Шестнадцатый год Кан Великого Лян. Принц Нин, заложник из Вэй, был убит в Ци. В сентябре следующего года Вэй запросил у Чэнь двадцать тысяч солдат и начал поход против Великого Ци. Началось смутное время.
...
Девятнадцатый год Кан, начало осени.
Небо лазурное, желтая трава бескрайняя, закат как остатки крови, гуси снова летят на юг.
Начало осени — время свежего и ясного воздуха. Длинная трава по обеим сторонам официальной дороги слегка пожелтела, и ветер, проходя сквозь нее, создавал волны. В сочетании с кровавым закатом вдалеке это создавало картину, полную поэзии.
По официальной дороге медленно двигалась ослиная повозка. На ней лежали восемнадцати-девятнадцатилетний юноша в простой одежде и худой юноша в одежде ученого, оба на куче свертков. Ослица медленно шла вперед, следуя за торговым караваном. Им было очень комфортно.
Юноша, запихивая цукаты в рот себе и своему спутнику, глядя на закат, спросил:
— Брат Юн, мы идем уже почти два месяца, когда прибудем в Столицу Лян?
— Скоро. Сиди смирно, — Юн взглянул на Е Цзыи, махнул рукой, отмахиваясь от нее, и открыл рот, ожидая, чтобы его покормили.
У Юна, который отвечал, длинные черные волосы были собраны на затылке. Брови его были как мечи, глаза как звезды, а на бледном лице виднелись две едва заметные ямочки. Он был одет в короткое одеяние из коричнево-желтой ткани, что сильно отличалось от того, как он выглядел в резиденции Гунцзы Чэна.
Е Цзыи бросила Юну в рот персиковый цукат и уныло сказала:
— Я уже устала смотреть на эту траву.
Юн не ответил, продолжая ждать еды с открытым ртом. Е Цзыи бросила последний цукат из платка в рот, встряхнула пустой платок и невнятно сказала:
— Больше нет.
— Тц, мало купили, — Юн, увидев, что еда закончилась, закрыл глаза и снова притворился спящим.
Е Цзыи тоже не стала больше говорить. Глядя на ясное небо, залитое закатными красками, она тоже погрузилась в задумчивость.
Во время смуты на большой дороге было мало путников. Е Цзыи и Юн, покинув Дунхуа Шань после прощания с Цюй Гуном, шли больше месяца, пока наконец не присоединились к этому торговому каравану.
Караван был небольшим, около десяти больших повозок и тридцать-сорок охранников. Е Цзыи, которой нечего было делать, сидела в ослиной повозке и разглядывала мечников, ехавших на ослах или быках. Ей казалось, что картина немного странная.
Караван двигался медленно и разбил лагерь только на закате. Юн вышел из повозки и стал болтать со стариком из каравана. Е Цзыи тоже нечем было заняться, и она стала бродить по краю лагеря.
Идя так, она вдруг услышала плач у одной из больших повозок. Плач был тихим и подавленным, казалось, это был голос ребенка.
Обойдя повозку, Е Цзыи наконец нашла источник звука. Оказалось, это был двенадцати-тринадцатилетний юноша, свернувшийся за повозкой и вытирающий слезы. Юноша был очень худым, с обычным для того времени желтоватым цветом лица. Увидев, что Е Цзыи смотрит на него, юноша вытер слезы, встал и пошел прочь. Проходя мимо Е Цзыи, он поднял свои покрасневшие глаза, взглянул на нее, опустил голову и быстро ушел.
— Шлеп!
Свернутый бамбуковый свиток упал прямо к ногам Е Цзыи. Она подняла его и увидела какие-то кривые символы, похожие на знаки. Посмотрев некоторое время, она с трудом поняла, что на свитке выгравированы письмена государства Лян, и записаны на нем ежедневные счета. Только тот, кто выгравировал знаки, был не очень искусен, и их было трудно разобрать.
Е Цзыи увидела, что ребенок все еще идет, опустив голову, и окликнула его:
— Эй, ты что-то уронил.
Юноша замер, обернулся, взглянул на свиток, крепко сжал губы и только через некоторое время подошел к Е Цзыи. С горьким выражением лица он наклонился, опустив голову, и обеими руками взял свиток.
