Настоящая жизнь (5)
С тех пор как Сы Лэй встретил Гань Цзян, он редко садился за руль.
Раньше он испытывал страсть к вождению, потому что всё было под его контролем. Он не любил полагаться на других.
Но Гань Цзян тоже не любила ездить в чужих машинах, поэтому уступить пришлось ему.
Однако через несколько дней ему понравился её тёмно-серый спорткар.
Отличные характеристики, удобный салон, а главное — Гань Цзян водила машину виртуозно, так что даже Сы Лэй не мог с ней сравниться.
Он никогда не видел женщину, которая бы так мастерски управляла скоростью.
В бизнесе он мало чем помогал Гань Цзян. Не потому, что не хотел, а потому, что Гань Цзян по своей природе была ленива и не воспринимала его советы.
Он не стал ей мешать и просто занимался с ней тем, что она умела лучше всего: развлекался.
В тот день Гань Цзян сказала, что ей интересны старые дома в городе. Он тут же раздобыл карту в городском отделе планирования и повёз её на прогулку.
Гань Цзян пару дней училась фотографии, и каждый раз, найдя подходящее место, выпрыгивала из машины и с важным видом выбирала ракурс. Он же стоял позади, курил и смотрел, как она суетится.
— Эй, иди сюда, попозируй мне, — помахала ему Гань Цзян.
Он затушил сигарету и усмехнулся:
— Кого угодно могла найти, а выбрала меня.
— А кто ещё есть вокруг? — с детской улыбкой спросила Гань Цзян. Она слегка прищурилась, её глаза сияли, полные очарования. Сы Лэй сглотнул и подошёл, подчиняясь её командам.
— Встань на солнце, голову немного выше. Вот так, с выражением безграничного восхищения.
Сы Лэй чуть не рассмеялся.
Какое ещё безграничное восхищение может быть у такого взрослого бизнесмена?
Есть, и это — ты, — напомнил ему другой голос в голове.
Гань Цзян, словно прочитав его мысли, убрала фотоаппарат, подошла и как ни в чём не бывало взяла его за руку:
— В следующий раз я тоже тебе попозирую.
Он впервые заметил, насколько мягкие и гибкие у неё движения, даже лучше, чем у профессиональных танцовщиц. Она слегка прижалась к нему, и он потерял голову.
Он машинально протянул руку, чтобы обнять её за плечи, но Гань Цзян в этот момент повернулась и резко указала рукой вперёд, случайно ударив его по подбородку. Он вздрогнул, и рука его опустилась.
Он проследил за её взглядом и невольно произнёс:
— Это место… почему оно мне так знакомо?
В глубине переулка стоял одинокий дом.
Казалось, он давно пустовал.
Подойдя ближе, они увидели, что над входной дверью когда-то висела табличка.
Дом был обветшалый, зато деревья вокруг разрослись буйной зеленью.
Гань Цзян подняла голову и словно во сне прошептала:
— Османтус… Когда он цветёт, весь двор наполняется ароматом.
Он знал, что ей нравится такая атмосфера, поэтому улыбнулся и толкнул дверь.
В доме было полно пыли и паутины.
Дверь, ведущая во внутренний двор, была открыта. Видно было довольно большой двор, где опавшие листья за много лет скопились по щиколотку.
Место действительно неплохое.
Он быстро принял решение и, повернувшись к Гань Цзян, сказал:
— Давай вернёмся. Я узнаю, кто владелец, и куплю тебе этот дом, хорошо?
— Купишь? — Гань Цзян, казалось, удивилась.
Это ей нравилось в ней — её наивность, её безразличие к материальным благам. Она была во много раз милее тех женщин, которые постоянно пытались вытянуть из него деньги.
Он нежно сказал:
— Да. Куплю тебе, и у тебя будет тихое место, где ты сможешь отдохнуть от нравоучений твоей сестры.
Взгляд Гань Цзян затуманился, она тихо засмеялась:
— Хорошо. Я смогу принимать тебя здесь.
Как только она произнесла эти слова, в голове Сы Лэя промелькнуло множество пикантных сцен. Он рассмеялся и, взяв Гань Цзян за руку, вышел из дома.
В этот момент зазвонил телефон Сы Лэя.
Он коротко поговорил и с извинениями обратился к Гань Цзян:
— Мне нужно вернуться.
Гань Цзян с непривычной покорностью ответила:
— Хорошо, ничего страшного, езжай. Я не буду тебя провожать, ещё немного погуляю.
Проводив Сы Лэя взглядом, Гань Цзян медленно вернулась в дом.
Всё здесь было до боли знакомо.
Каждая книга, каждая ваза хранили воспоминания о лучших годах её прошлой жизни.
Она вошла в ванную, рукой стёрла пыль с зеркала. Лицо, которое она увидела, было ей незнакомо.
Гань Цзян — это был лишь размытый образ, красивая оболочка, играющая свою роль: очаровательная, ленивая, играющая мужчинами, но в то же время немного наивная.
Как же это утомительно.
Она скучала по Гу Ши, похожей на мальчишку: наивной, упрямой, но в то же время не по годам взрослой.
Возможно, только Цун Линь был свободен. В горном поселении народности Дай, вместе со своей На До Лин, он каждый день встречал рассвет, радовался дождю и новым бутонам.
Она вышла во двор и села на порог, на котором сидела тысячи раз, опустила голову, уткнулась лицом в руки и прошептала:
— Прости меня, Учитель, я потеряла И Аня.
И тихо заплакала.
Она не договорила: «…и потеряла себя».
Море огня.
Пламя, расцветающее прекрасными красками, надвигалось на неё.
Оно стремительно распространялось, охватывая равнину. Она чувствовала, как обжигает дыхание.
Кто-то вложил ей в руки маленького ребёнка:
— Беги, скорее!
Куда бежать?
Она растерялась. Ребёнок у неё на руках громко заплакал. Её рука дрогнула, и малыш упал на землю. В земле образовалась огромная трещина, которая поглотила ребёнка.
— А! — она закричала и проснулась от боли, ударившись об пол.
Холодный пот отрезвил её.
— Оказывается, это был сон. Я уснула прямо здесь, — она поднялась, чувствуя досаду.
В воздухе витал странный запах. Она с недоумением подняла голову, пытаясь найти его источник.
Но ничего не обнаружила.
Она задумалась на мгновение, а затем вышла.
Неподалёку двое путников с картами в руках торопливо искали дорогу. В этот момент они тоже подняли головы.
— Я что-то чувствую, — тихо сказал один из них.
— Похоже, мы близко, — ответил другой. В его голосе было больше холода, чем радости.
******************************
Чжу Симин и представить себе не мог, что окажется так близко к Гань Цзян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|