Глава 7 (Часть 2)

Но Сюй Шаньцин был ни в чем не виноват. Никто не говорил, что если ты кого-то любишь, то этот человек обязательно должен ответить тебе взаимностью.

Сюэ Нинцай начала избегать его, во время тренировок стараясь держаться от него подальше.

Пятый старший брат, самый внимательный из всех, помогал ей с растяжкой — обычно этим занимался Сюй Шаньцин — и спросил:

— Ты поссорилась с Шаньцином?

— Нет…

— Не обманывай, — Пятый старший брат улыбнулся. — Он все время на тебя смотрит.

Сюэ Нинцай посмотрела в ту сторону и действительно увидела Сюй Шаньцина, стоявшего у стены.

Зеленые деревья отбрасывали легкую тень. Его глаза были такими красивыми, взгляд, обращенный к ней, словно скрывал в себе целый океан.

Их взгляды встретились, но он быстро отвел глаза и, опустив голову, небрежно развернулся и ушел.

— Брат, тебе показалось, — с горечью сказала Сюэ Нинцай.

Пятый старший брат впервые видел младших брата и сестру в таком состоянии и благоразумно промолчал.

Оба смотрели друг на друга с тоской, но почему-то казалось, что это он, словно Царица-мать Запада, разлучил их.

Пятый старший брат никак не мог этого понять, но никто не мог ему ответить. Ведь даже сами участники этой истории не могли объяснить, что у них на душе, так что же говорить о посторонних?

Лето тянулось бесконечно, стрекотали цикады.

Из-за летней жары Сюэ Нинцай почти ничего не ела. Она поставила чашку супа из зеленых бобов на подоконник, а сама села в кресло-качалку с другой стороны. В руках у нее был сборник арий, но она не могла сосредоточиться и просто смотрела в одну точку.

Кто-то постучал в окно. Не дождавшись ответа, протянул внутрь коробочку с едой.

Сюэ Нинцай вздрогнула, подняла глаза и увидела Сюй Шаньцина. Он стоял за окном и молча смотрел на нее.

Сюэ Нинцай невольно встала, но тут же опомнилась, села обратно и отвернулась, делая вид, что не замечает его.

— Я приготовил тебе салат, — тихо сказал он. — Знаю, что у тебя нет аппетита, но хоть немного поешь.

Сюэ Нинцай промолчала, не глядя на него. Опустив глаза, она начала ковырять нитку на подоле платья.

Нитка была короткой, и вскоре она оторвалась, оставив на платье небольшую дырочку.

Сюэ Нинцай не могла поверить, что у нее такие неловкие руки, и сердито посмотрела на дырку.

— Цаоэр, не злись на меня, — сказал Сюй Шаньцин.

Неизвестно откуда взялась такая злость, но Сюэ Нинцай со всей силы швырнула тетрадь в окно:

— Я не злюсь! Я просто не хочу тебя видеть!

Раздался короткий вскрик, а потом — тишина.

Сюэ Нинцай стало тревожно. Она вскочила, выглянула в окно и увидела, что он держится за лоб.

Она впервые поняла, что у нее такая хорошая меткость. Даже бросив тетрадь не глядя, она попала в него.

Сюэ Нинцай снова расплакалась. Глупая! Она обрабатывала ему рану и одновременно вытирала слезы.

Сюй Шаньцин не знал, плакать ему или смеяться:

— Не плачь, мне не больно.

— Почему ты так добр ко мне? — Сюэ Нинцай держала в руках пузырек с антисептиком и не знала, куда его деть. В конце концов, она разрыдалась. — Что мне делать?!

— Тсс… успокойся… — он обнял ее и стал утешать, как ребенка. — Считай меня старшим братом. Я твой брат Шаньцин, столько лет мы были вместе.

Но все это… было по-другому.

Сюэ Нинцай плакала навзрыд, уткнувшись лицом ему в грудь. От волнения она не могла вымолвить ни слова.

— Цаоэр, — ласково сказал он. — В этом мире между мужчиной и женщиной не обязательно должны быть только романтические отношения. Мы знакомы столько лет, и я забочусь о тебе не только потому, что ты моя младшая сестра по школе. Ты мне нравишься, я хочу заботиться о тебе, но, Цаоэр… я не могу быть с тобой.

— Почему? — спросила Сюэ Нинцай. — Брат Шаньцин, это потому, что я младше тебя?

Он улыбнулся, в его глазах заплясали искорки. Он посмотрел на нее, словно хотел что-то сказать, но промолчал.

— Не плачь, не плачь… Цаоэр, прости меня.

Он был ни в чем не виноват перед ней. Это она была слишком требовательной и жадной.

Он был таким хорошим, самым благородным юношей во всем Сыцзючэне.

А кто она такая? Простушка, которая учится петь в опере.

Они были из разных миров, и то, что они встретились, уже было чудом.

Как она могла желать большего?

Сюэ Нинцай, вытирая слезы, кивнула, потом покачала головой:

— Я понимаю, ты ни в чем не виноват передо мной.

Но сердце не обманешь. Оно не слушает фальшивых слов.

Она любила его, и ее сердце знало это. Поэтому, даже кивнув, она все равно чувствовала невыносимую боль.

— Но, брат Шаньцин, — спросила она, — разве любовь бывает разной?

Он явно не ожидал такого вопроса и замер.

Сюэ Нинцай терпеливо ждала. Долго ждала, и наконец он ответил:

— Вырастешь — поймешь.

Опять «вырастешь»…

В памяти всплыл зеленый вагон поезда, печальное лицо матери и белый голубь, взмывший в небо и исчезнувший из виду.

С тех пор прошло столько лет.

Но, видимо, она так и не выросла, раз до сих пор не понимает скрытого смысла его слов.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение