Глава 5: Планета Дарос (Часть 1)

Избавившись от опасного предмета в руках, Су Моюнь сильно расслабилась и снова начала пробовать «открывать лутбоксы».

Нет, то есть использовать высокие технологии.

Из обычных лутбоксов можно вытащить максимум что-то ценное, но из высокотехнологичных лутбоксов выпадают только высокие технологии!

Азарт — в природе человека. А игра в высокотехнологичные лутбоксы приносит радость, да ещё и бесплатная.

Она так хотела поиграть!

Кроме того, что выпадающие предметы могут быть немного опасными, недостатков нет!

К сожалению, у текущей задачи по извлечению банковской карты был временной лимит. Если они не успеют привязать её в течение 20 минут, то не смогут оплатить стоянку.

Затаив дыхание и отбросив посторонние мысли, Су Моюнь серьёзно приступила к следующей попытке.

Дважды нажать «следующая страница», затем немного прокрутить экран вниз — 28-й номер будет чуть ниже.

Не паниковать, расслабиться. В прошлый раз она уже добилась успеха.

Руку держать твёрже, на этот раз точно получится!

После накопленного опыта неудач успех пришёл неожиданно.

Су Моюнь осторожно дважды коснулась экрана и быстро прокрутила страницу немного вниз.

Быстро нажав на 28-й номер, она подавила волнение и возбуждение и положила руку рядом.

В следующую секунду в её руке оказалась тонкая банковская карта.

— Получилось!

Она не сдержалась и от радости подпрыгнула на месте пару раз, взволнованно посмотрев на светило:

— Я достала банковскую карту! Я тоже могу пользоваться высокими технологиями!

Сердце переполняли волнение и гордость. Су Моюнь готова была сложить в свою честь хвалебную песнь.

Каждый шаг человечества вперёд — это либо генетическое улучшение, либо освоение новых инструментов.

А она только что использовала технологию, превосходящую текущий уровень человечества! Возможно, она стала первым испытателем пространственной цепи после её изобретения Тун Мэном!

Её маленький шаг — это гигантский скачок для человечества!

В такой волнующий момент Су Моюнь уже представляла, как много лет спустя, когда пространственные цепи станут общедоступными, она, как первый испытатель, будет давать интервью крупным СМИ.

Что же сказать?

«Для меня было большой честью попробовать» — не слишком ли банально? А если слишком расхваливать, не покажется ли она недостаточно серьёзной?

— Скоро прибудем.

Тун Мэн вертел в руках молекулярное ружьё, напоминая ей:

— Сначала привяжи банковскую карту, потом я научу тебя класть её обратно.

Она сможет! Она всё сможет!

Ведь она двигает человеческий прогресс!

Руки слегка дрожали от волнения. Су Моюнь мгновенно привязала банковскую карту, даже не обратив внимания на то, что Тун Мэн назвал её квантовый компьютер «Су Моюнь-юнь». Никаких мыслей о том, чтобы его подколоть.

Её глаза сияли, когда она посмотрела на него:

— Я готова! Скорее учи меня!

На этот раз Тун Мэн помедлил немного дольше, пристально глядя на неё. Он смотрел так долго, что Су Моюнь уже начала недоумевать, и только потом начал объяснять.

— Процесс похож на извлечение. Пространственная цепь — это как бы небольшая искусственная червоточина. Пространство внутри квази-трёхмерное. Чтобы установить объём, соответствующий каждому номеру, нужно произвести расчёты… Учитывая разницу между квази-трёхмерным и настоящим трёхмерным пространством, к этому значению нужно добавить формулу…

Тун Мэн говорил очень быстро, сыпля, словно заклинаниями, непонятными специальными терминами и цифрами. Это продолжалось целых пять минут.

Сначала Су Моюнь притворялась, что слушает, но потом ей стало трудно сосредоточиться, и она просто уставилась на Тун Мэна.

Тун Мэн был действительно красив: прямые, как мечи, брови, яркие, как звёзды, глаза, высокий нос, губы идеальной толщины, чёткий изгиб верхней губы и соблазнительный бугорок на ней — всё это делало его ещё привлекательнее.

Его аура и голос были скорее холодными, отстранёнными, легко вызывая ассоциации с «холодной и одинокой луной», «ледяным ветром на вершине горы», «тихим и таинственным звёздным небом» и подобными эпитетами.

К тому же в нём чувствовалась некая сдержанность: пуговицы рубашки были аккуратно застёгнуты до самого верха, а поверх был надет немного свободный белый халат, который подчёркивал его стройность и высокий рост. Это было… так вдохновляюще для художника!

Ей захотелось создать для него дизайн одежды!

Возможно, её взгляд был слишком пылким. Тун Мэн прервал свою речь и с некоторым недоумением спросил:

— Что-то непонятно?

Если говорить о непонятном, то, конечно, непонятно было всё.

Но признаться в этом — значит выглядеть слишком глупо. Почему-то Су Моюнь очень не хотела, чтобы Тун Мэн это заметил.

Хотя, возможно, она уже давно себя выдала.

— Думаю, мне нужна демонстрация.

Она очень хитро продемонстрировала свой ум:

— Сколько бы теории ты ни знал, нужна практика, верно?

Посмотрев на неё некоторое время, Тун Мэн с уверенностью заключил:

— Ты не поняла.

Безжалостно разоблачённая, Су Моюнь, стараясь сохранить лицо, упрямо возразила:

— Да, кое-что было не совсем понятно. В конце концов, я учусь на факультете искусств, а то, о чём ты говоришь, в моей профессии не очень-то используется.

Тун Мэн посмотрел на неё с некоторым сомнением, но не стал настаивать на очевидной правде. Вместо этого он задумался и объяснил по-другому.

— Всё остальное я уже настроил. Тебе нужно лишь, как и раньше, трижды нажать на экран. Затем наблюдай за сингулярностью, которая появится прямо перед кнопкой пространственной цепи. Помести банковскую карту над ней и отпусти, позволив ей самой упасть и соприкоснуться с сингулярностью.

На этот раз она поняла. И ей показалось, что Тун Мэн, вероятно, осознал жестокую правду: та часть, которую она «не совсем поняла», на самом деле была всем объяснением.

Стало немного неловко. Су Моюнь украдкой взглянула на выражение лица Тун Мэна. Убедившись, что он не выказывает ни презрения, ни разочарования, ни самобичевания, она с облегчением вздохнула.

К счастью, гений учёбы не был травмирован слабой ученицей. Значит ли это, что она может задать самый важный вопрос?

Су Моюнь осторожно спросила:

— Сингулярность… как её наблюдать?

— На экране появится формула…

Сказав всего несколько слов, Тун Мэн замолчал.

Наверное, догадался, что она не поймёт?

«Тун Мэн действительно образец эволюции, — с горечью подумала Су Моюнь. — Интересно, он смотрит на меня, как на кричащую гориллу?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Планета Дарос (Часть 1)

Настройки


Сообщение