Увидев, как юноша смотрит на свиток в руках и снова плачет, Е Цзыи почувствовала жалость и спросила его:
— У тебя какие-то трудности, братец?
Юноша сжал свиток в руках и вытер уголки глаз рукавом.
— Я, ваш младший, неспособен. Я совсем не понимаю эти счета. Если сегодня не смогу их посчитать, боюсь, меня переведут в разнорабочие.
— Это не так уж сложно, — Е Цзыи увидела, как юноша поднял на нее свои красные, как у кролика, глаза, умоляюще глядя. Она вздохнула, протянула руку и взяла свиток.
— Пойдем со мной.
Они подошли к костру. Е Цзыи при свете огня внимательно изучила свиток и поняла, что там записаны фиксированные расходы каравана за каждый месяц. Все, что нужно было сделать, это умножить. Тут же она набросала расчет, и меньше чем за время, пока заваривается чашка чая, она привела в порядок все статьи расходов за последние полгода.
Глядя, как Е Цзыи чертит что-то палочкой на земле, юноша все шире раскрывал глаза. Даже когда она закончила все расчеты и велела юноше не забывать цифры, он все еще стоял, ошеломленно глядя на нее.
— Что случилось?
Как только Е Цзыи заговорила, юноша словно очнулся, пришел в себя и, широко раскрыв глаза, схватил ее за руку.
— Господин, пожалуйста, подождите здесь. Я... я сейчас вернусь!
Сказав это, юноша с радостным лицом убежал, оставив Е Цзыи в полном недоумении стоять у костра с бамбуковым свитком в руке, не зная, уходить или оставаться.
Взглянув на скрывающиеся вдалеке закатные краски, Е Цзыи не хотела навлекать на себя неприятности. Она положила свиток и собралась уходить. Не успев сделать и шага, она услышала голос юноши издалека:
— Господин, не уходите! Подождите немного!
Е Цзыи не ожидала, что юноша вернется так быстро. Увидев, что уйти не удастся, она остановилась и посмотрела, как он запыхавшись подбегает к ней.
— Гос... гос... господин...
Юноша, согнувшись, тяжело дышал. Через некоторое время он отдышался и, преклонив колени перед Е Цзыи, поклонился.
— Прошу господина подождать немного. Мой хозяин сейчас прибудет.
— Кто твой хозяин? Зачем ему меня видеть?
Е Цзыи отступила на шаг, глядя на стоящего на коленях юношу. У нее вдруг возникло желание развернуться и уйти. Она знала, насколько серьезен такой глубокий поклон. Хотя ей оказали любезность, она не считала это чем-то хорошим.
— Господин, моего хозяина зовут Ван. Он из побочной ветви Ланъя Шисаньлан, ученый-торговец из Цзянькана.
Хозяин очень ценит таланты. Узнав о великом таланте господина, он желает встретиться с вами.
Юноша лежал на земле, свернувшись клубком, и был чрезвычайно почтителен.
Услышав это, лицо Е Цзыи стало немного холодным. Она посмотрела сверху на юношу и холодно сказала:
— Когда я разрешила тебе сообщать своему хозяину?
— Это... Господин, не вините меня, не вините меня. Я знаю, что ошибся, господин, успокойтесь.
Положение ученых в то время было очень высоким. Если бы такой домашний слуга, как этот юноша, проявил неуважение к Е Цзыи, которая считалась высокопоставленным ученым, ценимым хозяином, хозяин мог бы убить его, чтобы показать свое почтение. Поэтому, услышав эти слова, юноша потерял всякую радость и задрожал, как осенний лист на ветру.
— Можешь идти.
Е Цзыи взглянула на юношу, подошла к месту, где только что писала расчеты палочкой, и ногой стерла все написанное на земле. Только тогда она вздохнула с облегчением.
Е Цзыи прекрасно понимала, что в эту эпоху еще не существовало расчетных формул. Она инстинктивно чувствовала, что такой метод расчета не следует показывать на публике.
Клан Ван из Ланъя?
Это большая семья, ее действительно не стоит обижать. Эх, кто заставил ее лезть не в свое дело? Что ж, подождем.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|