Глава 5 (Часть 2)

Заведующий учебной частью ответил: — Если соседи по комнате согласны, то проблем нет. К нам часто поступают студенты старшего возраста, у которых уже есть жены и дети, но обычно это местные, и они живут дома.

Чжан Цзяньцзюнь тоже думал о том, чтобы найти жилье за пределами университета, но у него сейчас нет ни гроша, и он не знает, где можно найти временную работу. Пока он размышлял, двое других взрослых, ожидавших своих родных с детьми, дождались и, один за другим, ушли.

В комнате охраны остались только он, дядюшка Лю, бабушка Ай и сладко спящая Чи Хуо'эр.

В этот момент дядюшка Лю, посмотрев на часы, сказал: — Маленький Чжан, скоро время ужина. Пойдем пораньше в столовую?

Чжан Цзяньцзюнь смущенно ответил: — У меня нет талонов на питание.

— Разве город не обещал каждому студенту талоны на питание? Я одолжу тебе на сегодня, а завтра попросишь своего куратора зарегистрировать тебя и получить талоны, — сказал дядюшка Лю.

Чжан Цзяньцзюнь хотел было отказаться,

но тут проснулась Чи Хуо'эр. Услышав, что можно пойти в столовую, она радостно улыбнулась и поспешно сказала: — Брат Цзяньцзюнь, бери, не стесняйся. Мы же не из тех, кто берет и не отдает. Человек без еды — что сталь без закалки.

Дядюшка Лю и бабушка Ай, глядя на Чи Хуо'эр, которая вела себя как взрослая, невольно рассмеялись: — Хо Хо права.

Дядюшка Лю, улыбаясь, сказал: — Маленький Чжан, не стесняйся. Мы все хорошие товарищи-социалисты, и уж точно не такие, как Хуан Шижэнь.

Бабушка Ай тут же сердито посмотрела на дядюшку Лю: — Что за глупые шутки?

— Ладно, ладно, не буду, — усмехнулся дядюшка Лю. — Кстати, я слышал, что через несколько дней университет организует бесплатный показ оперы «Белокурая девушка». Я обязательно пойду еще раз, я ее обожаю, — и он с удовольствием запел:

— У других девушек есть цветы, у моей дочки нет цветов, оторву-ка я ей красную ленту…

Чи Хуо'эр, развеселившись, соскользнула с колен Чжан Цзяньцзюня и встала на пол. Она взяла Чжан Цзяньцзюня за руку: — Пойдем скорее.

— Почему ты так торопишься? — с улыбкой спросил Чжан Цзяньцзюнь.

Чи Хуо'эр радостно подумала: «Потому что я обжора, и когда дело касается еды, я бегу со всех ног». Но вслух она этого не скажет. Ей нравился Чжан Цзяньцзюнь, и ей хотелось любить и быть любимой, поэтому она решила вести себя перед ним как леди: — Боюсь, что брат Цзяньцзюнь проголодается.

— Я думаю, это Хо Хо проголодалась, — поддразнил ее дядюшка Лю.

Чи Хуо'эр тут же покраснела и украдкой посмотрела на Чжан Цзяньцзюня, думая: «Неужели я выдала себя перед ним? Как неловко». Она рассердилась на дядюшку Лю за то, что он ее раскрыл, и, надув губки, потащила Чжан Цзяньцзюня в столовую.

Не спрашивайте, почему она, современный человек, никогда не бывавшая в Пекинском университете, знает, где находится столовая. Просто у нее очень чуткий нос, и сейчас как раз время обеда, и запах еды, как навигатор, ведет ее.

Чи Хо'эр привела Чжан Цзяньцзюня прямо к столовой.

Хотя обед только начался, уже выстроилась очередь. Она тут же сообразила и потащила Чжан Цзяньцзюня в очередь, не забыв и про дядюшку Лю и бабушку Ай, совершенно забыв, что только что дулась на них.

Она насчитала пять окон раздачи, и в каждом окне еду раздавали довольно быстро. Они встали в очередь к окну, где раздача шла быстрее всего.

Она мысленно досчитала до 2000, и подошла их очередь. Однако, к ее смущению, из-за своего роста пятилетнего ребенка она доставала только до половины окна. Чувствуя запах еды, но не видя ее, она занервничала.

Чжан Цзяньцзюнь, с улыбкой наблюдая за ней, поднял ее на руки. Тут же перед ней предстал типичный интерьер столовой 70-х годов: квадратные стеклянные окна, маленькие для взрослых, но достаточно большие, чтобы ребенок мог просунуть туда все тело. Она сладко улыбнулась: — Тетенька, я хочу еды. — В словаре обжоры заискивание перед тетенькой, раздающей еду, и поваром — само собой разумеющееся дело. Человек, который ест, имеет душу едока, и если вы думаете, что я не права, то это ваша проблема, а я не могу ошибаться!

Тетенька из окна № 5 спросила: — Девочка, что ты хочешь?

Чи Хуо'эр очень хотелось сказать «все», ведь для нее, которая долгое время не ела нормальной еды, все блюда казались деликатесами. Но, к счастью, в ее голове еще оставалась капля здравого смысла, и она тут же сказала: — Четыре ляна риса и овощи, жаренные со шкварками. — Сказав это, она с гордостью посмотрела на Чжан Цзяньцзюня, который держал ее на руках.

— Хо Хо, отличный выбор, — похвалил ее Чжан Цзяньцзюнь.

— Конечно! И мясо, и овощи, а платить как за овощи, очень выгодно, — самодовольно ответила Чи Хуо'эр.

Чжан Цзяньцзюнь, опуская Хо Хо на землю, передал тетеньке свой старый котелок и кружку, чтобы она положила туда еду.

Вскоре тетенька из окна № 5 протянула им еду: — Готово, два талона на питание.

Чжан Цзяньцзюнь передал ей два талона, которые одолжил у дядюшки Лю.

— Брат Цзяньцзюнь, ты неси еду, а я найду нам место, — сказала она и, перебирая короткими ножками, быстро направилась к свободному столику.

Сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение