Что еще они могли сказать? Продолжать спорить — все равно что утверждать, будто они не женщинами рождены.
Император прищурился, взглянул на левого министра и загадочно улыбнулся:
— Левый министр хорошо сказал. У кого-нибудь из дорогих министров еще есть возражения?
— У ваших слуг нет возражений, — хором ответили сановники, преклонив колени.
Лишь позже, получив приглашение на свадьбу сына левого министра и Первой женщины-генерала, они осознали, почему этот консервативный сановник, казалось, одержимый духом, так яро поддерживал императора в тот день.
Причина была одна — он защищал своих.
У левого министра был единственный сын, двадцати лет от роду, который годами странствовал и не возвращался домой. Но кто бы мог подумать, что он не просто не возвращался, а стал военным советником на границе, направляющим ход событий.
Как только в столице был издан указ о пожаловании титула, тут же отправили гонца во весь опор на границу с вестями.
Новость пришла в день празднования Нового года.
В этом году на границе Южной Сун царил небывалый покой. Простые люди были благодарны Бу Янь. Улицы были оживленными, никто не боялся набегов варваров, и все радостно встречали Новый год.
Бу Янь сидела в главном шатре военного лагеря. Здесь же находились несколько доверенных лиц Чжоу Ли — все здоровенные, грубые мужики, и лишь Бу Янь была женщиной.
Но это ничуть не мешало. Когда дело доходило до сальных шуток, Бу Янь могла заткнуть их за пояс, заставляя этих рослых мужчин краснеть до ушей от смущения.
Бу Янь выпила вина, ее щеки слегка покраснели. Она еще смелее посмотрела на Жунь Чжи, в ее глазах плясали искорки.
Многие из этих рослых мужчин никогда не знали женской ласки, а еще пытались соревноваться с ней в непристойных шутках — просто смешно!
Бу Янь охотно поддерживала их пикировку, потому что в такие моменты сияние, исходившее от Жунь Чжи, становилось особенно ярким и завораживающим.
Она не могла отвести от него глаз.
— Генерал Бу, почему вы так пристально смотрите на нашего военного советника? Неужели он вам нравится? — Заметив ее слишком уж откровенный взгляд, генералы, проигравшие Бу Янь в словесной перепалке, решили поддразнить ее.
Они не могли поверить, что они, грубые вояки, окажутся менее толстокожими, чем женщина!
Как оказалось, так оно и было.
— Сияние Светлячка великолепно, конечно, он мне нравится, — без тени женского смущения или стеснения, прямо заявила Бу Янь.
Лицо Жунь Чжи вспыхнуло. Одетый в простую синюю рубаху, с волосами, собранными нефритовой заколкой, он выглядел изящным ученым среди этих грубых воинов. Покраснев, он внезапно встал и направился к выходу.
Все подумали, что перегнули палку с шутками, но Жунь Чжи подошел к Бу Янь, взял ее за руку и потянул за собой.
Та самая женщина-генерал, что бесчисленное множество врагов сразила на поле боя, непобедимая, одним именем своим наводящая ужас на врагов, сейчас покорно, словно слабая девушка, не способная связать и курицу, позволила Жунь Чжи увести себя. На ее лице играла улыбка.
Глядя на ее зачарованный вид, никто не посмел бы над ней смеяться.
Даже Чжоу Ли вздохнул, размышляя о силе и таинстве любви.
«Что есть любовь в этом мире, что заставляет людей клясться друг другу в верности до гроба?»
— Бу Янь, ты только что... Ммф... — Выведя Бу Янь из шатра, Жунь Чжи пришел в себя. Он понял, что на мгновение потерял голову. Он хотел было сказать, что ее слова были неуместны, но не успел договорить, как ощутил мягкое прикосновение к своим губам. Он изумленно распахнул глаза.
Бу Янь поцеловала Жунь Чжи. Ее глаза, затуманенные вином и румянцем, слегка прищурились. Она приложила палец к его губам:
— Тшш.
