Глава 12: Выясняя отношения. Разве ребенок не пострадает напрасно?

Только что ругалась, а в следующую секунду уже расплывается в улыбке и хвалит. Понятно, что это не под силу обычному человеку.

Иными словами, этот человек — непростой человек.

В этот момент старуха снова заговорила, с улыбкой: — Ты выглядишь совсем юной, лет восемнадцати, да?

Такая красивая и милая, а вышла за Сун Сюцзяня, да еще и троих детей воспитывать. Жаль тебя, конечно.

Перед тем как навредить, нужно сначала расхвалить собеседника, чтобы он почувствовал себя на седьмом небе, а потом подстрекать его к плохим поступкам.

Тетя Чэнь сейчас придерживалась именно этой мысли.

Сменив тон, она с видом "я желаю тебе только добра, слушай меня, и не ошибешься" начала давать указания: — Я тебе скажу, эти трое детей один непослушнее другого, один обуза больше другой. Тебе лучше поскорее отправить их всех, разве не будет вам, молодым, жить спокойнее?

— Тетя тебе это говорит только из лучших побуждений, я через это прошла.

Она видела, что Цзян Юйхуа молода, да еще и одна приехала из материка, наверняка в душе ей страшно и она недовольна тремя детьми. Сейчас самое время было ее подтолкнуть.

Фан Лин и Чэнь Сю изначально не хотели вмешиваться и стояли молча, но теперь им пришлось сказать пару слов.

— Тетя Чэнь, это неправильно. Эти трое детей — приемные дети Сяо Суна, к тому же их отец спас жизнь Сяо Суну. Как ты можешь с ходу говорить Сяо Цзян, чтобы она отправила детей?

В то же время Фан Лин смотрела на лицо Цзян Юйхуа, боясь, что старуха ее одурманит и она действительно по глупости отправит детей.

Да, этих троих детей действительно нелегко воспитывать. Цзяньань — известный на всем острове забияка, постоянно дерется с другими детьми. Пинъань беззаботный, вечно играет в грязи, а младшая еще совсем маленькая и требует постоянного внимания.

Но если Цзян Юйхуа в порыве импульсивности отправит детей, то начальство и семьи военных на острове сразу же составят о ней плохое мнение. К тому же, отправить троих детей не так-то просто. В итоге она не только не сможет жить спокойно, но и навлечет на себя неприятности перед начальством.

Что, ты ради своей спокойной жизни готова отказаться даже от детей своего благодетеля?

Без их отца твой муж остался бы жив?

— Я же ей добра желаю! Ты посмотри на этого Цзяньаня, он здесь полгода, и с кем из детей он не дрался? Твоего Гоцина сегодня он тоже до слез довел,

— убежденно говорила Тетя Чэнь: — Этот ребенок — мастер по дракам и проблемам. Кто знает, может, потом еще и воровать начнет, вредить людям. Он просто беда, рано или поздно сядет в тюрьму. Оставлять его — это беда!

Фан Лин не могла ей возразить и только смотрела на Цзян Юйхуа, надеясь, что эта молодая жена не даст себя одурманить ее лестью и не навлечет на себя проблем.

Но в следующую секунду, когда Цзян Юйхуа заговорила, сердце Фан Лин чуть не выпрыгнуло изо рта.

— Хорошо, тетя, я тоже думаю, что вы правы,

— с улыбкой сказала Цзян Юйхуа.

Она тоже умела скрывать злобу за улыбкой.

Тетя Чэнь расплылась в улыбке, хлопая в ладоши: — Да, тетя же не может тебя обманывать.

Цзян Юйхуа с милым видом кивнула: — Тогда, пожалуйста, тетя, пойдемте вместе к начальству.

— К какому начальству?

— Тетя Чэнь растерялась: — Всего-то двое детей подрались, не нужно к начальству идти.

— К любому начальнику на острове, который занимается такими делами, к нему и пойдем. Вы поможете мне убедить начальство отправить детей, да?

— Цзян Юйхуа сделала шаг ближе, улыбаясь еще радостнее: — Как вы только что мне говорили, так и скажете начальству. Ведь тетя желает мне добра, а я косноязычна и не смогу все объяснить. Вы наверняка захотите мне помочь, верно?

