?

— В мае, тогда будет тепло, как раз для похода.

Юань Чжу только успела припарковать велосипед, как сзади вошла Чжан Ли-цзюань. Она спросила:

— Ну что, собираешься с этим мальчиком в горы?

Юань Чжу не ожидала, что Чжан Ли-цзюань так спросит:

— Мама, с какого момента ты слушала?

— Неважно, с какого момента я слушала, и неважно, с кем ты идешь. Сегодня я тебе говорю: в горы нельзя. Там в горах много всего водится, ты видела, чтобы кто-то ходил в горы? Дорога там такая крутая, ее люди протоптали, совсем не безопасно. Ты что, объелась? Что тебе говорят, то и делаешь?

— Я нет, это не он предложил пойти в горы. И потом, мы же не говорили, что пойдем в глубь гор, просто посмотрим у подножия. Он из другого города, никогда такого не видел.

— Только у тебя доброе сердце? Только тебе неймется? У тебя скоро выпускной класс, а ты думаешь о развлечениях? У тебя есть совесть? Держись подальше от этого мальчика, меньше общайся с ним. Сегодня днем я скажу твоему классному руководителю, чтобы ты пересела, чтобы ты целыми днями не думала о всякой ерунде.

— Целыми днями учиться, учиться, учиться... А разве не нужно отдыхать? Ты можешь целыми днями держать меня взаперти? Мне после дня рождения будет восемнадцать, я уже не маленькая, у меня есть чувство меры.

— У тебя никакого чувства меры нет! Не забывай, как твой брат погиб. Вот когда поступишь в университет, когда выйдешь замуж, тогда и будешь говорить мне о чувстве меры.

Юань Чжу замолчала, когда Чжан Ли-цзюань упомянула ее брата. Тогда ей было девять лет, она приехала к дедушке в деревню и тайком уговорила двоюродного старшего брата из семьи второго дедушки пойти поиграть в воду у дамбы. Они ходили туда не в первый раз, но не ожидали, что дамба вдруг сбросит воду. Брат Юань Чжу с трудом вытолкнул ее на берег, а сам исчез в потоке воды.

С тех пор Юань Чжу больше никогда не выходила играть. Она даже не поев вернулась в свою маленькую комнату, отделенную тонкой стеной, и плакала, чувствуя бесконечное чувство вины.

— Что с моей дочерью? — это был Юань Цян, который вернулся на обед. — Старшая дочь.

Юань Цян постучал в дверь:

— Кто обидел, скажи папе, папа его побьет.

Юань Чжу плакала и не отвечала. Чжан Ли-цзюань сказала:

— Ешь скорее, потом катись отсюда, пусть плачет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение