Глава 002. Возвращение к старому ремеслу

Этот ублюдок, на которого пятеро громил направили оружие, все еще дерзит! Просто ненормальный какой-то! Неужели он не боится смерти?

У Бай Фэйфэй по щекам текли слезы. Ты хочешь умереть — так умирай один! Зачем меня в это втягивать?!

Вероятно, громилы никогда не встречали такого дерзкого человека, поэтому на мгновение опешили от крика Ли Фэя.

Затем они пришли в себя и, покраснев от гнева, посмотрели на Ли Фэя, направив на него пять черных дул.

— Ты… — Главарь бандитов с угрожающим выражением лица хотел что-то сказать, но, заметив Бай Фэйфэй за спиной Ли Фэя, его глаза загорелись. — Бай Фэйфэй, выйдешь сама или нам придется тебя вытаскивать?

Бай Фэйфэй задрожала. На ее лице появилось отчаяние. Если она попадет в руки Лун Сянъяна, то ее ждет участь хуже смерти.

Она стиснула зубы, в ее глазах появилась решимость, а рука с пистолетом незаметно двинулась вверх. Оставался только один выход — сражаться до конца.

Главарь бандитов, словно прочитав мысли Бай Фэйфэй, насмешливо улыбнулся.

— Хочешь драться?

Он злобно усмехнулся. В мгновение ока раздался выстрел!

Бай Фэйфэй почувствовала острую боль в правой руке и невольно разжала пальцы. Разбитый Браунинг упал в ванну.

Ши Кай, выбив пистолет из рук Бай Фэйфэй, ухмыльнулся: — Босс Лун сказал, что ты нужна ему живой. Так что сегодня ты не умрешь.

— Все кончено!

Лишившись оружия, Бай Фэйфэй почувствовала отчаяние. Попасть в руки Черного Дракона, к этому старому развратнику Лун Сянъяну… Бай Фэйфэй задрожала от ужаса.

В этот момент она подумала о смерти.

— Кто вам позволил играть с оружием перед Фэем? Лян Цзинжу, что ли? — Ли Фэй обвел холодным взглядом бандитов. — Я сказал вам убираться! Вы что, оглохли?!

Ли Фэй был в ярости. Тигр, попавший в беду, становится добычей собак!

Король, колесивший по охваченным войной регионам мира, командир Небесного Волка, покоритель городов и стран на Ближнем Востоке и в Африке, наемник с прозвищем «Жнец»… Сегодня его игнорируют какие-то мелкие сошки!

Внезапная вспышка гнева Ли Фэя заставила Бай Фэйфэй вздрогнуть.

В Фаньчэне те, кто осмеливался так разговаривать с людьми Черного Дракона, в конечном итоге оказывались в морге.

Бай Фэйфэй со сложными чувствами смотрела на Ли Фэя. Представив, что будет с ним после того, как он разозлил Ши Кая, она почувствовала укол сострадания.

Ши Кай Кровавая Рука был известен своей жестокостью!

Этот мужчина, втянутый в ее неприятности, хоть и выглядел необычно, но сейчас на него направлено пять пистолетов. Даже если бы сюда пришел сам босс, вряд ли он смог бы спастись.

Пятеро мужчин в черном с жестокими улыбками насмешливо смотрели на Ли Фэя.

Давно в Фаньчэне не появлялось таких смельчаков.

— Ты что, смерти ищешь? — Ши Кай, ухмыляясь, посмотрел на Ли Фэя, как на идиота. — Хотел изобразить героя, но не подумал о своих силах!

— Эй, вытащите этого ублюдка! — крикнул он своим людям. — Я сегодня переломаю ему все 206 костей!

— Хорошо, босс Кай, — двое мужчин вышли вперед, убрали пистолеты и с яростными лицами бросились на Ли Фэя.

— Стойте! Я пойду с вами! Он не виноват, не трогайте его! — в отчаянии крикнула Бай Фэйфэй, вставая.

Стоя в ванне, Бай Фэйфэй, со своей тонкой талией и холодной, неземной красотой, мгновенно приковала к себе взгляды Ши Кая и его людей.

Они сглотнули, не отрывая глаз от Бай Фэйфэй.

— Босс Кай, может, сначала проверим эту цыпочку, чтобы она не напала на босса Луна? — один из бандитов с хитрой мордочкой подошел к Ши Каю и прошептал ему на ухо с похотливой улыбкой.

Ши Кай на мгновение задумался, а затем понял, что тот предлагает раздеть Бай Фэйфэй.

Он похлопал подчиненного по плечу и посмотрел на Бай Фэйфэй.

— Верно! — с похотливой улыбкой он махнул рукой. — Вы четверо, вытащите этого придурка и разберитесь с ним. А эту красотку я сам «проверю».

Он специально выделил слово «проверю», и, судя по его похотливому выражению лица, любой дурак понял бы, что он задумал.

— Хе-хе, босс Кай, а после того, как вы «проверите», можно нам тоже «проверить»? — спросил тот же бандит с ухмылкой.

— Меньше слов! Разберитесь с этим придурком, пока он мне глаза не мозолит. Когда я закончу развлекаться, вам тоже перепадет.

— Ладно, ребята, давайте быстрее, не мешайте боссу Каю заниматься делом.

Четверо бандитов нетерпеливо бросились к Ли Фэю, а Ши Кай протянул свою мозолистую лапу к груди Бай Фэйфэй.

— Эх, а я хотел вернуться домой и стать хорошим человеком… — Ли Фэй холодно посмотрел на них и вздохнул. Затем он резко подпрыгнул и ногой ударил Ши Кая в грудь.

— Ты… — Ши Кай изменился в лице и хотел что-то сказать, но почувствовал резкую боль в груди, словно его ударили кувалдой. С глухим стуком он отлетел назад и врезался в дверной косяк.

Удар Ли Фэя был настолько быстрым, что люди Черного Дракона даже не успели заметить его движений. Они увидели только брызги воды, мелькнувшую тень, а затем Ши Кай уже летел по воздуху.

Ши Кай схватился за проломленную грудь, почувствовал сладкий привкус во рту и выплюнул кровь.

— Стреляйте! Убейте его! — лежа на полу, он яростно смотрел на Ли Фэя и злобно кричал.

— А-а! Как ты посмел тронуть босса Кая?! Ты смерти ищешь! — бандиты, опомнившись, подняли пистолеты и нацелили их на Ли Фэя.

Бай Фэйфэй с криком закрыла глаза. Она не хотела видеть, как Ли Фэя расстреливают.

— Вы тоже решили поиграть с оружием? — на губах Ли Фэя появилась презрительная улыбка. Да я ваш предок в этом деле!

— Умри, придурок!

Четверо бандитов, которых привел Ши Кай, злобно ухмыльнулись и уже собирались нажать на курок, но в этот момент Ли Фэй метнул клинок, зажатый между пальцами.

Тонкий, как крыло цикады, клинок описал в воздухе серебряный круг.

Бандиты почувствовали онемение в запястьях. Они хотели нажать на курок, но пальцы вдруг перестали слушаться.

Затем они почувствовали острую боль и выронили пистолеты. Четыре пистолета упали на пол.

Темная кровь стекала по их запястьям.

Схватившись за руки, бандиты упали на пол и закричали от боли.

Ли Фэй двумя пальцами поймал вернувшийся клинок.

— Я хотел стать хорошим человеком, но почему вы заставляете меня вернуться к старому ремеслу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 002. Возвращение к старому ремеслу

Настройки


Сообщение