Глава 3. Прибытие в резиденцию Гунцзы

Ночной ветер трепал полы черного одеяния, развевая шелковистые черные волосы на нефритовом лице. В свете луны и огня Гунцзы Чэн казался почти нереальным, с первого взгляда он не походил на живого человека.

Е Цзыи восхищалась его красотой, но при этом боялась жестокости этого юноши. Она действительно опасалась, что следующим его словом снова будет "Убить". Если бы она смогла вернуться обратно, это было бы хорошо, но если нет, то это было бы слишком несправедливо.

Что делать?

Этот Гунцзы Чэн ей не верил ни единому слову. Чтобы выжить, нужно было сначала сдаться ему, но как? Она совершенно не понимала людей этой эпохи. Она даже не знала, переместилась ли ее душа или она попала сюда целиком. Этот парень назвал ее Цзин Цзи. Кто мог сказать ей, кто такая Цзин Цзи?

Холодно глядя на Е Цзыи, которую прижали к земле, Гунцзы Чэн низким голосом сказал:

— Цзин Цзи, ты все еще будешь упрямиться?

— Нет, господин... Гунцзы, пожалуйста, поверьте мне! Я... я ничего не помню, даже не знаю, кто я. Пожалуйста, оставьте мне жизнь!

Е Цзыи в отчаянии проявила смекалку и притворилась потерявшей память. Даже если прежняя хозяйка этого тела знала его, она сама его не знала. Потеря памяти — лучший способ решить эту проблему.

— Не помнишь?

Гунцзы Чэн холодно фыркнул, его темные глаза уставились на нее:

— Цзин Цзи, как я могу тебе поверить?

— Я...

Е Цзыи задохнулась, на лбу выступил тонкий пот от волнения. Потеря памяти... Как это доказать? Этот Гунцзы Чэн явно намеренно хотел ее смерти!

— Что, нечего сказать?

Уголки губ Гунцзы Чэна слегка изогнулись в прекрасной холодной усмешке.

— Цзин Цзи, если будешь дальше упорствовать, наказание удвоится!

— Ладно, пусть будет по-твоему!

Поняв, что он не собирается ее убивать, Е Цзыи просто перестала умолять. Она опустила голову на землю, смирившись со своей участью.

Увидев ее такой, Гунцзы Чэн слегка нахмурился, поднял глаза и приказал двум людям:

— Следите за ней!

— Есть.

Нахмурившись, он снова оглядел Е Цзыи, затем снова надел шляпу с вуалью, повернулся и быстро ушел.

Он подошел к лесу с другой стороны. Человек в синем с мечом, ведя лошадь, подошел к нему, сложил руки в приветствии и поклонился Гунцзы Чэну.

— Гунцзы.

— Цзин Цзи сегодня действительно умерла?

Голос Гунцзы Чэна стал еще холоднее. Его тон, похожий на упрек, заставил человека в синем вздрогнуть.

— Подчиненный действительно посчитал, что Цзи скончалась, поэтому и попросил разрешения выбросить ее на кладбище безымянных могил. В тот момент у Цзин Цзи уже не было пульса, она не дышала полчаса, и совершенно невозможно было, чтобы она выжила. Гунцзы может спросить Яо Лао, именно он осмотрел тело и разрешил мне избавиться от него.

Человек в синем стоял на коленях и говорил очень уверенно. Гунцзы Чэн немного поколебался, затем равнодушно сказал:

— «Тайный Свиток Цзингуна» еще не получен, о карте сокровищ тоже не удалось узнать. Сейчас неизвестно, что за безумие ею овладело. Видимо, она не умерла окончательно и пришла в себя. Здесь неудобно расспрашивать. Отведи ее обратно. Когда найдем свиток и карту сокровищ, тогда и решим, что с ней делать.

Сказав это, Гунцзы Чэн вскочил на лошадь и добавил:

— Сегодня ночью разберитесь с теми служанками и слугами в резиденции, чтобы избежать лишних проблем.

— Есть.

Человек в синем принял приказ и продолжал стоять поклонившись, ожидая, пока Гунцзы Чэн уедет.

Гунцзы Чэн еще раз взглянул на Е Цзыи, которую удерживали двое людей в синем в свете огня, пришпорил лошадь и с хлыстом поскакал по дороге в лесу, ведущей в темноту.

Е Цзыи посмотрела налево и направо на двух людей в синем, державших ее за руки. В душе у нее была тревога и досада. Этот Гунцзы Чэн неизвестно почему схватил ее, но не убил. Она узнала его секрет, и по логике он должен был убить ее, чтобы замести следы. Какой смысл в том, что он схватил ее и уехал?

Пока она предавалась диким мыслям, вдалеке снова послышался шум, похожий на топот копыт.

Е Цзыи подняла голову и увидела, что с того места, где только что исчез Гунцзы Чэн, медленно подъезжает человек на прекрасном коне. Он подъехал прямо к ней, поднял подбородок и сказал:

— Гунцзы приказал отвезти ее в резиденцию. Закиньте ее на коня!

— Эй!

Е Цзыи не успела ничего сказать, как двое людей в синем подхватили ее и резко бросили на лошадь.

От падения у Е Цзыи закружилась голова. Только когда лошадь побежала, она пришла в себя. Ей казалось, что что-то давит на желудок, и от движения лошади было очень больно. Не успев понять, что происходит, быстрая тряска полностью лишила ее всяких мыслей.

Неприятные ощущения в желудке в сочетании с болью от тряски — такой вкус, наверное, мало кто испытывал. Была глубокая ночь, и она не знала, куда они едут. Ее трясло так сильно, что она ничего не соображала. Единственное, в чем она была уверена, это то, что она на лошади и кто-то везет ее к Гунцзы Чэну.

Неизвестно, сколько прошло времени, эта боль постепенно притупилась. Несколько раз Е Цзыи казалось, что она вот-вот умрет, но каждый раз приходила в себя от головокружения и боли. Так, то приходя в себя, то теряя сознание, она наконец встретила первый луч утренней зари.

Наконец лошадь замедлила ход. Е Цзыи лежала на седле, едва не задыхаясь. Она не ела и не пила всю ночь, и такая пытка была невыносима не только для этого тела, но и для ее прежнего.

К счастью, Е Цзыи повезло: лошадь остановилась до того, как она потеряла сознание.

Всадник остановил лошадь, схватил Е Цзыи за пояс и опустил ее на землю. Не взглянув на нее, он пришпорил коня и ускакал.

Сдерживая головокружение и держась за больной и ноющий желудок, Е Цзыи долго лежала на земле и давилась рвотой. Наконец, придя в себя, она с трудом встала.

Оглядевшись, Е Цзыи поняла, что находится в какой-то резиденции. Она упала в саду. Вокруг росли древние деревья, уходящие в небо, дорожки были вымощены синим камнем. Этот пейзаж был точь-в-точь как в кино или сериале, но еще более реальный и изящный. Даже синие камни под ногами были отполированы до зеркального блеска, что делало это место намного изысканнее, чем туристические достопримечательности, которые она посещала раньше.

— Цзин Цзи, Гунцзы призвал. Прошу Цзи принять ванну и переодеться.

Е Цзыи рассматривала пейзаж, когда ее неожиданно окликнули. Она вздрогнула и обернулась. Перед ней стояла девочка лет десяти. Девочка была одета в синее платье и выглядела довольно почтительно, не так, будто видела в ней преступницу.

Е Цзыи прислонилась к искусственным скалам и камням у озера и без сил спросила:

— Где это?

— Это задний сад резиденции Гунцзы. Цзи, поторопитесь. Раз Гунцзы приказал, нельзя долго ждать.

Девочка говорила без всяких эмоций, монотонно, отчего Е Цзыи нахмурилась. Эта девочка, наверное, еще школьница, но в одиннадцать-двенадцать лет она уже такая серьезная, совсем без жизнерадостности. Неужели все в резиденции Гунцзы такие? Или дети этой эпохи все такие взрослые?

— Раз так, веди.

Е Цзыи почувствовала себя немного лучше. Она накрыла рукой камень, спрятала тряпичный сверток, который держала в руке, в отверстие внутри камня, и, держась за все еще ноющий желудок, притворилась, что ничего не произошло, и последовала за служанкой вглубь сада.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Прибытие в резиденцию Гунцзы

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение