Прошлая жизнь (Эпилог)
Времена года были лишь сменой света и тьмы.
Жизнь словно застыла, осталась только бесконечная боль.
Я слышала свои тихие стоны. Кто-то был рядом со мной, нежным голосом рассказывая истории.
Сначала всё всегда было красиво и просто, потом — перемены, унижение, бегство.
Их истории словно стали и моими, каждая деталь повторялась снова и снова, её было трудно забыть.
Иногда я не могла сдержаться и плакала.
Наконец, когда я смогла говорить, я спросила Чэнь Янь:
— В тот день, когда ты делала мне операцию, мне показалось, я услышала, как ты удивлённо хмыкнула. Что-то было не так?
Она тихо рассмеялась, поставив букет свежих цветов на стол:
— Правда? Ты была под наркозом, тебе послышалось.
Время ещё не пришло.
Я знала это, поэтому она не хотела мне говорить.
Ничего страшного, я буду терпеливо ждать. В конце концов, правда всегда выходит наружу.
В день, когда сняли бинты, я лежала в постели.
Вокруг меня стояли четыре человека.
Я не могла улыбаться и лишь крикнула:
— На что тут смотреть? Уйдите, уйдите, не мешайте!
Чэнь Янь улыбнулась и протянула руку:
— Ты готова?
Я хотела кивнуть, но бинты всё ещё туго стягивали меня, поэтому я смогла лишь громко сказать:
— Да!
Кожа, три года скрытая под повязками, наконец коснулась свежего воздуха.
Это было невероятно приятное ощущение.
Цун Линь поднёс мне зеркало. Я ахнула от изумления:
— Как я могу быть такой красивой?
Чэнь Янь спокойно сказала:
— В то время мои навыки были ещё не так совершенны. Я всегда сожалела, что не могу создать несравненную красавицу.
Я расстроилась:
— Но… это не я.
Её рука легла на мою:
— Послушай меня. В том мире красота так же важна, как и деньги. Если мы хотим добиться успеха, одна из нас должна быть красивой. Ты понимаешь?
Да, да, да.
Учитель говорил мне, что одних боевых искусств недостаточно для победы.
Ум, деньги, внешность — всё это необходимо.
Я успокоилась.
Если даже жизнь и смерть не имеют значения, зачем цепляться за эту внешнюю оболочку?
Моё сердце умерло однажды — вместе с И Анем.
Теперь я возродилась. Кроме правды, меня больше ничего не волновало.
— Чэнь Янь, — позвала я.
— Эй, не называй нас так, — махнула рукой Сулинь.
— С сегодняшнего дня Чэнь Янь, Бай Сулинь, Цинь Фэн и Гу Ши мертвы. Нам нужны другие имена.
— Тогда как нам назваться? — спросила Цинь Фэн.
Сулинь достала из-за пазухи четыре кинжала:
— Держите, для самозащиты. Я долго их искала. Каждая вытянет по одному, чей окажется — тот и её.
Что за ерунда?
Я пробормотала про себя и наугад взяла один.
Кинжал был острым, способным резать железо как глину. Как только я вынула его из ножен, почувствовала леденящий холод.
Сам кинжал был невероятно красив, старинный, словно уменьшенная копия древнего драгоценного меча.
Моё сердце дрогнуло. Я посмотрела на рукоять — там было отчётливо написано: «Гань Цзян».
Я повернула голову. На кинжале Чэнь Янь было написано «Цзы Дянь».
А на кинжале Цинь Фэн — «Мо Е».
Не нужно было и думать — на кинжале Сулинь, должно быть, было «Цин Шуан».
За окном сгустилась ночная тьма, готовая поглотить всё вокруг, но при свете свечи Гань Цзян сиял ослепительно.
В этом мире чёрное и белое поменялись местами. Лишь чистый холодный свет драгоценного меча мог рассечь грязь и вернуть миру справедливость.
Поэтому Гань Цзян и Мо Е должны быть обнажены, а Цзы Дянь и Цин Шуан — рубить зло.
Я ждала этого дня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|