Глава 7. Пробелы в памяти

Палило солнце. Люди рассеянно брели по улицам.

Это был Лочэн, ближайший город к горе Ханьшань.

Путь, который обычный человек проделал бы за полмесяца, Тянь Юй одолела всего за три дня.

Одинокая девушка, путешествующая одна, могла легко привлечь ненужное внимание и вызвать пересуды.

Поразмыслив, Тянь Юй решила купить лошадь. В конце концов, нужно было следовать местным обычаям.

Тянь Юй неспешно вошла в «Трактир Переезжающей Семьи» и, найдя свободное место, села.

Тут же к ней подошел молодой слуга с улыбкой на лице.

— Госпожа, чего изволите?

— Чайник чая и несколько пампушек-мантоу, — Тянь Юй задумалась. — И еще приготовьте мне хорошую лошадь.

— Куда же вы направляетесь, юная госпожа? — с любопытством спросил слуга.

— Вероятно, на юг, — ответила Тянь Юй, вспомнив направление, указанное белой бабочкой.

— Ох! — воскликнул слуга. — Юная госпожа, ни в коем случае не езжайте из Лочэна на юг! Лучше выберите обходной путь!

Тянь Юй нахмурилась.

— Почему?

— Разве вы не знаете, юная госпожа? Из Лочэна на юг ведет лишь одна дорога.

— Но уже почти год как ее захватила нечисть. Никто из тех, кто пытался там пройти, не вернулся живым! — участливо предупредил слуга.

— Теперь все выезжают через северные ворота до города Фэнъян, а оттуда добираются на юг водным путем.

— Юная госпожа, уже темнеет. Лучше останьтесь здесь на ночь, а утром отправитесь в путь.

— Нынче времена неспокойные! В окрестностях Лочэна на сто ли вокруг небезопасно, ночью лучше не выходить.

В Мире богов Нефритовый Император предостерегал всех небожителей: бессмертным запрещено применять свои искусства против смертных под страхом наказания согласно Небесным правилам.

Более того, долг каждого бессмертного, владеющего магией, — избавлять народ от зла.

Глаза Тянь Юй сверкнули.

— Хорошо.

— Вот и славно, юная госпожа, прошу немного подождать, — слуга расплылся в улыбке.

Его брови, нахмуренные при упоминании опасностей Лочэна, разгладились от одного слова Тянь Юй.

Он повернулся и поспешил по своим делам, оставив Тянь Юй погруженной в раздумья.

Многие посетители вокруг с нескрываемым восхищением разглядывали Тянь Юй.

На какое-то время шумный трактир заметно притих.

Такая атмосфера была довольно спокойной, и Тянь Юй это нравилось.

Освободившись от дел, Тянь Юй заметила, что у этого трактира есть и другое, изящное название — «И Су».

Это имя показалось ей смутно знакомым. Ощущение вспыхнуло на мгновение и тут же исчезло, не оставив и следа.

После долгих размышлений Тянь Юй наконец оставила попытки заполнить эти пробелы в памяти.

И Су.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Пробелы в памяти

Настройки


Сообщение