Глава 5 (с сокращениями)
Сян Чэн разогревала еду на кухне, когда Ци Цзинъи обнял ее сзади. Она уже давно привыкла к этому его жесту. Только в такие моменты, когда он не смотрел ей в лицо, она осмеливалась задавать вопросы, которые не решалась задать иначе.
— Та госпожа — твоя девушка?
Ее рука едва заметно дрогнула. Она не знала, стоило ли спрашивать.
Ци Цзинъи положил подбородок ей на макушку и спросил в ответ:
— А кем бы ты хотела, чтобы она была для меня?
Сян Чэн ненавидела, когда он задавал ей вопросы, на которые она не могла ответить, исходя из своего положения. Она была никем. Но ей хотелось хотя бы понимать свое место. Однако он не давал ей даже этого права, просто держал рядом год за годом, и, возможно, так будет еще много лет — ведь когда-то она взяла у него пятьдесят тысяч юаней.
Видя, что она молчит и продолжает заниматься своими делами, Ци Цзинъи не стал настаивать. У нее были красивые руки, тонкие пальцы, изящнее, чем у пианиста. Жаль только, что под темным лаком скрывались следы от бесчисленных уколов. Когда он впервые увидел ее руки, то был потрясен. Он не знал, что простое шитье требует такой цены. Но для такой девушки эта цена казалась слишком жестокой. Позже, когда они стали близки, он всегда просил ее красить ногти темным лаком. Каждый раз, видя ее руки, он чувствовал дискомфорт: нежная розовая плоть под ногтями была исколота иглами. Хотя ногти отросли, вид кожи под прозрачной ногтевой пластиной был шокирующим.
— У меня с ней ничего нет. Она просто деловой партнер, раньше мы вместе учились. Сегодня мы как раз закончили переговоры. Она сказала, что немного выпила и не может сесть за руль, поэтому я подвез ее. По дороге она сказала, что ей нужно забрать кое-что — то есть у тебя в магазине. Вот так мы там и оказались, — Сян Чэн слушала его подробное объяснение, чувствуя неловкость. Он не был обязан ей ничего объяснять. Но ей все равно было приятно это слышать. По крайней мере, теперь она знала, что не вмешивается в чужие отношения. Это ее успокаивало. Бабушка каждый раз перед ее отъездом наставляла ее не делать ничего предосудительного. Сян Чэн понимала, о чем она говорила. Соседскую девушку заклеймили позором во всей деревне, когда узнали, что она стала любовницей («сяосань»). Казалось, что если девушки их круга добиваются успеха, это сразу вызывает подозрения. Каждый раз, вспоминая об этом, Сян Чэн чувствовала вину — она словно уже переступила черту морали. Но она все равно не хотела становиться «сяосань» в глазах других.
— Завтра я перееду обратно, — внезапно вспомнила Сян Чэн, что обманула его, прожив одна столько дней. А он даже не рассердился, словно забыл об этом.
Она услышала, как он тихо хмыкнул над ее головой, продолжая обнимать ее. Сян Чэн на мгновение показалось, что он уснул.
На следующее утро она собрала вещи. Ци Цзинъи отвез ее обратно в свою квартиру. Она не была здесь полмесяца, и в доме царил ужасный беспорядок, словно все специально разбросали. На кофейном столике валялись упаковки от фастфуда и замороженных продуктов, рубашки и костюмы были беспорядочно разбросаны по дивану. Сян Чэн примерно представила, как он жил все эти дни. То, что он вчера не стал ее винить за то, что она не вернулась домой, было просто чудом.
Она засучила рукава и принялась за уборку, не обращая внимания на стоявшего позади Ци Цзинъи. Она даже не поняла, как вдруг оказалась прижатой к дивану. Только увидев пылающее желание в его глазах, она поняла, почему он до сих пор не уехал на работу, а стоял за ее спиной. Прошлой ночью они спали на ее маленькой кровати в однокомнатной квартирке. Это была односпальная кровать, к тому же не очень качественная. Когда он повернулся, чтобы прикоснуться к ней, кровать заскрипела так, словно была на грани развала. Ци Цзинъи подавил гнев, с досадой посмотрел на Сян Чэн, которая подняла средний палец, взъерошил волосы и тяжело опустился обратно. Сян Чэн испугалась, что кровать сейчас развалится.
Теперь, когда он прижимал ее к дивану, она все еще думала о грязной одежде под ним.
— Подожди, пока я приберусь, хорошо? — спросила она умоляющим тоном.
Ци Цзинъи проигнорировал ее. Он поцеловал кончик ее носа, ближайшую к нему точку, а затем его губы накрыли ее рот, прерывая дыхание. Он прижался к ее губам, и приятный мятный запах наполнил воздух вокруг. Он легонько покусывал ее губы, спрашивая в коротких паузах:
— Где ты была все эти дни?
Сян Чэн знала, что он так просто ее не отпустит. Она пыталась что-то сказать, но он полностью завладел ее ртом. Стоило появиться малейшей возможности, как он снова настойчиво спрашивал. Она не могла вымолвить ни слова, и тогда он кусал ее сильнее, не давая перевести дух.
Спустя долгое время она поняла: возможно, ему не так уж важно было знать, где она была. Он просто наказывал ее.
Наконец, он отпустил ее губы и спросил низким, хриплым голосом:
— Скучала по мне? А?
Утром Сян Чэн медленно очнулась ото сна. Повернув голову, она увидела, что он бодро смотрит на нее. Она натянула одеяло на голову и тихо спросила:
— Тебе сегодня не нужно на работу?
Он погладил ее по волосам с такой нежностью, что она на мгновение растерялась.
— Ммм, поспи еще немного. Потом встанешь, соберешь вещи. Я заеду за тобой, отвезу обратно.
Сян Чэн чувствовала себя совершенно разбитой от усталости и снова погрузилась в глубокий сон. Она даже не заметила, когда он ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|