Жунь Чжи мгновенно стал послушным, как ягненок.
Он... его только что... поцеловали?
Наверное, это иллюзия.
— Светлячок, ты такой милый, — смело сказала Бу Янь, касаясь его щеки.
Глядя на то, как сияние вокруг Жунь Чжи становится все прекраснее, она не могла удержаться от желания что-то сделать.
В голове у Жунь Чжи был полный сумбур. Лишь когда смелая девушка в его объятиях принялась его ощупывать, он опомнился. С трудом подавив порыв, он отстранил ее и серьезно сказал:
— Бу Янь, сейчас нельзя.
Бу Янь почти протрезвела. Она отвела взгляд и равнодушно бросила:
— О.
— Когда граница успокоится, по возвращении в столицу я женюсь на тебе, — почувствовав ее недовольство, сказал Жунь Чжи, краснея и стиснув зубы.
Он был мужчиной, рядом с ним была любимая женщина. Разве мог он оставаться равнодушным?
Но именно потому, что она ему нравилась, он не хотел ее обижать или ущемлять. Ни при каких обстоятельствах он не хотел поступать с ней несправедливо. Он хотел обещать ей пышную свадьбу, обещать ей жизнь в мире и благополучии.
— Тогда договорились. Смотри, не передумай, — Бу Янь улыбнулась так, что глаза превратились в щелочки. Какие же хлопоты с этими древними людьми — обязательно нужно пожениться, чтобы жить вместе.
Ей самой было все равно, но она не стала бы отвергать заботу Жунь Чжи.
Ей очень нравилось чувствовать, что кто-то так заботится о ней и любит ее. Казалось, даже воздух становился сладким. Поэтому ей нравилось быть рядом с Жунь Чжи.
— Я ни за что не передумаю. Сяо Бу, и ты не передумывай, — вздохнул Жунь Чжи. Он чувствовал какое-то беспокойство и сам взял Бу Янь за руку.
— Договорились. Если передумаешь, я тебя съем, — хихикнула Бу Янь.
Жунь Чжи посмотрел на немного по-детски ведущую себя Бу Янь и улыбнулся, не зная, что сказать.
Он видел Бу Янь на поле боя — решительную и беспощадную. Он видел ее чистой и невинной. Он видел ее разной, но все равно чувствовал, что не знает ее по-настоящему.
Бу Янь об этом не задумывалась. Она чувствовала себя так, словно купалась в меду.
Ей было очень сладко, но она совсем не чувствовала насыщения.
Эх, если бы эту сладость можно было есть! Тогда она могла бы просто лежать в объятиях этого милого человека, сытая, довольная, не утруждаясь, и становиться все сильнее.
Пока Бу Янь купалась в меду, Сяо Боань сидел как на иголках. Сорок девять дней — он ждал слишком долго и исхудал на целый круг.
Выходя из шатра, он словно слышал, как те мерзавцы, что раньше пресмыкались перед ним, шепчутся за его спиной, что он завидует Бу Янь, и от зависти не может есть, потому и похудел.
Сяо Боань кипел от злости, но ничего не мог с ними поделать. Иногда он не выдерживал и бросался на обидчиков, чтобы проучить их, но в итоге не только не проучивал, но и сам получал тумаков.
— Этот ничтожество еще смеет завидовать генералу Бу! На его месте я бы со стыда сгорел и не показывался в лагере.
— Точно! Будь я на его месте, давно бы от стыда головой об стену убился.
— Да вы что, не знаете, какой он толстокожий? Зачем говорить о стыде с человеком, чья кожа толще городской стены? Пойдемте, пойдемте отсюда подальше, меня тошнит, когда он рядом.
Сяо Боань держал миску с едой, вены на лбу и руках вздулись от гнева. Праздновали Новый год, варвары отступили и затаились, в лагере царило спокойствие. Но только там, где проходил он, раздавались пересуды и ругань, его совершенно не стеснялись.
Даже солдат-повар, раздававший еду, смотрел на него с презрением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|