Глава вторая. Я еще не ловила кузнечиков!

Это был не первый раз, когда женщина приходила и устраивала скандал, разыскивая ребенка, и не первый раз, когда бабушка прятала внучку.

Иногда женщина приходила искать ребенка в их прежний дом. Каждый раз, когда девочка возвращалась домой в деревню на выходные после школы, бабушка просила ее двоюродных сестер и братьев отвести внучку поиграть к реке в деревне, чтобы спрятать ее от женщины.

Дети не понимали всех этих сложностей, им просто нравилось, что после школы можно не идти домой, а бегать и играть где угодно.

У деревенской реки росли высокие камыши. Заходящее солнце лило бледно-желтый свет на берег, на маленькую разбитую лодку, которая, видимо, была брошена здесь очень давно.

Маленькая деревянная лодка, весло лежало поперек. Сколько трещин было на весле, сколько песка и грязи скопилось в этих трещинах, неизвестно. Однажды девочка даже случайно защемила палец в трещине весла, но тогда она просто тихонько вскрикнула, показала палец братьям и сестрам, сполоснула его в воде и побежала дальше за ними.

Старшие братья и сестры бежали впереди, а она изо всех сил старалась их догнать. Если не получалось, она кричала: — Сестра! Брат! Вы меня бросили?

Тогда братья и сестры оборачивались, брались за запястья, скрещивая руки, и девочка просовывала ноги в круг из их рук, садилась на их скрещенные руки, крепко обнимая их за шеи. Усевшись, они вставали и бежали вперед, неся девочку.

У нас это называлось «поднять цветочный паланкин».

Дети все время бегали у реки, ловили в воде маленьких креветок, снимали обувь на берегу, закатывали штанины и подол рубашки, завязывая их в узелки, и шлепали по воде.

После долгой игры в воде руки сморщивались. Тогда они садились на камни, откидывались назад, вытягивали ноги и поднимали ступни к закату, желая, чтобы этот оранжево-красный, чуть теплый свет «высушил» их ноги. Завязанные узелки тоже намокли, и когда их развязывали, одежда была мятой. Они плотно прижимали ее к животу.

— Брат, немного прохладно, — сказала девочка, подражая братьям и сестрам, прижавшим одежду к животу, но тут же отдернула руки, потрогала мокрую одежду и посмотрела на брата.

— Ничего, прохладно, скоро согреешься, — сказал брат, прижимая свою одежду, и показал ей.

— Если не хочешь так, иди, сядь рядом с сестрой, — позвала ее сестра Анран.

Анран очень любила свою младшую сестру, и девочка тоже очень любила свою сестру.

Как только наступали выходные, она, прихватив школьную сумку, бежала к Анран и не отходила от нее.

Обстановка в доме Анран была довольно простой, как и во многих деревенских домах: стол стоял вплотную к кровати, на нем телевизор, а посреди комнаты — печка. В то время еще топили угольными брикетами, и нужна была изогнутая тонкая труба, чтобы выводить дым.

Зимой девочка подражала взрослым, только что вернувшимся с улицы, и крепко обхватывала трубу, чтобы согреть руки, но тут же обжигалась, громко кричала «А!» и начинала плакать, вызывая у окружающих взрослых, братьев и сестер и смех, и нежность.

Смеясь над девочкой, дядя говорил: — Ну и дурачок же ты!

«Дурачок» у нас означало «глупый». Он тут же брал ребенка на колени: — Ну-ну, дядя сейчас подует, и болеть не будет. Впредь не смей больше трогать, понял?

Услышав смех взрослых, девочка заплакала еще горше, и сопли хлынули на рот.

— Ой-ой-ой, какая грязнуля! Девочкам так нельзя, некрасиво же будешь, — сестра Анран быстро вытянула немного бумаги и протянула отцу. Дядя приложил бумагу к носу девочки: — Ну, высмаркивайся хорошенько.

Вытерев нос, девочка постепенно успокоилась. Она так долго плакала, что ее пробрала дрожь, а на ресницах висели слезы.

— Больше не плачешь?

Дядя ладонью вытер слезы с ее глаз, потом снял девочку с колен и поставил на пол: — Не плачешь — значит, хорошая девочка. Иди, попроси сестру Анран дать тебе печеной картошки.

— Угу! — девочка кивнула, снова вздрогнула, голос дрогнул.

— Будешь еще трогать ту трубу?

— Нет, — голос девочки снова стал плаксивым.

— Не плачь, иди, сестра тебе почистила одну, ешь, — Анран быстро поднесла картошку ко рту девочки: — Горячая? Ешь медленно, подуй.

— Сестра, ты мне подуй, — девочка снова подтолкнула картошку ко рту сестры.

— Ну и ленивая же ты, — Анран легонько похлопала девочку по голове: — Маленький ленивец, хочешь воспользоваться тем, что плачешь, да?

Летом эта маленькая печка полностью превращалась в очень прохладный столик.

Стол у кровати был слишком высоким, девочка не дотягивалась. Анран приносила ей маленький стульчик, и девочка сидела у печки, делая уроки.

Не успев написать и пары слов, девочка снова поднимала голову, смотрела на сестру Анран, которая сидела на кровати-столе, свернувшись, и делала уроки, потом клала тетрадь на стульчик и, обняв стульчик обеими руками, подвигалась к Анран.

Кровать была довольно высокой, и девочка, сидя рядом, как раз могла просунуть ноги под нее.

Девочка швырнула тетрадь на кровать, поставила стульчик рядом с ногами Анран: — Сестра, я хочу сидеть рядом с тобой и делать уроки.

Анран посмотрела на поднятое лицо девочки и улыбнулась: — Ну что ты такая приставучая? Ладно, только делай уроки хорошо. Иди, сядь прямо, — Анран поддержала девочку за левое плечо, помогая ей откинуться назад: — В очках при близорукости очень неудобно, делай уроки как следует.

— Угу! Я знаю! — девочка покачнулась, подвинулась вперед, но не успела сосредоточиться, как начала ковырять кончик карандаша, взяла тетрадь обеими руками, откинулась на ноги Анран и тупо смотрела на математические задачи в книге, протяжно и тоненько крича: — А-а-а-а-а-а, не хочу писать!

Но Анран всегда делала вид, что не слышит, и продолжала усердно делать свои уроки.

— Медленнее, не садись на острый камень, — Анран помогла девочке сесть рядом с собой, взяла ее мокрую одежду в руки: — Я тебе немного согрею, потом побегаешь, и она высохнет, поняла?

— Угу! Сестра, я хочу ловить кузнечиков.

— Подожди немного, когда высохнет, брат тебя отведет ловить.

Но девочка не могла спокойно сидеть без дела. Ее руки снова потянулись к прядям волос на лбу Анран: — Сестра, давай я тебе косичку заплету.

— Ты умеешь?

— Умею, я видела, как ты плетешь.

— Хорошо, тогда плети, — Анран переложила одежду в другую руку, продолжая держать ее, и повернулась боком, чтобы девочка могла дотянуться до ее волос.

— Сянь... Рань... Цзыли... Идите, пора ужинать, — послышался голос бабушки, когда косичка была заплетена наполовину.

— Я еще не ловила кузнечиков! — громко крикнула девочка в сторону бабушки.

— Завтра поймаешь, и брат Цзыли тебя отведет, хорошо?

Бабушка подошла к девочке, взяла ее за руку, подняла и похлопала по пыльному заду.

Братья и сестры тоже встали, отряхнулись: — Ее мама ушла?

— Угу, ушла, молчи, — бабушка понизила голос, с упреком обращаясь к брату.

А девочка, конечно, ничего не слышала, все бормотала о том, что хочет ловить кузнечиков, пока бабушка вела ее обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая. Я еще не ловила кузнечиков!

Настройки


Сообщение