Глава 1. Добыча (Часть 2)

Поэтому она решила подыграть Яо Аньань: — Ну, тогда я даже немного заинтригована.

Кто бы мог подумать, что Яо Аньань ответит: — Лучше не интригуйся. Боюсь, ты влюбишься в него с первого взгляда, а я тогда кем буду? Сводницей?

Су Янь обиделась и сердито посмотрела на подругу: — Се Юй вовсе не рогоносец!

Яо Аньань тут же расхохоталась: — Ха-ха-ха-ха, а ты быстро соображаешь!

Су Янь снова закатила глаза: — А я не неверная жена!

— Ну так и Бай Синфань не соблазнитель, — парировала Яо Аньань.

— Столько женщин на него вешаются одна за другой, и он не соблазнитель? — возразила Су Янь.

Яо Аньань вдруг понизила голос и таинственно прошептала: — Я слышала… только слухи, конечно… что Бай Синфань вроде как не интересуется женщинами.

Су Янь замерла, широко раскрыв глаза: — А?

— Он равнодушен к женскому полу, — пояснила Яо Аньань.

— Правда? — Су Янь была потрясена. Она не так уж близко общалась с Бай Синфанем и ничего не знала о его личной жизни, но подсознательно была уверена, что у такого мужчины недостатка в женщинах быть не может.

— Правда. Ему уже двадцать шесть, а у него никогда не было девушки. И в его команде нет ни одной женщины, одни мужчины, включая секретарей и ассистентов, — благодаря требованиям своей «хозяйки», Яо Аньань была в курсе всех сплетен о Бай Синфане. — Говорят, в отношениях он совершенно нетерпелив с женщинами. Если это не связано с работой, он редко говорит с представительницами противоположного пола больше десяти слов.

Су Янь потеряла дар речи.

Десять слов?

Это уж слишком… неправдоподобно?

Если бы она сама не общалась с Бай Синфанем недолгое время, то поверила бы. Он действительно был немногословен, но не до такой степени, чтобы считать каждое слово. В общении с ней он был довольно терпелив, совсем не похож на того человека, которого описывала Яо Аньань. К тому же, маловероятно, что Бай Синфань был терпелив только с ней одной. Поэтому она была уверена, что все эти слухи — выдумки.

— И где ты всего этого наслушалась? — спросила Су Янь, с трудом сдерживая смех и любопытство.

— В анонимных сплетнях, конечно. За ним бегает много знаменитостей, вот и копают под него все кому не лень, — Яо Аньань продолжила: — Я даже читала один пост от его школьного одноклассника. Тот писал, что однажды на физкультуре девушка, которая за ним ухаживала, после пробежки нарочно упала прямо перед ним, надеясь, что он подаст ей руку. А он не только не помог, но и с каменным лицом отступил на шаг назад. Его отвращение было написано на лице.

— Жестоко, — усмехнулась Су Янь.

— Вот именно! В посте еще говорилось, что та девушка была школьной красавицей. Его поступок вызвал зависть и ненависть у многих ее поклонников-подлиз. Они завалили школьный форум анонимными сообщениями, обзывая его фальшивым святошей, притворщиком и не джентльменом, — рассказала Яо Аньань.

Хотя Су Янь не знала, правда это или нет, ей стало немного обидно за Бай Синфаня: — А чего тут ругаться? Не помог — значит, избегал двусмысленности. Если бы помог, та девушка захотела бы большего, и у подлиз тем более не было бы шансов.

— Я тоже так думаю. Вот видишь, зависть сводит людей с ума. Мужская зависть бывает сильнее женской! — согласилась Яо Аньань.

Су Янь кивнула: — Мужская душа — потемки!

— Но мне и правда любопытно, какая женщина… или мужчина… может понравиться такому исключительному человеку, как Бай Синфань, — добавила Яо Аньань.

Су Янь снова промолчала.

Мужчина?

Вряд ли…

Не похож.

Хотя они общались недолго, Су Янь чувствовала, что он определенно нормальный мужчина.

Он казался мягким и элегантным, но временами от него исходило неосознанное давление, ощущение чего-то запретного. Как в тот вечер, когда они договорились вместе пойти в кондитерскую в старинном городке.

Небо было серо-голубым, моросил мелкий дождь.

Он стоял на каменных плитах перед двором, ожидая ее. На нем был темно-серый костюм в стиле кэжуал, в руке — черный зонт. Стройный, сдержанный.

Услышав ее шаги, он повернул голову.

Это было небрежное движение, но оно врезалось ей в память из-за его взгляда.

В пасмурный дождливый день его кожа казалась неестественно бледной, а глаза — угольно-черными, словно отражающими глубокий колодец. Даже пелена дождя не могла скрыть глубину его зрачков.

Глубину, как у хладнокровного хищника, ожидающего, пока добыча сама попадет в ловушку.

И она была этой добычей в его глазах.

В тот же миг давление резко возросло.

Она ощутила чувство греховности, страха, спина невольно напряглась, но отвести взгляд было невозможно.

В воздухе висел слабый запах сырости.

Подул прохладный ветер, капли дождя упали на ее щеку, холодные, как лед.

Она неосознанно затаила дыхание, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. В длинном переливающемся ципао лунно-белого цвета, под старинным промасленным бумажным зонтиком с узором сакуры, она шаг за шагом шла к нему, совершенно не в силах себя контролировать.

Мужчина, стоявший под дождем, был опасен и притягателен.

Она не могла сопротивляться силе его притяжения.

Притяжения самца к самке.

Поэтому она была уверена: Бай Синфань — нормальный мужчина, и ему определенно нравятся женщины.

Поколебавшись, Су Янь не удержалась и вступилась за него: — Даже если он действительно равнодушен к женщинам, это же не значит, что ему нравятся мужчины, верно?

— Будем надеяться, иначе сколько женских сердец будет разбито, — вздохнула Яо Аньань.

Су Янь снова рассмеялась. В этот момент телефон на туалетном столике завибрировал. Она инстинктивно обернулась, взяла его и замерла.

Сообщение было от Бай Синфаня.

Всего четыре слова:

【Поздравляю с бракосочетанием】

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение