»
— Это… не вопрос упорства. Это всего лишь прогулка, зачем вы так принимаете все всерьез?
— Нога ушиблена, важнее обратиться к врачу.
Хуа Сюнь улыбнулся:
— Если ты будешь меня поддерживать, думаю, я смогу пройти еще немного.
Вэнь Цзю растерянно захлопала глазами:
— Учитель Хуа, давайте прогуляемся в другой раз. Важнее поехать в больницу на обследование.
— Нет.
— В больницу не поеду, я хочу гулять.
— ... — Вэнь Цзю посмотрела на внезапно ставшего ребячливым Хуа Сюня и на мгновение не знала, что сказать.
Хуа Сюнь положил руку ей на плечо:
— Прогуляйся со мной, совсем немного.
Видя его настойчивость и понимая, что уговоры бесполезны, Вэнь Цзю беспомощно вздохнула. Она обхватила его спину рукой, ухватилась за одежду под мышкой и, прижав его к себе, полуподдерживая, полуобнимая, потащила вперед.
Они прошли немного. Вэнь Цзю устала и тяжело дышала. Холодной зимней ночью у нее на лбу выступил пот.
Хуа Сюнь наклонил голову и тихо спросил ей на ухо:
— Устала?
Горячее дыхание коснулось ушной раковины Вэнь Цзю, обжигая и щекоча, отдаваясь прямо в сердце.
Ее лицо вспыхнуло, краснота разлилась от ушей до шеи.
От волнения она невольно сжала руку сильнее, и… по чистой случайности ее пальцы наткнулись на маленький твердый бугорок у него на груди.
В нервном смятении она не обратила на это внимания и даже слегка ковырнула его пальцем.
Услышав сдавленное, тяжелое шипение Хуа Сюня, Вэнь Цзю вдруг осознала, чего она только что коснулась… Ее лицо загорелось еще сильнее, казалось, она вот-вот сгорит целиком.
— Я… я помогу вам сесть на ту каменную скамью, отдохнем немного.
От ее прикосновения тело Хуа Сюня слегка дрогнуло, он едва сдержал реакцию. Смущенно кашлянув, он произнес:
— Угу.
Они сели на ледяную каменную скамью, но Вэнь Цзю казалось, будто ее поджаривают на огне. Ей было не только не холодно, но даже жарко.
Ладони вспотели — то ли от волнения, то ли еще от чего-то…
Через некоторое время Хуа Сюнь внезапно спросил:
— Тогда, после того как в семье случилось несчастье, почему ты не подумала найти меня?
— ...
Она как раз пребывала в растерянности, и его вопрос застал ее врасплох.
Вэнь Цзю промолчала. Она действительно не знала, что ответить.
Глубоко вздохнув, она спокойно и холодно сказала:
— Мой отец брал подряды на строительство. В конце года большой начальник сверху не выплатил деньги, и он не мог заплатить рабочим.
— Снежной ночью он повез маму и двух своих друзей к этому начальнику требовать деньги. По дороге они попали в аварию и погибли.
— В итоге проект остался незавершенным, а начальник сбежал.
— А у меня, кажется, не было никаких причин искать вас.
Тогда ее семью постигло несчастье, родители погибли.
Родственники избегали их с братом, как чумы. Она барахталась в грязи, пытаясь выжить, и не смела, да и никогда не думала просить помощи у Хуа Сюня.
Ведь она прекрасно понимала, что для Хуа Сюня она была всего лишь ученицей, которую он учил несколько дней во время замены. У них не было ни дружбы, ни чувств.
В то время она только что подала документы в университет и собиралась поехать отдохнуть на несколько дней. Но прямо перед посадкой в самолет ей позвонил дядя и сказал, что ее родители погибли в автокатастрофе. В тот момент она совершенно оцепенела, стояла как дура в шумном аэропорту.
С момента звонка и до приезда в больницу она не плакала. Однако, увидев тела родителей в морге, она закрыла лицо руками и разрыдалась. Наплакавшись, она развернулась и убежала, как сумасшедшая помчалась по улице. Телефон в кармане не переставал звонить, но она не смела остановиться и не смела ответить.
Она не хотела верить, что это правда, ей казалось, что это сон.
Но позже этот сон не только не закончился, но и стал еще хуже.
В день аварии за рулем был ее отец. В машине также находились двое его друзей по работе.
В той аварии погибли четыре человека, то есть, кроме ее родителей, те двое мужчин тоже погибли на месте.
Во время похорон ее родителей семьи погибших каждый день приходили к ним домой, громко плакали и устраивали скандалы, даже приносили гроб к их двери, требуя компенсации. Время от времени приходили рабочие требовать зарплату.
А ее дядя и третий дядя тайно, под предлогом организации похорон, на самом деле рассчитывали, как бы заполучить имущество их семьи.
Тогда она только окончила старшую школу, ей еще не исполнилось девятнадцати, и ей казалось, что жизнь подходит к концу.
Вокруг словно были одни демоны и чудовища, готовые разорвать их с братом на куски и сожрать.
Поэтому во время похорон она не смела проронить ни слезинки. Она боялась плакать на людях, боялась показать свою слабость, чтобы «демоны и чудовища» не сожрали ее заживо.
В то время Вэнь Бо было всего четыре с небольшим года. Их некому было защитить, и ей приходилось держаться изо всех сил.
В конце концов, все деньги их семьи ушли на компенсации, даже дом пришлось отдать, только тогда этот кошмар прекратился.
А ее дядя и третий дядя, не получив никакой выгоды, разругались с ней еще до окончания похорон.
В день погребения сверкала молния, гремел гром, и лил проливной дождь. Одной рукой она вела Вэнь Бо, другой несла урны с прахом родителей. Медленно поднимаясь на мост, она уже не могла разобрать, что на ее лице — слезы или дождь.
В тот момент она действительно упала в зловонную грязь. Чтобы выбраться, ей нужно было шаг за шагом выползать из этой трясины самой. Никто не мог протянуть ей руку помощи.
— Вэнь Цзю, Вэнь Цзю, — Хуа Сюнь коснулся ее руки локтем. — Эти восемь лет я думал, что у тебя все хорошо. Я не знал, что в твоей семье случилось несчастье. Я просто боялся тебя побеспокоить, поэтому все эти восемь лет не решался тебя искать. Тебе пришлось тяжело. Мне следовало найти тебя раньше.
— Прости, я…
Вэнь Цзю с улыбкой прервала его:
— Учитель Хуа, не нужно меня утешать. Все уже прошло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|