Глава 4. Свадьба назначена

Сад Гунцзы Чэна был построен с учетом особенностей местной горы. Большая часть деревьев и цветов осталась в первозданном виде, древняя и естественная, с меньшим количеством искусственного и большим — природной прелести. Медленно идя по дорожке из битого синего камня, чувствуешь себя как в горах и лесу, душа и тело очищаются.

Е Цзыи шла и смотрела по сторонам, все казалось ей новым. Если бы не пережитый за ночь страх и голод, она бы действительно хотела задержаться и вдоволь насладиться красотой этого древнего места.

Служанка привела Е Цзыи в один из дворов и осталась стоять у ворот. Е Цзыи не поняла почему, огляделась и невольно почувствовала разочарование.

Этот двор был небольшим, всего около сотни квадратных метров. Пять деревянных домов занимали почти половину его площади. Хотя дома были крепкими, по сравнению с павильонами и залами позади, они выглядели довольно убого. Услышав стук в дверь, из дома вышли служанка и пожилая женщина. Обе поклонились Е Цзыи, очень вежливо встали в сторонку.

Увидев это, Е Цзыи поняла, что прежняя хозяйка этого тела действительно не очень хорошо жила у Гунцзы Чэна, по крайней мере, не пользовалась его расположением. Эх, впрочем, неудивительно. Такой красавец, какой девушке он не понравится?

Но она не понимала, как так вышло, что хозяйка, однажды умершая, вернулась, а эти люди так спокойны?

Е Цзыи не двигалась. Служанка шагнула вперед, опустив голову, и тихо сказала:

— Прежние слуги во дворе плохо присматривали, и все были наказаны. Мы назначены сюда, чтобы служить Цзи.

— О, неудивительно.

Значит, это новые люди. Гунцзы Чэн молодец, заменил всех, кто был рядом с прежней хозяйкой. Неужели он не хочет, чтобы кто-то знал, что он выбросил ее на кладбище безымянных могил?

Подумав об этом, Е Цзыи кивнула и сказала служанке:

— Мне нужно принять ванну. Ты поможешь.

— Есть.

Просто смыв с себя грязь, Е Цзыи переоделась и уложила волосы. Подгоняемая служанкой в синем у ворот, она поспешила к Гунцзы Чэну.

Гунцзы Чэн принимал Е Цзыи в павильоне в саду. В этот момент ярко светило солнце, заливая крышу павильона. На черной черепице играли золотые блики, придавая суровому виду здания еще больше роскоши.

Стоя в ожидании у подножия каменных ступеней перед павильоном, Е Цзыи думала и думала, но никак не могла найти в памяти никаких воспоминаний, связанных с этим местом.

За исключением редких моментов потери контроля, она совершенно ничего не знала о прежней хозяйке. А Гунцзы Чэн, очевидно, знал ее. После того, что произошло прошлой ночью, как пройдет эта встреча?

Она же не может сказать, что переместилась сюда?

Вот тогда будет весело.

В тревоге она ждала долго. Вдруг из комнаты справа от главного зала вышел мечник. Он широким шагом направился прямо к Е Цзыи, подошел к ней и сказал:

— Гунцзы сейчас в боковом зале. Цзин Цзи, прошу войти.

— Благодарю.

Е Цзыи с улыбкой слегка поклонилась мечнику, выпрямила спину, сглотнула и медленно направилась к павильону.

У бокового входа в павильон стояли два мечника. Е Цзыи подошла к закрытой двери, встала прямо, соблюдая этикет, которому когда-то училась, прочистила горло и хриплым голосом сказала:

— Цзин Цзи просит аудиенции у Гунцзы.

Когда Е Цзыи закончила говорить, один из мечников повернулся, толкнул дверь и вошел. Через некоторое время дверь снова открылась, и мечник, стоя у входа, сказал:

— Прошу Цзи войти.

Неизвестно, от волнения или от страха, сердце Е Цзыи бешено колотилось. Она быстро вошла в боковой зал и увидела красивого мужчину, сидящего, скрестив ноги, на длинной кушетке. Знакомое чувство боли и отчаяния снова нахлынуло, заставляя ее побледнеть и чуть не упасть в обморок.

— Цзин Цзи.

Гунцзы Чэн заговорил первым. Этот зов заставил Е Цзыи вздрогнуть, и она поспешно опустила голову и выпрямилась.

Чувство боли и отчаяния в сердце все еще оставалось. Е Цзыи с трудом собралась, но затем услышала голос Гунцзы Чэна сверху:

— Почему не преклоняешь колени?

А?

Нужно преклонить колени?

