Глава 3. Милые люди

Не сумев найти решения, Сяо Боань провел в тревоге всю ночь. Неизвестно, какими способами, но он уступил свой шатер Бу Янь.

Бу Янь осмотрела небольшой отдельный шатер. Он был гораздо чище, чем шатры, рассчитанные на нескольких человек, здесь не было резкого запаха пота, и она почувствовала себя намного комфортнее.

— А Янь, отдохни пока. Я все улажу, — сказал Сяо Боань с заискивающей улыбкой. Он смотрел на Бу Янь, пытаясь уловить в ней какие-либо перемены.

— Выйди, пожалуйста. Я хочу спать, — холодно ответила Бу Янь с саркастической улыбкой.

Сяо Боань, чувствуя тревогу, все же вышел.

Такое поведение Бу Янь лишь укрепило его подозрения: в нее точно вселился злой дух.

Сяо Боань был в панике. Он не мог сидеть сложа руки. Бу Янь больше не обращала на него внимания, а он все еще надеялся получить от нее славу и богатство. Несмотря на строгий запрет на колдовство в армии, Сяо Боань решил рискнуть.

С наступлением ночи Бу Янь лежала на кровати в шатре с закрытыми глазами, словно спала.

Но присмотревшись, можно было заметить, как дрожат ее веки, будто она что-то терпит.

Внезапно Бу Янь открыла глаза. С недовольным видом она потерла живот и пробормотала: — Горько, горько, горько.

Горечь не давала ей спать. В ее прекрасных глазах заблестели слезы, и казалось, что хорошенькая девушка вот-вот расплачется.

Бу Янь вскочила с кровати и в мгновение ока исчезла.

В спешке она забыла завязать волосы и надеть нагрудную повязку, которую снимала на ночь, потому что в ней было неудобно. Бу Янь пробралась на кухню в поисках чего-нибудь сладкого.

— Д-девушка… Откуда вы взялись? — Повар, к горлу которого Бу Янь приставила нож, с ужасом смотрел на нее, дрожа всем телом.

Это же, черт возьми, военный лагерь! Откуда здесь взялась эта женщина?

— Есть тут что-нибудь сладкое и вкусное? — Бу Янь, подавляя подступающую тошноту от горечи поглощенной души, стиснула зубы. Она уже проглотила ее и ни за что не выплюнет.

— Н-нет… Есть, есть, есть! — Повар хотел было сказать, что ничего нет, но, увидев, как изменилось лицо Бу Янь, испуганно поправился, боясь, что она нечаянно перережет ему горло.

Он хоть и был поваром в армии, но все же мужчиной. Однако перед Бу Янь он не смог сделать и полушага — она обезоружила его в мгновение ока.

Он уже был готов к худшему, но кто бы мог подумать, что эта женщина-демон ищет сладости.

Повар был ошеломлен и напуган. Но в этом страхе он вдруг вспомнил: — Девушка, у нас есть сладкие кусочки для маньтоу. Опустите нож, я сделаю вам сладкой воды.

У него же семья, дети!

Почему он не позвал на помощь? — спросите вы.

Шутите? Разве кто-то успеет прийти на помощь быстрее, чем ее нож достигнет цели?

Бу Янь опустила нож и села за стол, едва сдерживая слезы от горечи. Сейчас она выглядела совсем не так, как несколько мгновений назад, когда была сильной и грозной.

Повар, глядя на ее несчастный вид, почувствовал неловкость и жалость.

Он быстро приготовил сладкую воду. Бу Янь сделала глоток и нахмурилась: — Недостаточно сладко.

— Т-тогда я добавлю еще сладких кусочков, — Повар уже не так боялся. Глядя на Бу Янь, он, скорее, чувствовал к ней сострадание.

Бу Янь ощущала лишь слабый сладкий привкус, хотя видела, что повар добавил много сахара. Она молча пила, размышляя, почему сладость такая еле уловимая?

— Девушка, откуда вы? Вы знаете, где находитесь? — Несмотря на прежнюю свирепость Бу Янь, ее нынешняя беззащитность заставила повара забыть о страхе и проявить заботу.

— Знаю, это военный лагерь, — ответила Бу Янь, продолжая пить маленькими глотками. Пусть сладость и была едва заметной, но это лучше, чем ничего. Она улыбнулась повару.

В этом мире ее врагом был только Сяо Боань, и только с ним ей нужно было разобраться.

Остальных она не тронет, если они не будут ее провоцировать.

— Вы очень смелая. Женщинам нельзя находиться в военном лагере. Если вас заметят, вас схватят и казнят, — сказал повар, глядя на безобидный вид Бу Янь. Он не знал, что и сказать, но все же беспокоился за нее.

— Выпейте сладкой воды и уходите поскорее, пока вас не обнаружили, — убеждал он ее.

Бу Янь с улыбкой спросила: — Дяденька, я только что угрожала вам ножом, почему вы так добры ко мне?

Люди такие странные и милые.

Одни клянутся в верности, а потом вонзают нож в спину.

Другие, получив удар в спину, все равно готовы отдать свое сердце.

— Девушка, вы же не причинили мне вреда. Если бы причинили, разве мы бы сейчас разговаривали? — усмехнулся повар.

Бу Янь допила сладкую воду, поставила чашку на стол, облизала губы и с улыбкой сказала: — Очень вкусно, спасибо. Я еще приду.

Теперь-то она должна уснуть.

С этими словами Бу Янь исчезла.

Она двигалась так быстро, что ее исчезновение невозможно было уловить взглядом. Повар вздрогнул и долго не мог прийти в себя.

Если бы не пустая чашка на столе, он бы решил, что ему все это померещилось.

Постойте-ка, — сердце повара екнуло. — А вдруг это был призрак?

Бу Янь уже собиралась вернуться в свой шатер, но ее внимание привлек свет. Кто-то излучал свет, как это необычно!

Она последовала за светом. Это было самое тихое место в лагере, охраняемое большим количеством солдат. Судя по всему, здесь находился кто-то важный.

Для Бу Янь проникнуть внутрь не составило труда. Она грациозно вошла и встретилась взглядом с мужчиной, который удивленно поднял голову от бумаг на своем столе.

— Кто вы, девушка, и как сюда попали? — спросил Жунь Чжи, глядя на Бу Янь. Его красивое лицо выражало полное недоумение. Как этой женщине удалось пройти мимо охраны?

— А ты кто? Ты такой яркий, — вместо ответа спросила Бу Янь. Она подошла к Жунь Чжи, присела рядом и с любопытством посмотрела на него.

Жунь Чжи смутился. Не то чтобы у него не было поклонниц, но такую смелую и откровенную женщину он видел впервые.

— Меня зовут Жунь Чжи. А как ваше имя? — спокойно ответил он, отводя взгляд. Он не смел смотреть Бу Янь в глаза. Хотя у нее было обычное лицо, он почему-то не мог выдержать ее взгляд, и его сердце забилось чаще.

— Я Бу Янь, — с улыбкой ответила она. Глядя на Жунь Чжи, она запомнила его имя и свет, который он излучал.

У людей есть удача, и она могла видеть ее цвет. Но человека, излучающего свет, она видела впервые.

Сначала свет Жунь Чжи был ярко-желтым, и Бу Янь сразу его заметила. Но теперь свет стал нежно-розовым. Какой милый.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Милые люди

Настройки


Сообщение