Фыркнув дважды, Фан Лин и Чэнь Сю не удержались и рассмеялись.

Видя, что даже Цзяньань удивленно поднял голову, Чэнь Сю похлопала его по руке и тихо сказала: — Не волнуйся, твоя новая мама умная. Она не собирается вас отправлять, она помогает вам справиться с тетей Чэнь. Подожди и увидишь.

На грязном личике Цзяньаня появилось выражение растерянности.

Все плохие слова пусть говорит она, пусть она будет неприятной. Начальство сразу поймет, что это она подстрекала.

Тетя Чэнь тут же закричала и подскочила, даже улыбка не выдавливалась: — Я никуда не пойду! Иди сама, какое мне дело!

— Это не я не могу терпеть троих детей, это вы, тетя Чэнь, не можете их терпеть. Конечно, вы должны пойти и сказать,

— Цзян Юйхуа все еще улыбалась.

Но теперь Тетя Чэнь не смела ее недооценивать, считая ее несмышленым ребенком. Она позеленела от злости и, махнув рукой, сказала: — Мне не о чем с тобой говорить, ты неблагодарная!

По идее, на этом можно было бы закончить, остановиться на достигнутом, но Тетя Чэнь не могла. Ей нужно было выпустить пар, и на ком? На детях, ведь они не могли дать сдачи.

Тетя Чэнь повернулась, подняла своего Дабао, отряхнула с него пыль, а затем, повернув голову, указала пальцем на Пинъаня, который все еще чихал.

— Вы двое, братья, — беда на этом острове! Целыми днями ничего не делаете, только обижаете моего Дабао! Посмотрим, посмеешь ли ты еще толкать людей!

Пинъань и так чихал. После тычка пальцем он не только упал, но и на лбу у него тут же появилась полумесяцем ранка, и кровь выступила.

Цзяньань, увидев, что его брата обижают, бросился вперед, схватил Тетю Чэнь за руку и с рычанием вцепился, не отпуская.

Было больно! Лицо Тетя Чэнь и так было зеленым, а теперь стало черно-зеленым. — Что ты делаешь? Зачем кусаешь меня?

Сказав это, она замахнулась, явно собираясь снова ударить Цзяньаня по лицу.

Тетя Чэнь любила отращивать длинные ногти, под которыми всегда была грязь. Если бы она ударила, лицо Цзяньаня было бы расцарапано ногтями, а может, и заразилось бы столбняком.

Как только пощечина почти опустилась на его лицо, сбоку появилась пара рук и крепко схватила руку Тетя Чэнь.

— Тетя, это мой ребенок, почему вы его бьете?

— Цзян Юйхуа перестала улыбаться, ее глаза стали невероятно острыми. Она пристально посмотрела на Тетю Чэнь и спросила.

— Если вы посмеете ударить моего ребенка, я ударю вас. Я молодая и несмышленая, а отец этих троих детей спас жизнь моему Второму Брату. Если вы посмеете поднять руку, я тоже посмею.

— холодно сказала Цзян Юйхуа.

— Ой-ой-ой, вот это новость! Дин Цзяньань родился, но мать его не воспитывала! Он толкнул моего Дабао, что мне делать? Я его воспитываю вместо его родителей!

— закричала Тетя Чэнь.

— У него есть мать, которая его родила и воспитывает! Впредь я его мать. Если он что-то натворит, я его воспитаю. А вы кто такая?

Она умела кричать, но разве Цзян Юйхуа не умела? Никто не мог перекричать другую, их голоса были одинаково громкими.

Чэнь Баохуа была известна на этом острове как скандалистка, умела говорить и была двуличной. Она всегда побеждала всех. А тут ее вызвала на бой какая-то молодая девушка! Она так разозлилась, что закатала рукава, готовая драться с Цзян Юйхуа.

Вдруг Пинъань чихнул, закричал во весь голос, по его маленькому загорелому лицу текли сопли. Он подбежал к Цзян Юйхуа, указывая на свой нос, и сказал, плача: — Нос чешется!

— Не чешется, не чешется, сейчас я тебе его водой помою, и перестанет чесаться,

— Цзян Юйхуа поспешно успокоила Пинъаня.

Ребенок заплакал, и ссора не состоялась. Тетя Чэнь фыркнула и собралась уходить.

— Подождите! Вы проткнули моему сыну дырку на голове и хотите просто уйти?

— А что вы еще хотите?

— Тетя Чэнь, сдерживая гнев, обернулась.

— Вы даже не выяснили, почему дети подрались, почему вы бьете людей?

Я сейчас выясню, что на самом деле произошло, и вы дадите объяснения моему Цзяньаню!

— настаивала Цзян Юйхуа: — Так просто это не останется? Вы хотите облить Цзяньаня грязью и уйти?

— Какие объяснения? Я только что видела, как он толкнул моего Дабао!

— Тетя Чэнь не сдавалась, громко и праведно крикнув.

— Почему вы не спросите своего Дабао, что он сделал? Вдруг он сам сказал что-то неподобающее?

Дело нужно обязательно выяснить.

Цзян Юйхуа осознала серьезность ситуации и схватила Тетю Чэнь, не давая ей уйти.

Почему она так настаивала на выяснении этого дела?

Потому что Цзян Юйхуа вдруг поняла, что здесь, что бы ни случилось, если замешан Цзяньань, вину обязательно свалят на него. Ведь у него нет ни отца, ни матери, никто не поможет.

А если он не виноват, разве ребенок не пострадает напрасно?

Что было раньше, Цзян Юйхуа могла не вмешиваться, но теперь она знала, что дети очень важны для Сун Сюцзяня, поэтому она должна была вмешаться.

Фан Лин и Чэнь Сю тут же поняли, что, заставляя Цзян Юйхуа извиняться, они на самом деле принимали чью-то сторону. Они поспешно стали уговаривать: — Тетя Чэнь, это дело лучше выяснить. Кто виноват, того и нужно воспитывать. Мы же все потом будем жить рядом.

— Вы хотите сказать, что мой Дабао может быть виноват?

Мой ребенок послушный.

Тетя Чэнь не сдавалась, сердито говоря: — Выясняйте, так выясняйте!

— Просто выяснить недостаточно. Если это не вина Цзяньаня, вы должны дать ему два яйца,

— сказала Цзян Юйхуа.

Тетя Чэнь, ругаясь, согласилась: — Если нет, я приду к тебе домой и заберу два яйца.

Цзян Юйхуа закатила глаза и посмотрела на нескольких детей рядом.

Только эти дети могли знать правду, но сейчас, увидев ссору взрослых, они все испугались, как маленькие перепелки, и прятались, не смея говорить.

Подумав, Цзян Юйхуа вернулась домой за горстью конфет «Большой белый кролик». Каждому ребенку она дала по одной, присела и с улыбкой спросила: — Скажите сестре, кто кого первым ударил?

Дети жевали конфеты, никто не осмеливался говорить.

— Он первым ударил моего брата,

— Цзяньань опустил голову и вдруг заговорил.

— Что за чушь! Такой маленький ребенок уже научился врать!

— Тетя Чэнь подняла руку, явно собираясь снова ударить.

Но в этот момент маленькая девочка вдруг робко подняла голову: — Это Дабао первым ударил. Он бросил песок в лицо Пинъаню, и тогда брат Цзяньань толкнул его.

Все остальные дети кивнули, как цыплята, и подхватили: — Да!

Мы все видели!

— Он бросил песок в лицо Пинъаню!

— Пинъань плакал, постоянно чесал нос и чихал.

Вот это да! Цзян Юйхуа подумала: вор кричит "держи вора", сваливает с больной головы на здоровую.

У Пинъаня был самый чувствительный нос, от малейшей грязи он начинал чихать и сопливеть. А Гао Дабао еще и специально бросал песок ему в лицо. Что это, несмышленость или злой умысел?

Посмотрим, что ты, слепая с открытыми глазами, еще скажешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Выясняя отношения. Разве ребенок не пострадает напрасно?

Настройки


Сообщение