Е Цзыи поспешно согнула колени и опустилась на пол, не смея пошевелиться.

В пустом зале было невероятно тихо. Е Цзыи слышала свое дыхание и сердцебиение, чувствуя головокружение. Прошла целая ночь, а она только перед купанием съела две лепешки. После купания она бегала туда-сюда, и силы ее совсем иссякли.

Они помолчали некоторое время. Е Цзыи уже видела золотые искры перед глазами, а Гунцзы Чэн все еще не говорил. Она ждала и ждала, чувствуя, что вот-вот упадет в обморок прямо в этом зале, и только тогда Гунцзы Чэн заговорил:

— Я не буду больше разбираться с тем, что ты вчера ночью оскорбила поминальную табличку. Цзин Цзи, тебе не нужно притворяться сумасшедшей или дурочкой. Надеюсь, ты усвоила этот урок и запомнила его.

Голос Гунцзы Чэна был очень холодным. Е Цзыи вздрогнула и не ответила.

Снова наступило долгое молчание. Гунцзы Чэн снова заговорил:

— Через месяц из Резиденции Цзин приедут люди. Веди себя прилично!

— Резиденция Цзин?

Что такое Резиденция Цзин? Ах, да, Гунцзы Чэн назвал ее Цзин Цзи, должно быть, это семья прежней хозяйки. Найти родителей — не к добру. Е Цзыи поспешно собралась и очень покорно сказала:

— Зачем приедут люди из Резиденции Цзин? Цзин Цзи не понимает, что имеет в виду Гунцзы.

— Через месяц состоится церемония благородной наложницы.

Гунцзы Чэн говорил холодно и равнодушно, словно эта тема его совершенно не интересовала.

— Благородная наложница?

Е Цзыи опешила, медленно подняла голову, долго смотрела на Гунцзы Чэна и только потом сказала:

— Я не буду чьей-то наложницей. Гунцзы, мне кажется, вы что-то перепутали?

— Цзин Цзи, чего ты хочешь?

Гунцзы Чэн холодно уставился на бледное, почти прозрачное лицо Е Цзыи, слегка прищурившись:

— Если снова возникнут проблемы, я не оставлю тебя в живых!

— Я...

Е Цзыи одновременно боялась и злилась. Разве брак и наложничество не должны быть по взаимному согласию? Почему он угрожает? Благородная наложница? Шутка!

Ей не хотелось соперничать с кучей женщин за одного мужчину. Она с таким трудом переместилась сюда, как она могла провести всю жизнь, будучи просто инструментом для деторождения?

Вспомнив, как ужасно выглядели те двое прошлой ночью, Е Цзыи решила временно проглотить обиду и смириться. В конце концов, рука не может одолеть бедро, тем более ее тонкая рука сломается, даже не успев начать сопротивляться.

Гунцзы Чэн смотрел сверху на хрупкую девушку, стоящую на коленях. Его голос был ледяным, лишенным всякого тепла.

— Можешь идти.

— Если я не могу стать женой Гунцзы, прошу Гунцзы отпустить меня.

Набравшись смелости, она попыталась проверить намерения Гунцзы Чэна. Как только слова сорвались с губ, Е Цзыи почувствовала, что давящее чувство боли в сердце, появившееся при входе, немного уменьшилось. Когда она почувствовала себя странно, сверху раздался громкий хлопок по столу, а затем еще более холодный крик Гунцзы Чэна.

Гунцзы Чэн прищурился и низким голосом сказал:

— Цзин Цзи! Ты действительно думаешь, что я не смогу с тобой разобраться?!

Е Цзыи поняла эти слова. Выйти замуж за Гунцзы Чэна — только в качестве наложницы. Не выйти замуж — верная смерть. Никаких торгов, никакого третьего пути. В общем, если хочешь жить, меньше говори.

Она крепко сжала руки в рукавах. Е Цзыи очень неохотно ответила:

— Девушка повинуется приказу.

— Можешь идти.

Гунцзы Чэн закрыл глаза. Его длинные ресницы отбрасывали две мрачные тени на его нефритово-белое лицо.

— Есть.

Хотя Е Цзыи была очень недовольна и несчастна, ей пришлось согласиться на предложение Гунцзы Чэна. Для него, если бы она ушла, у него появилась бы веская причина убить ее. Оставаясь в резиденции Гунцзы, она хотя бы могла выжить.

Встав и повернувшись, чтобы выйти из павильона, Е Цзыи совершенно не заметила, что ледяной взгляд Гунцзы Чэна все время следил за ее спиной, пока последний край ее одежды не исчез за дверью зала.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Свадьба назначена

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение