Этот ублюдок, на которого пятеро громил направили оружие, все еще дерзит! Просто ненормальный какой-то! Неужели он не боится смерти?
У Бай Фэйфэй по щекам текли слезы. Ты хочешь умереть — так умирай один! Зачем меня в это втягивать?!
Вероятно, громилы никогда не встречали такого дерзкого человека, поэтому на мгновение опешили от крика Ли Фэя.
Затем они пришли в себя и, покраснев от гнева, посмотрели на Ли Фэя, направив на него пять черных дул.
— Ты… — Главарь бандитов с угрожающим выражением лица хотел что-то сказать, но, заметив Бай Фэйфэй за спиной Ли Фэя, его глаза загорелись. — Бай Фэйфэй, выйдешь сама или нам придется тебя вытаскивать?
Бай Фэйфэй задрожала. На ее лице появилось отчаяние. Если она попадет в руки Лун Сянъяна, то ее ждет участь хуже смерти.
Она стиснула зубы, в ее глазах появилась решимость, а рука с пистолетом незаметно двинулась вверх. Оставался только один выход — сражаться до конца.
Главарь бандитов, словно прочитав мысли Бай Фэйфэй, насмешливо улыбнулся.
— Хочешь драться?
Он злобно усмехнулся. В мгновение ока раздался выстрел!
Бай Фэйфэй почувствовала острую боль в правой руке и невольно разжала пальцы. Разбитый Браунинг упал в ванну.
Ши Кай, выбив пистолет из рук Бай Фэйфэй, ухмыльнулся: — Босс Лун сказал, что ты нужна ему живой. Так что сегодня ты не умрешь.
— Все кончено!
Лишившись оружия, Бай Фэйфэй почувствовала отчаяние. Попасть в руки Черного Дракона, к этому старому развратнику Лун Сянъяну… Бай Фэйфэй задрожала от ужаса.
В этот момент она подумала о смерти.
— Кто вам позволил играть с оружием перед Фэем? Лян Цзинжу, что ли? — Ли Фэй обвел холодным взглядом бандитов. — Я сказал вам убираться! Вы что, оглохли?!
Ли Фэй был в ярости. Тигр, попавший в беду, становится добычей собак!
Король, колесивший по охваченным войной регионам мира, командир Небесного Волка, покоритель городов и стран на Ближнем Востоке и в Африке, наемник с прозвищем «Жнец»… Сегодня его игнорируют какие-то мелкие сошки!
Внезапная вспышка гнева Ли Фэя заставила Бай Фэйфэй вздрогнуть.
В Фаньчэне те, кто осмеливался так разговаривать с людьми Черного Дракона, в конечном итоге оказывались в морге.
Бай Фэйфэй со сложными чувствами смотрела на Ли Фэя. Представив, что будет с ним после того, как он разозлил Ши Кая, она почувствовала укол сострадания.
Ши Кай Кровавая Рука был известен своей жестокостью!
Этот мужчина, втянутый в ее неприятности, хоть и выглядел необычно, но сейчас на него направлено пять пистолетов. Даже если бы сюда пришел сам босс, вряд ли он смог бы спастись.
Пятеро мужчин в черном с жестокими улыбками насмешливо смотрели на Ли Фэя.
Давно в Фаньчэне не появлялось таких смельчаков.
— Ты что, смерти ищешь? — Ши Кай, ухмыляясь, посмотрел на Ли Фэя, как на идиота. — Хотел изобразить героя, но не подумал о своих силах!
— Эй, вытащите этого ублюдка! — крикнул он своим людям. — Я сегодня переломаю ему все 206 костей!
— Хорошо, босс Кай, — двое мужчин вышли вперед, убрали пистолеты и с яростными лицами бросились на Ли Фэя.
— Стойте! Я пойду с вами! Он не виноват, не трогайте его! — в отчаянии крикнула Бай Фэйфэй, вставая.
Стоя в ванне, Бай Фэйфэй, со своей тонкой талией и холодной, неземной красотой, мгновенно приковала к себе взгляды Ши Кая и его людей.
Они сглотнули, не отрывая глаз от Бай Фэйфэй.
— Босс Кай, может, сначала проверим эту цыпочку, чтобы она не напала на босса Луна? — один из бандитов с хитрой мордочкой подошел к Ши Каю и прошептал ему на ухо с похотливой улыбкой.
Ши Кай на мгновение задумался, а затем понял, что тот предлагает раздеть Бай Фэйфэй.
Он похлопал подчиненного по плечу и посмотрел на Бай Фэйфэй.
— Верно! — с похотливой улыбкой он махнул рукой. — Вы четверо, вытащите этого придурка и разберитесь с ним. А эту красотку я сам «проверю».
Он специально выделил слово «проверю», и, судя по его похотливому выражению лица, любой дурак понял бы, что он задумал.
— Хе-хе, босс Кай, а после того, как вы «проверите», можно нам тоже «проверить»? — спросил тот же бандит с ухмылкой.
— Меньше слов! Разберитесь с этим придурком, пока он мне глаза не мозолит. Когда я закончу развлекаться, вам тоже перепадет.
— Ладно, ребята, давайте быстрее, не мешайте боссу Каю заниматься делом.
Четверо бандитов нетерпеливо бросились к Ли Фэю, а Ши Кай протянул свою мозолистую лапу к груди Бай Фэйфэй.
— Эх, а я хотел вернуться домой и стать хорошим человеком… — Ли Фэй холодно посмотрел на них и вздохнул. Затем он резко подпрыгнул и ногой ударил Ши Кая в грудь.
— Ты… — Ши Кай изменился в лице и хотел что-то сказать, но почувствовал резкую боль в груди, словно его ударили кувалдой. С глухим стуком он отлетел назад и врезался в дверной косяк.
Удар Ли Фэя был настолько быстрым, что люди Черного Дракона даже не успели заметить его движений. Они увидели только брызги воды, мелькнувшую тень, а затем Ши Кай уже летел по воздуху.
Ши Кай схватился за проломленную грудь, почувствовал сладкий привкус во рту и выплюнул кровь.
— Стреляйте! Убейте его! — лежа на полу, он яростно смотрел на Ли Фэя и злобно кричал.
— А-а! Как ты посмел тронуть босса Кая?! Ты смерти ищешь! — бандиты, опомнившись, подняли пистолеты и нацелили их на Ли Фэя.
Бай Фэйфэй с криком закрыла глаза. Она не хотела видеть, как Ли Фэя расстреливают.
— Вы тоже решили поиграть с оружием? — на губах Ли Фэя появилась презрительная улыбка. Да я ваш предок в этом деле!
— Умри, придурок!
Четверо бандитов, которых привел Ши Кай, злобно ухмыльнулись и уже собирались нажать на курок, но в этот момент Ли Фэй метнул клинок, зажатый между пальцами.
Тонкий, как крыло цикады, клинок описал в воздухе серебряный круг.
Бандиты почувствовали онемение в запястьях. Они хотели нажать на курок, но пальцы вдруг перестали слушаться.
Затем они почувствовали острую боль и выронили пистолеты. Четыре пистолета упали на пол.
Темная кровь стекала по их запястьям.
Схватившись за руки, бандиты упали на пол и закричали от боли.
Ли Фэй двумя пальцами поймал вернувшийся клинок.
— Я хотел стать хорошим человеком, но почему вы заставляете меня вернуться к старому ремеслу?
(Нет комментариев)
|
|
|
|