Глава 16. Чувство вины

Юй Е проспала до девяти утра следующего дня. Цяо Вэньцзюань хотела разбудить ее на ужин, но, видя, как сладко спит дочь, решила не беспокоить.

Сладко потянувшись, Юй Е встала, привела себя в порядок и вышла из спальни.

Увидев, что родители заняты на кухне, она обняла маму за талию и с притворным недовольством сказала:

— Цяо Вэньцзюань, мне кажется, или ваша талия стремительно развивается?

Юй Цинъи как раз клал в кастрюлю ребрышки и, услышав это, рассмеялся.

Цяо Вэньцзюань шлепнула дочь по руке:

— Иди умойся и почисти зубы! Такая большая девочка, а все еще спишь! Что ты будешь делать, когда замуж выйдешь?

Юй Е отпустила маму и, улыбаясь, сказала:

— А что мне делать? Не выходить замуж! Будете меня всю жизнь содержать!

— Если в этом году замуж не выйдешь, в следующем я тебя из дома выгоню! — с досадой сказала Цяо Вэньцзюань. — Пусть сама о себе заботишься!

Юй Е показала язык и пошла в ванную.

Когда она вышла, еда уже была готова. Семья весело пообедала.

Проведя еще немного времени с родителями, Юй Е поняла, что уже поздно. Она вернулась в комнату, собрала вещи и стала собираться обратно в Линьсянь.

Видя, что Юй Е торопится уйти, Юй Цинъи сказал:

— Юй Е, подожди. Мама тебе еды собрала. Положишь в холодильник, а потом разогреешь.

Услышав слова отца, Юй Е почувствовала укол вины. Каждый раз, когда она приезжала, родители собирали ей целую кучу еды, боясь, что она о себе не позаботится.

А она из-за какой-то ерунды почти месяц дулась и не приезжала домой. Глядя на Цяо Вэньцзюань, которая вышла из кухни с большим пакетом еды, Юй Е почувствовала, как у нее защипало в глазах.

Она постаралась улыбнуться как можно шире и сказала:

— Мамочка, ты у меня самая лучшая! Всегда столько вкусностей даешь! Если я буду так много есть, то растолстею, как поросенок, и меня никто замуж не возьмет!

Цяо Вэньцзюань, глядя на дочь, протянула ей пакет и легонько щелкнула по лбу:

— Такая взрослая, а все никак не угомонишься.

— Юй Е, выходит, только мама хорошая, а я — нет? — притворно обиделся Юй Цинъи. — Это я все эти блюда приготовил!

Юй Е поспешила подойти к отцу, поцеловала его в щеку и сказала:

— Кто это сказал? Папочка, ты самый лучший папа на свете!

Юй Цинъи тоже щелкнул ее по лбу и с улыбкой сказал:

— Вот хитрюга!

Цяо Вэньцзюань, видя, что время позднее, сказала:

— Ладно, поезжай давай. А то стемнеет, пока доберешься.

Нехотя попрощавшись с родителями, Юй Е с пакетом еды поспешила на автовокзал, купила билет и села на автобус до Линьсяня.

Когда она приехала в Линьсянь, было уже почти шесть вечера, но, к счастью, еще не стемнело.

Она вернулась в свою комнату в общежитии, разложила еду, которую дал отец, но есть не хотелось. Юй Е просто легла на кровать.

В голове невольно всплыли воспоминания о той бурной ночи в С-городе. «Ладно, что случилось, то случилось. Жалеть уже поздно», — подумала она.

«Буду считать, что мне просто приснился эротический сон. Завтра все вернется на круги своя».

С этой мыслью в ее голове снова возникло то красивое лицо.

Юй Е потрясла головой, пытаясь отогнать мысли. «Он всего лишь тот, с кем я провела свою первую ночь за деньги. Мы больше никогда не увидимся».

«Нужно спать. Завтра на работу».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение