После поступления в Цинхуа я перенеслась в другой мир (Часть 1)

— Вот, уведомление об отчислении, которое ты хотела.

Гу Мяньмянь очнулась от головной боли и увидела перед собой лист бумаги с большой красной печатью — уведомление об отчислении. Подняв глаза, она увидела стоящего перед ней мужчину средних лет с проседью в волосах.

Мужчина нахмурился и глубоко затянулся сигаретой.

— Теперь ты довольна? Больше не устраивай сцен.

Что происходит?

Кто этот мужчина?

Как я могла быть отчислена?

Я же только что получила уведомление о зачислении в Цинхуа, как меня могли отчислить?

Голова резко заболела, в желудке жгло, кислая жидкость подступила к горлу. Гу Мяньмянь невольно нахмурилась. Увидев дочь в таком состоянии, Гу Чжэнго нахмурился еще сильнее.

Он встал, налил стакан воды и поставил на столик рядом с Гу Мяньмянь.

— Врач сказал, что после промывания желудка два часа нельзя есть. Если совсем невмоготу, выпей пока воды.

Промывание желудка?

Зачем мне промывали желудок?

У меня же всегда был отличный аппетит!

Видя, что дочь сидит как в ступоре и молчит, Гу Чжэнго тяжело вздохнул и потушил сигарету.

— В общем, теперь все так, как ты хотела. Не делай больше глупостей вроде приема снотворного. Эх, если бы я знал раньше… — Гу Чжэнго запнулся, не в силах продолжать.

Да и что бы изменилось, если бы знал? Он сделал последнюю затяжку, затушил окурок и махнул рукой. Клубы дыма доплыли до Гу Мяньмянь, и она закашлялась от едкого запаха.

— Ох, вот я опять закурил при тебе, — мужчина встал и подоткнул одеяло Гу Мяньмянь.

— Мяньмянь, папа пошел на работу. Веди себя хорошо дома, ладно? — Сказав это, он снова тяжело вздохнул и уже собирался выйти, толкнув дверь.

Только сейчас до Гу Мяньмянь начало доходить. Неужели она… перенеслась в другой мир?

Не успев толком обдумать, она схватила со стола уведомление об отчислении и 'хрясь-хрясь-хрясь' — разорвала его в клочья.

Услышав шум, Гу Чжэнго обернулся. Глядя на разлетающиеся обрывки бумаги, он немного рассердился. Почему его дочь такая беспокойная?

— Мяньмянь, что ты делаешь?

— Перестань буянить!

Но Гу Мяньмянь молчала. Она пыталась разобраться в хаосе мыслей у себя в голове.

Я действительно перенеслась?

Вспомнив уведомление о зачислении в Цинхуа, которое только что получила, и свои 200 тысяч юаней, заработанные на экзаменах, Гу Мяньмянь почувствовала, как разбивается ее сердце. Проклятые небеса, почему именно я? Кого угодно другого, но не меня! Я же просто хотела хорошо учиться!

Гу Мяньмянь была сиротой, выросшей в приюте. Детей там было много, и им обеспечивали только самое необходимое. Чтобы поесть чего-нибудь вкусненького, приходилось ждать Нового года.

С детства она знала пользу учебы. Если у нее были хорошие оценки, если она занимала первое место, учитель давал ей грамоту. А с грамотой воспитательницы в приюте готовили им что-нибудь вкусное и разрешали загадать одно маленькое желание — можно было попросить мяса или яиц.

Гу Мяньмянь чувствовала, что нашла секрет, как добывать мясо, и училась изо всех сил, всегда занимая первое место. В начальной школе она старалась еще больше, потому что за хорошие результаты давали стипендию. А поскольку она хорошо знала язык, то могла писать небольшие рассказы о жизни школьников, и за каждую публикацию получала 10-20 юаней.

В средней школе Гу Мяньмянь еще больше оценила преимущества учебы. Если хорошо учишься — стипендия обеспечена. За первое место в классе — премия, за участие в олимпиадах — премия, за публикацию сочинений — тоже деньги!

К концу средней школы у Гу Мяньмянь уже была пятизначная сумма сбережений. Конечно, это была ее личная копилка, не считая того, что откладывали для нее «дедушки» и «бабушки» из приюта.

Как же хочется учиться всю жизнь! Учеба — это так здорово: не нужно работать в поле, не нужно мокнуть под дождем и страдать от ветра и палящего солнца.

В старшей школе дела пошли еще лучше. Розовые купюры текли рекой. Гу Мяньмянь всегда была первой в классе, и не только в своей школе, но и во всем городе.

Директор сиял от гордости: такая способная ученица — это честь для школы. Название их школы всегда было на олимпиадах, и всегда на первом месте — как престижно!

Гу Мяньмянь же считала, что главное — это премия за первое место!

Она участвовала во всех олимпиадах и конкурсах, доступных для школьников. В девяноста процентах случаев занимала первое место, а если случалось выступить хуже обычного, все равно попадала в тройку лучших.

Благодаря неустанным усилиям (экзаменам) Гу Мяньмянь, к окончанию старшей школы у нее снова накопилась пятизначная сумма.

Плюс 100 тысяч юаней премии от школы за лучший результат на экзаменах — итого 150 тысяч. Директор приюта обещал ей 50 тысяч, если она поступит в Цинхуа. А она не просто поступила, но и стала лучшей по всей провинции! Лучший результат в провинции!

Итого у нее было 200 тысяч юаней. Учеба действительно может изменить судьбу! Она еще даже не начала учиться в университете, а если поступит, сможет заработать еще больше!

Гу Мяньмянь уже все спланировала: использовать эти 200 тысяч как первоначальный взнос, купить квартиру и обрести свой маленький дом!

Как сирота, больше всего на свете Гу Мяньмянь хотела иметь свой дом.

Гу Мяньмянь радостно строила планы. Она слышала, что в Цинхуа стипендии еще выше, и их много разных видов. Если она будет хорошо учиться, то, возможно, к выпуску сможет погасить кредит.

Черт возьми! Победа была так близка, она вот-вот должна была поступить в Цинхуа, где стипендии еще больше... Уведомление о зачислении еще даже не успело согреться в ее руках, как она перенеслась!

Ну как тут не взбеситься! Проклятые небеса! Я вкалывала восемнадцать лет, вставала ни свет ни заря, училась до поздней ночи, боясь упустить стипендию, с таким трудом поступила в Цинхуа — и зачем ты заставил меня перенестись?!

— Я еще не научилась всему! Я хочу учиться! — Гу Мяньмянь немного потеряла контроль, даже выкрикнула «я» в грубой форме (Лаоцзы). Но голос этого тела был слишком нежным, не хватало свирепости, звучало по-детски.

Гу Чжэнго, который уже собирался рассердиться, был ошеломлен этим криком Гу Мяньмянь. Что случилось с его дочерью? Она сошла с ума от потрясения?

Не только Гу Чжэнго, но и Гу Тунтун, который до этого от скуки смотрел в окно и считал звезды, тоже повернул голову. Его темные глаза уставились на свою «сумасшедшую сестру».

Разве можно было не злиться?

Гу Мяньмянь уже все распланировала: пока будет получать стипендию в Цинхуа, найдет себе какого-нибудь «ботаника», немного повстречается, после выпуска они поженятся. Потом «ботаник» пойдет работать, а она продолжит учиться. Пока будет писать магистерскую, родит ребенка, потом поступит в аспирантуру, а после защиты докторской родит второго.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

После поступления в Цинхуа я перенеслась в другой мир (Часть 1)

Настройки


Сообщение