Глава 2

Сегодня Сюй Чжицяо была в черном платье. Ее и без того светлая кожа на фоне мерцающей черной ткани казалась еще белее и нежнее, а открытый фасон платья придавал ей нотку соблазнительности.

Это была женщина, способная покорить любого с первого взгляда.

Фу Сичэнь заметил ее издалека. По мере того, как она приближалась, его обычно серьезное лицо становилось еще холоднее. В его карих глазах мелькнули нетерпение и раздражение, он даже не взглянул на Сюй Чжицяо.

Фу Шичэн, прищурившись, лениво поднял веки. Его равнодушный взгляд встретился с нежным, как вода, взглядом миндалевидных глаз.

Сюй Чжицяо не ожидала, что он посмотрит на нее. Она на мгновение замерла, а затем спокойно улыбнулась, ничуть не смутившись, что ее застали врасплох.

Ее улыбка была обворожительной, глаза лучились теплом, располагая к себе. Однако Фу Шичэн, лишь скользнув по ней взглядом, тут же отвел глаза.

«Точно, — вспомнила Сюй Чжицяо слова Ян Юэжун, — младший из семьи Фу не интересуется женщинами».

Фу Сичэнь старался смотреть прямо перед собой, но все же краем глаза наблюдал за происходящим, не упуская из виду лучезарную улыбку Сюй Чжицяо.

«Неужели она положила глаз на Фу Шичэна? Впрочем, это так похоже на Сюй Чжицяо», — с презрением подумал Фу Сичэнь, в его глазах мелькнула насмешка.

Ян Юэжун увела Сюй Чжицяо в раздевалку. Как только они скрылись за дверью, Фу Сичэнь с облегчением выдохнул, но вместе с тем почувствовал какое-то странное беспокойство.

Ни для кого не было секретом, что Фу Сичэня преследовала одна женщина, и этой женщиной была Сюй Чжицяо. Старшее поколение семей Фу и Сюй было знакомо, пусть и не близко, но все же поддерживало отношения.

— Бесполезно, — холодно усмехнулся Фу Шичэн, видя, как Фу Сичэнь ведет себя, словно мышь, увидевшая кошку. Его голос, хоть и был мягким, звучал с нотками раздражения. — Говори, что хотел.

Они стояли у окна. С улицы вдруг повеяло дымом. Фу Шичэн закашлялся, отвернувшись и прикрыв рот рукой. От кашля его глаза покраснели и увлажнились, в них читалось отвращение.

Младший сын семьи Фу родился преждевременно и с трудом. С самого рождения он был слаб здоровьем. Поговаривали, что если бы не дорогие лекарства, которыми его пичкали все эти годы, он бы давно отправился вслед за своей недолго прожившей матерью.

Но кого волновало, что Фу Шичэн был болезненным и капризным? Все вокруг ему потакали.

Фу Сичэню очень хотелось сказать, что он изнежен, но в итоге он лишь молча закрыл окно, чтобы избавиться от запаха табака.

— Когда ты вернешься в Цзинши? — тихо спросил Фу Сичэнь, стараясь говорить мягко. — Тебе лучше вернуться поскорее. Здесь плохая экология, неподходящая для твоего здоровья.

— Что, — Фу Шичэн лениво поднял веки и равнодушно посмотрел на него, — старик послал тебя уговаривать меня?

Лицо Фу Сичэня слегка изменилось. После минутного колебания он признался:

— Дядя, дедушка беспокоится о тебе.

Фу Шичэн хмыкнул и, не попрощавшись, неторопливо зашагал прочь. Его шаги, хоть и были неспешными, создавали ощущение отчужденности и неприступности.

Перед тем как Фу Шичэн скрылся из виду, Фу Сичэнь увидел, как он еле слышно произнес:

— Чушь собачья.

Несмотря на грубость слов, из его уст они прозвучали как-то аристократично и холодно, словно были сделаны из золота.

Глядя на его хрупкую, но отнюдь не женственную фигуру, Фу Сичэнь почувствовал непонятное раздражение.

Глава семьи Фу, Фу Чжипэн, в молодости был легендой Цзинши, влиятельным и грозным человеком со строгим и консервативным характером. Даже младшие члены семьи не смели к нему приближаться.

Но Фу Шичэн его не боялся и мог позволить себе неуважительные высказывания в его присутствии. Старик, который всегда ценил хорошие манеры, почему-то делал для младшего сына исключение, и все правила этикета для него превращались в ничто.

Говорили, что аристократизм Фу Шичэна — результат безграничной любви деда, и это было правдой. Ведь он был сыном единственной женщины, которую старик любил.

Фу Шичэн скрылся за углом. В этот момент в кармане Фу Сичэня завибрировал телефон.

Он достал телефон и, увидев, кто звонит, тут же принял вызов с серьезным видом.

— Дедушка, — почтительно произнес он.

Все знали, что старший внук семьи Фу, Фу Сичэнь, был гордым и холодным человеком, но сейчас на его лице читалось смирение. Он нахмурился, услышав что-то от собеседника, и с сожалением вздохнул:

— Дядя… не хочет возвращаться.

Сюй Чжицяо положили в Центральную городскую больницу, где было самое современное оборудование и работали лучшие врачи. Однако точного диагноза ее амнезии врачи поставить не смогли. Лечащий врач предположил, что это кратковременная потеря памяти, вызванная сотрясением мозга.

В палате, помимо агента Ян Юэжун и врача, находились еще трое «незнакомцев» — родители и брат прежней Сюй Чжицяо.

— Когда вернется память? — с хмурым видом спросил Сюй Хуайчжэнь. Несмотря на нетерпение, в его проницательных глазах читалось беспокойство. — Есть ли еще какие-то проблемы со здоровьем?

Лечащий врач, взглянув на результаты обследования, покачал головой:

— У госпожи Сюй нет повреждений головного мозга и функциональных зон. Амнезия, скорее всего, вызвана сотрясением затылка. Мы не можем точно сказать, когда вернется память. Мы провели полное обследование и не обнаружили никаких других отклонений.

Услышав это, Шэнь Чжихуэй, которая все это время сидела у кровати и украдкой вытирала слезы, подняла голову и с хрипотцой в голосе спросила:

— А сотрясение мозга не оставит последствий? Наша Цяоцяо еще так молода…

Даже богатая светская дама в этот момент была просто матерью, переживающей за своего ребенка.

— Обычно последствий не бывает. Возможно, некоторое время будут наблюдаться головные боли, учащенное сердцебиение и другие симптомы, но после курса лечения они исчезнут, — успокоил ее врач. — Я понимаю, что госпожа Сюй — особа высокого положения, но все же рекомендую ей остаться в больнице на несколько дней для наблюдения.

— Спасибо, доктор, — Шэнь Чжихуэй наконец успокоилась. Она несколько раз кивнула и проводила врача из палаты.

Как только врач ушел, в палате воцарилась тишина. Сюй Чжицяо лежала на кровати, безучастно наблюдая, как капли лекарства стекают в капельницу.

Прошла минута, две… Сюй Чжицяо ждала, что кто-нибудь заговорит первым, но все молчали.

Она мысленно вздохнула. Ян Юэжун была права: отношения прежней Сюй Чжицяо с семьей были не самыми лучшими.

— Цяоцяо, — наконец тихо позвала Шэнь Чжихуэй и протянула ей очищенное яблоко. — Съешь яблочко.

— Спасибо, — вежливо ответила Сюй Чжицяо.

Услышав эту отстраненную благодарность, Шэнь Чжихуэй снова готова была расплакаться.

— Поправляйся хорошенько в больнице. Мама побудет с тобой, хорошо?

Сюй Чжицяо немного смущенно кивнула.

— Хорошо.

Ее собственные родители погибли, когда ей было четыре или пять лет, поэтому слово «семья» было для нее чем-то чуждым. Что уж говорить о том, чтобы общаться с людьми, которых называют семьей.

Ян Юэжун, видя безразличие своей подопечной, устало потерла лоб. Она хотела что-то сказать, но тут Сюй Чичуань, который все это время молча сидел в кресле, вдруг усмехнулся.

— Хорошо, что ты потеряла память и забыла все свои глупости. Хоть перестанешь бегать за Фу Сичэнем и позорить нашу семью, — язвительно произнес он. Его голос, хоть и был низким и приятным, сейчас звучал с ехидством. — Только не говори мне, что ты всех забыла, кроме Фу Сичэня.

В машине Ян Юэжун уже рассказала Сюй Чжицяо о прошлом. Прежняя Сюй Чжицяо влюбилась в Фу Сичэня с первого взгляда на одной из вечеринок и начала настойчиво добиваться его внимания. Даже после его дебюта она не стеснялась признаваться ему в любви перед фанатами и, вопреки воле семьи, решила стать актрисой, чтобы однажды сняться с ним в одном фильме.

Ради Фу Сичэня она готовила ему еду своими руками, дарила квартиры и машины и даже умоляла отца договориться с семьей Фу о помолвке. Но, увы, ее чувства были безответны, Фу Сичэнь ее презирал.

Сюй Чжицяо признавала, что прежняя хозяйка тела была слишком одержима любовью, но ей не нравилось, как Сюй Чичуань насмехался над ней. Она подняла на него глаза и спокойно ответила:

— Не помню.

Сюй Чичуань приподнял бровь и с усмешкой произнес:

— Вот и выяснилось, насколько глубоки твои чувства к Фу Сичэню.

И снова язвительный комментарий.

Сюй Чжицяо нахмурилась. Она впервые поняла смысл поговорки «из собачьей пасти не выйдет слоновой кости».

— Сюй Чичуань, замолчи, — Сюй Хуайчжэнь, видя, что Сюй Чжицяо нахмурилась, не выдержал и сердито посмотрел на сына. — Как ты разговариваешь со своей сестрой? Посторонние пусть говорят что хотят, но ты-то зачем сыплешь соль на рану?

— Ладно, ладно, молчу, — Сюй Чичуань надулся. Ему хотелось сказать, что она тоже не считала его братом, но, увидев суровый взгляд отца, промолчал и лишь изобразил, как застегивает рот на молнию.

Посидев еще немного в палате, он вдруг ответил на телефонный звонок, а затем встал и обратился к родителям:

— Сяоя вернулась, я поеду встречать ее в аэропорт.

Только что безразличный мужчина вдруг преобразился, став похожим на человека.

— Это Сяоя тебе звонила? — с радостью в голосе спросила Шэнь Чжихуэй. Дождавшись кивка сына, она махнула рукой. — Тогда езжай скорее, не заставляй ее ждать. — Затем она повернулась к Сюй Чжицяо и пояснила: — Сяоя — дочь твоей тети, твоя двоюродная сестра.

Сюй Чжицяо проглотила кусок яблока и кивнула, показывая, что запомнила.

— Тогда я поехал, — Сюй Чичуань, не задерживаясь, схватил пиджак и вышел.

Так Сюй Чжицяо узнала, что эта двоюродная сестра по имени Сяоя занимала особое место в семье Сюй. По крайней мере, Сюй Чичуань явно любил ее больше, чем прежнюю Сюй Чжицяо.

▍Примечания автора:

Сюй Чичуань: «Вот и выяснилось, насколько глубоки твои чувства к Фу Сичэню».

Некий Фу с хмурым видом: «А какими они должны быть?» [смотрит пристально] [ревнует]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение